Фразы содержащие слово: что
говорить что попало
жоқты айту
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
то, что свойственно жырау
жыраулық
это что за вещь
бұл не зат
то, что я сказал правда
айтканым рас
то, во что кладётся
салғыш
продавать всё, что имеет
сатыну
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
делать вид, что поверил
сенгенсу
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
не знать, что делать
сипақ қағу
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
то, во что целятся
сілтегені
равносильно тому, что нет
жоққа тән
то, что было ночью
түндегі
то, что было на днях
түнеугі
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
делать вид, что слушает
тыңдағансу
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что нравилось
ұнатқаным
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
показать, что он старший
үлкенсу
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что вызывает обиду
шам
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
только что сыгранный
әлгі тартқан
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
всё, что знает
бар білгені
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
все то, что я имею
қолымда бары осы
не знать что делать
басы дал болу
передать, то, что сказано
айта бару
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
ни во что не ставить
басыну
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
во что бы то ни стало
қалай болса да
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
болтать что попало
бұтып-шату
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то вроде любви
ғашық-машық
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
что-то беспокоило
жай таптырмады
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
то, что написано раньше
жазылмыш
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
класть всё, что есть на стол
жайып салу
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
во что бы то ни стало
қайткенде
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
все то, что есть
жаманды-жақсылы
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
воспоминание, что сохранилось
естегі
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-либо очень сильное
алапат
не знать что делать
аңтарылу
что видел, что узнал
көргенбілгені
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
то, что служит для защиты
қамшаулық
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
делать вид, что одобряет
қостағансу
все что делается быстро
лекілдеу
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
то, что осталось при скоблении
қырынды
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
то, что подходит
майдай жағу
делать вид, что хвалит
мақтағансу
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
то, что относится к членству
мүшелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что принадлежит власти
өкіметтік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
то, что свойственно сери
серілік
то, что присуще к даушыл
даушылдық
Фразы содержащие слово: либо
при получении увечья либо иного повреждения здоровья
мертіккен не денсаулығына өзге де зақым келген кезде
толщина чего-либо
жуандығы
подвести кого-либо
тұзақ құру
связать, замотав чем-либо
шару
чем сидеть, лучше предпринять что-либо
қарап отырғанша тыпырлап
опираться на кого-либо
арқалану
решиться на что-либо
шешуші
решиться на что-либо
шешілу
заступиться за кого-либо
шыбын-шіркей болып араға тусу
поддерживать кого-либо
араға түсу
натворить что-либо
арқасы қышу
взваливать на спину кому-либо
арқаласу
отвлечь от чего-либо
бетін аудару
с помощью чего-либо
арқылы
чуть превышающий что-либо
асар-аспас
откуда-либо
әлде бір жақтан
отчего-либо
әлде бір себеппен
любитель чего-либо
әуесқой
увлекаться чем-либо
әуестену
увлекающийся чем-либо
әуесті
при ком-либо
басы-қасында
обязанный кому-либо
борыштанып қалдым
почему-либо
бірдеменің салдарынан
опираться на кого-либо
біреуге иек арту
следовать за кем-либо
ерісу
склонность винить кого-либо
айыпшыл
одевать кого-либо
киіндіру
жить за счет кого-либо
күнелту
находящийся где-либо
қайдағы
очернить кого-либо
қаралау
какой-либо
қандай болса да
отгонять кого-либо
қит-қит
всегда опасающийся чего-либо
қорқыншақ
кратные либо дольные значения единиц величин
шама бірліктерінің еселік не үлестік мәндері
носит предварительный либо последующий характер
алдын ала не соңыра сипатта болу
Фразы содержащие слово: очень
погода очень жаркая
күн қайнап тұр
становиться очень холодным
қақау
лицо очень бледное
өңі құп-қу
становиться очень жарким
қаңырығы түтеу
мы сним очень дружны
екі арамыз майлы қасықтай
ему очень хочется гулять
аяғының желі қозып отыр
ему очень хочется ходить
аяғының желі қозып отыр
скакать очень быстро
құйғыту
видимо, ему очень хотелось спать - сразу свалился
оның әбден ұйқысы келген екен, қылжия
он очень вспыльчивый человек
ол өте қызу адам
стать очень острым
қылпылдау
он очень торопился попасть сюда
осында келгісі келіп лепілдеп отыр
на машине очень быстро доедем
машынамен лезде-ақ жетеміз ғой
двигаться очень быстро
жосыту
ходить очень много
жүре-жүре
говорить очень быстро
жымпылдау
говорить очень быстро
жыпылдату
говорить очень быстро
жыпылдау
он очень понятливый мальчик
ол зейін зор бала
быть очень высоким
зәнкию
он пишет очень быстро
оның жазуына көз ілеспейді
оказывается очень красив
тамаша сұлу екен
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
не очень горячая жидкость
шым-шым ету
сегодня очень душно
бүгін күн тымырсық
находиться в очень тяжелом состоянии
тіл-ауыздан қалу
мне очень жарко
ыссылап кеттім ғой
не очень далеко
аяқ жетер жер
быть очень радостным
жайраң-жайраң ету
не очень дорогое
байталдық
я очень рад твоим словам
сөзіңе баюып қалдым
где я живу, очень неудобно
жатқан жерім бейжай-ақ
его почерк очень хороший
оның жазуы өте жақсы
ему очень повезло
олжаға белшесінен баты
становиться очень грязным
биттеп-құрттау
его здоровье очень хорошее
оның денсаулығы өте жақсы
я очень хочу его увидеть
мен оны көруге ділгермін
он очень гуманный человек
адамгершілігі мол
он очень оборотистый человек
ол дүниеге епті адам
быть очень коротким
келтиту
что-либо очень сильное
алапат
он очень скучает
аңсап сағынып отыр
быть очень коротким
келтию
щебень очень крупный
өте ipi шақпатас
вода очень соленая
өте тұзды су
породы очень мелкоразрушенные
қопарылған аса ұсақ таужыныстар
частота очень низкая
өте төмен жиілік
Фразы содержащие слово: сильное
самый сильный борец
түйе балуан
испытать сильный голод
үздігу
производить сильный треск
шартылдату
производить сильный грохот
шартылдату
издавать сильный звук
саңқ-сұңқ ету
идет сильный дождь
жаңбыр құйып тұр
весенний сильный ветер
өкпек жел
холодный сильный ветер
үскірік жел
произвести сильный треск
тарс ету
раздувать сильный огонь
лаулату
младший сильный борец
атан балуан
борец сильный в роду
арыстың күшті балуаны