ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: то,
Общая тематика:
ни то, ни сё
әрі-сәрі
все то, что я имею
қолымда бары осы
передать, то, что сказано
айта бару
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
все то, что есть
жаманды-жақсылы
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
чай и то, что к чаю
шай-пай
ценится дороже то, чего нет
не жоқ болса, сол қат
ни то, ни се
не ол емес, не бұл емес
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
Фразы содержащие слово: что
Общая тематика:
говорить что попало
жоқты айту
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
то, что свойственно жырау
жыраулық
это что за вещь
бұл не зат
то, во что кладётся
салғыш
то, что я сказал правда
айтканым рас
продавать всё, что имеет
сатыну
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
делать вид, что поверил
сенгенсу
не знать, что делать
сипақ қағу
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
то, что любит
сүйерін
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
равносильно тому, что нет
жоққа тән
то, во что целятся
сілтегені
то, что было ночью
түндегі
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, что было на днях
түнеугі
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
то, что снято
түсірулі
то, что опущено
түсірулі
то, что свалено
түсірулі
делать вид, что слушает
тыңдағансу
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что нравилось
ұнатқаным
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
то, что к лицу
ұнасымды
показать, что он старший
үлкенсу
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
чай и то, что к чаю
шай-пай
то, что вызывает обиду
шам
делать вид, что приглашает
шақырғансу
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
кое-что
шет-жаға
то, что под низом
астағы
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что зацепляет
ілікпе
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
кое-что
әлдене
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
только что сыгранный
әлгі тартқан
только-что
әлгідегі
что-то
әлдене
что-то
әлденеден
что-то
әлдеқалай
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
что-то
әрне
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
всё, что знает
бар білгені
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
передать, то, что сказано
айта бару
не знать что делать
басы дал болу
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
ни во что не ставить
басыну
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
ну что же
болсаңшы
во что бы то ни стало
қалай болса да
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
кое-что
бірдеме
болтать что попало
бұтып-шату
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
что-то
бір зат
что-нибудь
бір нәрсе
что-либо
бірдеме
что-нибудь
бірдеме
что-то
бірдеме
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то
бірдеңе
что-то
бірдемеге
что-то вроде любви
ғашық-машық
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
что-либо большое
дария
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
что-то беспокоило
жай таптырмады
то, что написано раньше
жазылмыш
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
класть всё, что есть на стол
жайып салу
все то, что есть
жаманды-жақсылы
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
воспоминание, что сохранилось
естегі
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
кое-что
аздаған
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
что-то неладное
кәкір
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-либо очень сильное
алапат
не знать что делать
аңтарылу
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
кое-что
кейбір
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
что видел, что узнал
көргенбілгені
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
во что бы то ни стало
қайткенде
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
то, что служит для защиты
қамшаулық
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
делать вид, что одобряет
қостағансу
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
все что делается увлеченно
лекілдеу
то, что осталось при скоблении
қырынды
все что делается быстро
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
то, что подходит
майдай жағу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
делать вид, что хвалит
мақтағансу
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
то, что относится к членству
мүшелік
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
что-нибудь
нәрсе
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
что-либо
бір нәрсе
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что в уме
ойдағы
кое-что
ондай-мұндай
кое-что
ол-пұл
кое-что
оны-мұны
то, что принадлежит власти
өкіметтік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
Психология:
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
то, что свойственно сери
серілік
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что присуще к даушыл
даушылдық
История:
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер
Фразы содержащие слово: лицу
Общая тематика:
его лицо стало багровым
оның жүзі қазарып кетті
его лицо имеет бледный вид
беті қуқыл тартыпты
у него лицо с кулачок
беті бір-ақ уыс
его лицо потеряло свежесть
беті бозарыңқы тартқан
укрывать лицо от стыда
шіркеулеу
Юридический термин:
аффилированное лицо потенциального поставщика
әлеуетті берушінің үлестес тұлғасы
аффилированное лицо потенциального поставщика
ықтимал жеткізушінің аффилденген тұлғасы