Быстрое увеличение национального дохода и богатства и их справедливое распределение среди всех членов общества лежат в основе всякого социального прогресса, и поэтому они должны быть в центре деятельности каждого государства и правительства.
Ұлттық табыс пен байлықтың жедел артуы және оларды қоғамның барлық мүшелері арасында әділетті үлестірілуі түрлі әлеуметтік ілгерілеудің негізі болып табылады, сондықтан олар әрбір мемлекет пен үкімет қызметінің қақ ортасында болуы тиіс.
11. К моменту направления запроса о передаче срок заключения, который заключенному еще предстоит отбыть, должен составлять, как правило, не менее шести месяцев; вместе с тем передача должна разрешаться и в случаях неопределенных приговоров.
11. Беру туралы өтінімді жіберу сәтінде қамаудағының өтеу мерзімі кем дегенде, әдеттегінше, алты айдан кем болмауы керек; сонымен бірге анықталмаған үкімдер жағдайында да беру рұқсат етілуі тиіс.
26. Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящее соглашение, направив письменное уведомление об этом ___________.
26. Кез келген келісуші тарап осы келісімді, бұл туралы жазбалай хат жіберу арқылы бекерге шығара алады ___________.
3.1 Сәйкес сыйымдылықтағы сынаманы өрттеп, күл мен көмір қалдығын алғанша, оны жағып жіберу қажет.
3.1 Пробу, находящуюся в соответствующей емкости, поджигают и сжигают до получения золы и углистого остатка.
Қалған зерттеу үлгісін жағып жіберу қажет.
Сжечь оставшийся исследуемый образец.
3.1 Сәйкес сыйымдылықтағы сынаманы өрттеп, күл мен көмір қалдығын алғанша, оны жағып жіберу қажет.
3.1 Пробу, находящуюся в соответствующей емкости, поджигают и сжигают до получения золы и углистого остатка.
Қалған зерттеу үлгісін жағып жіберу қажет.
Сжечь оставшийся исследуемый образец.
3.1 Сәйкес сыйымдылықтағы сынаманы өрттеп, күл мен көмір қалдығын алғанша, оны жағып жіберу қажет.
3.1 Пробу, находящуюся в соответствующей емкости, поджигают и сжигают до получения золы и углистого остатка.
Қалған зерттеу үлгісін жағып жіберу қажет.
Сжечь оставшийся исследуемый образец.