принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целя...
адам баласы зорлық-зомбылық пен қанауға қарсы көтеріліске мәжбүр болатын жағдайды тудырмау ...
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или ...
Сонымен қатар, ешкім де өзі тұратын елінің, не болмаса территорияның саяси, құқықтық, немес...
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля ...
Ешкім де құлдықта немесе кіріптарлықта ұсталуы тиіс емес. Құлдық пен құл саудасына, қандай ...
Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинст...
Ешкім де азапталуға немесе қадір-қасиетін қорлайтындай адамшылыққа жатпайтын қатыгездік жол...
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
Ешкім де негізсіз тұтқындалуға, қамауда ұсталуға немесе қуғынға ұшыратылуға тиіс емес.
1. Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно ...
1. Әр адамның, өз елін басқару ісіне тікелей өзі, немесе ерікті түрде сайланған өкілдері ар...
1. Ничто в настоящей Декларации не должно толковаться как узаконивающее незаконное проникно...
1. Осы Декларация мемлекетке азаматтардың заңсыз өтіп кету жағдайларымен ешқашан сәйкес кел...
сознавая необходимость провозглашения универсальных принципов, которые следует принимать во...
баланы ұлттық немесе халықаралық деңгейлерде тәрбиеге немесе асырап алуға қатысты орнатылға...
В решении всех вопросов о передаче ребенка на воспитание в другую семью надлежащее участие ...
Баланы тәрбиелеуге басқа отбасына беруге қатысты барлық мәселелерді шешуге баланың болашақ ...
12. В тех случаях, когда компенсацию невозможно получить в полном объеме от правонарушителя...
12. Құқық бұзушыдан немесе басқа да көздерден өтемақыны толықтай алу мүмкіндігі болмаған жа...
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, ...
Адам баласы үйелменінің барлық мүшелеріне тән қадір-қасиетін, құқықтарының теңдігі мен тарт...
принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским ...
адам құқықтарына деген елемеушілік, менсінбеушілік адам баласы арының зығырданын қайнататын...
принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целя...
адам баласы зорлық-зомбылық пен қанауға қарсы көтеріліске мәжбүр болатын жағдайды тудырмау ...
принимая во внимание, что необходимо содействовать развитию дружественных отношений между н...
халықтар арасында достық қарым-қатынастың дамуына жәрдемдесу керек екеніне назар аудара оты...
принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основн...
Біріккен Ұлттар елдері өз Жарғысында негізгі адам құқықтарына, жеке адам басының қадір-қаси...
сознавая необходимость провозглашения универсальных принципов, которые следует принимать во...
баланы ұлттық немесе халықаралық деңгейлерде тәрбиеге немесе асырап алуға қатысты орнатылға...
Каждое государство должно уделять первоочередное внимание благополучию семьи и ребенка.
Әр мемлекет ең әуелі отбасы мен баланың амандығына назар аудару керек.
При усыновлении за границей через лиц, выступающих в качестве представителей будущих приемн...
Шетелге асырап алу болашақ асырап алушы ата-аналардың өкілі арқылы жүргізілген кезде баланы...
17. При предоставлении услуг и помощи жертвам следует уделять внимание тем, кто испытывает ...
17. Құрбандарға қызмет көрсету барысында келтірілген залал сипатымен немесе жоғарыда 3 тарм...
4. Если ребенок не находится на попечении своих родителей или законных опекунов, то принима...
4. Егер бала өз ата-анасы немесе заңдық қамқоршылар қамқорында болмаса, онда дін немесе нан...