ФРАЗЫ
Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: только что
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: только
как только увидел
көре сала
где только я ни был
жүрмеген жерім жоқ
как только вошёл
кіре сала
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он боится только меня
ол тек менен ғана сескенеді
только-только
тақыл-тұқыл
хан только с народом
хан халқымен
он говорит только колкости
оның тілі шаян
как только вышел
шығар-шықпастан
как только вышел
шығысымен
только-что
әлгідегі
ищешь только одного человека
іздейтінің бір-ақ жан
держаться только на жилках
тарамысына іліну
только-только
әрең-әрең
пусть это будет только между нами
жабулы қазан жабуымен
как только доехал
барған бетте
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
женщина вышла на улицу в одном только платье
әйел жалаң көйлекпен далаға шықты
вымолвить только одно слово
жалғыз ауыз сөз қату
как только я прибыл
а деп келгенімде
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
торчит только громоздкий остов дома
үйдің қаңқаып құр қабырғасы ғана тұр
не только друзья
достар түгіл
как только почувствует запах
иісті сезеді дегенше
он только встал на ноги после болезни
қалбиып аурудан жаңа тұрды
свойственно только мне
мендік
чего только не испытал
не көрмеген бас
Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: что
говорить что попало
жоқты айту
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
то, что я сказал правда
айтканым рас
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
то, что свойственно жырау
жыраулық
это что за вещь
бұл не зат
продавать всё, что имеет
сатыну
то, во что кладётся
салғыш
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
делать вид, что поверил
сенгенсу
не знать, что делать
сипақ қағу
то, во что целятся
сілтегені
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
то, что любит
сүйерін
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
равносильно тому, что нет
жоққа тән
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, что было ночью
түндегі
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
то, что было на днях
түнеугі
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
то, что снято
түсірулі
то, что опущено
түсірулі
то, что свалено
түсірулі
делать вид, что слушает
тыңдағансу
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
то, что нравилось
ұнатқаным
то, что к лицу
ұнасымды
то, что вызывает обиду
шам
показать, что он старший
үлкенсу
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
кое-что
шет-жаға
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что зацепляет
ілікпе
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
то, что под низом
астағы
кое-что
әлдене
только что сыгранный
әлгі тартқан
только-что
әлгідегі
что-то
әлдене
что-то
әлденеден
что-то
әрне
что-то
әлдеқалай
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
всё, что знает
бар білгені
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
передать, то, что сказано
айта бару
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
не знать что делать
басы дал болу
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
ни во что не ставить
басыну
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
ну что же
болсаңшы
во что бы то ни стало
қалай болса да
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
болтать что попало
бұтып-шату
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
что-то
бір зат
что-то
бірдеңе
что-нибудь
бір нәрсе
кое-что
бірдеме
что-либо
бірдеме
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
что-нибудь
бірдеме
что-то
бірдеме
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то
бірдемеге
что-либо большое
дария
что-то вроде любви
ғашық-машық
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
то, что написано раньше
жазылмыш
что-то беспокоило
жай таптырмады
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
все то, что есть
жаманды-жақсылы
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
класть всё, что есть на стол
жайып салу
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
воспоминание, что сохранилось
естегі
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
кое-что
аздаған
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
что-либо очень сильное
алапат
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
не знать что делать
аңтарылу
что-то неладное
кәкір
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
кое-что
кейбір
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
что видел, что узнал
көргенбілгені
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
во что бы то ни стало
қайткенде
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что служит для защиты
қамшаулық
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
делать вид, что одобряет
қостағансу
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
то, что осталось при скоблении
қырынды
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
все что делается быстро
лекілдеу
то, что подходит
майдай жағу
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
делать вид, что хвалит
мақтағансу
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
то, что относится к членству
мүшелік
что-нибудь
нәрсе
что-либо
бір нәрсе
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
кое-что
ол-пұл
то, что в уме
ойдағы
кое-что
ондай-мұндай
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
кое-что
оны-мұны
то, что принадлежит власти
өкіметтік