ПРИМЕРЫ
      Положение, аналогичное тому, чтобы знакомить с настоящими Правилами лиц, для защиты которых они разработаны, уже определено в четырех Женевских конвенциях от 12 августа 1949 года5, где в статье 48 первой Конвенции, статье 47 второй, статье 127 третьей и статье 144 - четвертой Конвенции идентично говорится:       «Высокие Договаривающеся Стороны обязуются как в мирное, так и военное время распространять возможно шире текст настоящих Конвенций в странах и, в частности, включить их изучение в учебные программы военного и, если возможно, гражданского образования, с тем чтобы с ее принципами было ознакомлено все население в целом и в частности сражающиеся вооруженные силы, санитарный персонал и священнослужители».
Осыған сәйкес, бұл іс-шара 3 рәсімдегі қағиданы толықтырады. Қағида осы Ережемен таныстырылатын тұлғаларға арналып жасалған, 1949 жылғы 12 тамыздағы төртінші Женева конвенциясында анықталған: бірінші конвенцияның 48-бабында, екінші конвенцияның 47-бабында, үшінші конвенцияның 127-бабында и төртінші конвенцияның 144-бабындағы қағидамен "Жоғарғы тұрған Келіссөзге келетін елдер барлық жергілікті халықтың Конвенция ұстанымдарымен таныс болуын и ұрыстағы әскер күшпен, санитарлық қызметкерлерді және дін қызметкерлерін қоса алғанда, бейбітшілік пен әскери уақыт кезеңінде осы Конвенцияның мәтінін елдерде, сонымен қатар әскери оқу бағдарламасына оқуға мүмкін болса, азаматтық білімге қосуға міндеттенеді" деп айқын көрсетілген.
X1.4 Сынау әдістерінде келтірілген айқын талаптар болмаған жағдайда, стандартты үлгінің сынау жиілігі өлшенетін сапаның шегіне жетуіне, сынау үдерісі көрсететін тұрақтылық пен Тапсырыс берушінің талаптарына байланысты болады.
X1.4 При отсутствии явных требований, приведенных в методе испытаний, частота испытания стандартного образца зависит от критичности измеряемого качества, демонстрируемой устойчивости процесса испытаний и требований заказчика.
Оған қоса, сынаудың статистикалық бақылау астында болып тұрғаны айқын көрсетілсе, онда стандартты үлгінің сынау жиілігі азаю тиіс.
При этом, когда видно, что испытание находится под статистическим контролем, частота испытаний стандартного образца может быть снижена.
X1.4 Сынау әдістерінде келтірілген айқын талаптар болмаған жағдайда, стандартты үлгінің сынау жиілігі өлшенетін сапаның шегіне жетуіне, сынау үдерісі көрсететін тұрақтылық пен Тапсырыс берушінің талаптарына байланысты болады.
X1.4 При отсутствии явных требований, приведенных в методе испытаний, частота испытания стандартного образца зависит от критичности измеряемого качества, демонстрируемой устойчивости процесса испытаний и требований заказчика.
Оған қоса, сынаудың статистикалық бақылау астында болып тұрғаны айқын көрсетілсе, онда стандартты үлгінің сынау жиілігі азаю тиіс.
При этом, когда видно, что испытание находится под статистическим контролем, частота испытаний стандартного образца может быть снижена.
X1.4 Сынау әдістерінде келтірілген айқын талаптар болмаған жағдайда, стандартты үлгінің сынау жиілігі өлшенетін сапаның шегіне жетуіне, сынау үдерісі көрсететін тұрақтылық пен Тапсырыс берушінің талаптарына байланысты болады.
X1.4 При отсутствии явных требований, приведенных в методе испытаний, частота испытания стандартного образца зависит от критичности измеряемого качества, демонстрируемой устойчивости процесса испытаний и требований заказчика.
Оған қоса, сынаудың статистикалық бақылау астында болып тұрғаны айқын көрсетілсе, онда стандартты үлгінің сынау жиілігі азаю тиіс.
При этом, когда видно, что испытание находится под статистическим контролем, частота испытаний стандартного образца может быть снижена.
      принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и
      адам құқықтарына деген елемеушілік, менсінбеушілік адам баласы арының зығырданын қайнататын тағылық жағдайға әкеліп соғатынына және дүние жүзі адамдары сөз бен наным-сенім бостандықтарына ие болып, үрей мен мұқтаждықтан ада бола алатын ортаны құру – адам баласының жоғары мәртебелі ұмтылысы деп жарияланғанына назар аудара отырып,
      1. Культура, являющаяся творением всех людей и общим достоянием человечества, и образование, в самом широком смысле этого слова, предоставляют мужчинам и женщинам все более эффективные средства адаптации, позволяющие им не только утверждать, что они рождаются равными в достоинстве и правах, но также признавать, что они должны уважать право всех групп людей на культурную самобытность и на развитие своей собственной культурной жизни в национальных и международных рамках, при этом имеется в виду, что каждая группа сама свободно решает вопрос о сохранении и, в случае необходимости, об адаптации или обогащении ценностей, которые она считает основополагающими для ее самобытности.
      1. Бүкіл адамзаттың жаратқан туындысы және адамзаттың ортақ игілігі болып табылатын мәдениет пен сөз мәнінің тамыры тереңде жатқан білім ер адамдар мен әйелдерге аса тиімді бейімделу құралдарын ұсынады, оларға теңдей ар-намыспен және құқықтармен туылатынын растауға мүмкіндік беріп қана қоймай, сонымен қатар ұлттық және халықаралық деңгей шегінде өздерінің мәдени өмірлерін дамыту және мәдени тұрмыс қалыптастыру мақсатында барлық адам топтарының құқықтарын құрметтеуі қажет. Бұл ретте, әрбір топ тұрмыстық өмірі үшін қажетті негіз болып табылады деп білген өз құндылықтарын сақтау, қажет болған жағдайда бейімдеу немесе байыту туралы мәселені қалауынша шешуге ерікті.
      Процедура обращения с несовершеннолетними правонарушителями должна в любом случае следовать минимальным стандартам, которые применимы почти повсеместно ко всем обвиняемым в соответствии с процедурой, известной как "надлежащая законная процедура". В соответствии с надлежащей процедурой, понятие "справедливый и беспристрастный суд" включает такие основные гарантии, как презумпция невиновности, представление и изучение доказательств, общеправовая защита, право на отказ давать показания, право на последнее слово во время слушания дела, право на апелляцию и т.д. (см. также правило 7.1).
      Кәмелетке толмаған құқық бұзушылармен қарым-қатынас процедурасы қандай жағдайда да барлық жердегі айыптыларға қатысты қолданылатын «тиісті заң процедурасы» деп аталатын минималды стандарттарға сай орындалуы керек. Тиісті процедураға орай, «әділ, бейтарап сот» түсінігі кінәсіздік презумпциясы, айғақтарды ұсыну және тексеру, жалпы құқықтық қорғау, түсініктеме беруден бас тарту құқығы, істі тыңдау кезінде қорытынды сөз сөйлеу құқығы, апелляция құқығы және т.б. сияқты негізгі кепілдіктерді қамтиды. (Осымен қатар, 7.1 қағидасын қараңыз)
      принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и
      адам құқықтарына деген елемеушілік, менсінбеушілік адам баласы арының зығырданын қайнататын тағылық жағдайға әкеліп соғатынына және дүние жүзі адамдары сөз бен наным-сенім бостандықтарына ие болып, үрей мен мұқтаждықтан ада бола алатын ортаны құру – адам баласының жоғары мәртебелі ұмтылысы деп жарияланғанына назар аудара отырып,
3.1.1 Фурол (Furol) – «отын және жол битумы» сөз тіркесінің қысқартылған атауы.
3.1.1 Фурол (Furol) – сокращение от «топливо и дорожный битум».
3.1.1 Фурол (Furol) – «отын және жол битумы» сөз тіркесінің қысқартылған атауы.
3.1.1 Фурол (Furol) – сокращение от «топливо и дорожный битум».
3.1.1 Фурол (Furol) – «отын және жол битумы» сөз тіркесінің қысқартылған атауы.
3.1.1 Фурол (Furol) – сокращение от «топливо и дорожный битум».