ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: то,
Общая тематика:
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
чай и то, что к чаю
шай-пай
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
ни то, ни сё
әрі-сәрі
все то, что я имею
қолымда бары осы
передать, то, что сказано
айта бару
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
ценится дороже то, чего нет
не жоқ болса, сол қат
все то, что есть
жаманды-жақсылы
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
ни то, ни се
не ол емес, не бұл емес
Фразы содержащие слово: что
Общая тематика:
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, что было ночью
түндегі
то, что было на днях
түнеугі
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
то, что снято
түсірулі
то, что опущено
түсірулі
то, что свалено
түсірулі
делать вид, что слушает
тыңдағансу
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что к лицу
ұнасымды
то, что нравилось
ұнатқаным
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
показать, что он старший
үлкенсу
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что вызывает обиду
шам
кое-что
шет-жаға
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что зацепляет
ілікпе
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
то, что под низом
астағы
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
только что сыгранный
әлгі тартқан
только-что
әлгідегі
что-то
әлдеқалай
кое-что
әлдене
что-то
әлдене
что-то
әлденеден
что-то
әрне
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
всё, что знает
бар білгені
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
передать, то, что сказано
айта бару
не знать что делать
басы дал болу
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
ни во что не ставить
басыну
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
ну что же
болсаңшы
во что бы то ни стало
қалай болса да
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
болтать что попало
бұтып-шату
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
что-то
бір зат
что-нибудь
бір нәрсе
кое-что
бірдеме
что-либо
бірдеме
что-нибудь
бірдеме
что-то
бірдеме
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то
бірдемеге
что-то
бірдеңе
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
что-то вроде любви
ғашық-машық
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
что-либо большое
дария
то, что написано раньше
жазылмыш
что-то беспокоило
жай таптырмады
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
все то, что есть
жаманды-жақсылы
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
класть всё, что есть на стол
жайып салу
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
воспоминание, что сохранилось
естегі
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
кое-что
аздаған
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-либо очень сильное
алапат
не знать что делать
аңтарылу
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
что-то неладное
кәкір
кое-что
кейбір
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
что видел, что узнал
көргенбілгені
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
во что бы то ни стало
қайткенде
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
то, что служит для защиты
қамшаулық
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
то, что подходит
майдай жағу
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
делать вид, что одобряет
қостағансу
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
то, что осталось при скоблении
қырынды
все что делается быстро
лекілдеу
делать вид, что хвалит
мақтағансу
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
то, что относится к членству
мүшелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
что-нибудь
нәрсе
что-либо
бір нәрсе
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что в уме
ойдағы
кое-что
ол-пұл
кое-что
ондай-мұндай
кое-что
оны-мұны
то, что принадлежит власти
өкіметтік
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
то, что свойственно жырау
жыраулық
то, что я сказал правда
айтканым рас
то, во что кладётся
салғыш
говорить что попало
жоқты айту
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
это что за вещь
бұл не зат
продавать всё, что имеет
сатыну
не знать, что делать
сипақ қағу
делать вид, что поверил
сенгенсу
то, что любит
сүйерін
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
то, во что целятся
сілтегені
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
равносильно тому, что нет
жоққа тән
Психология:
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что присуще к даушыл
даушылдық
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
то, что свойственно сери
серілік
История:
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер
Фразы содержащие слово: лицу
Юридический термин:
аффилированное лицо потенциального поставщика
әлеуетті берушінің үлестес тұлғасы
аффилированное лицо потенциального поставщика
ықтимал жеткізушінің аффилденген тұлғасы
Общая тематика:
его лицо стало багровым
оның жүзі қазарып кетті
его лицо потеряло свежесть
беті бозарыңқы тартқан
его лицо имеет бледный вид
беті қуқыл тартыпты
у него лицо с кулачок
беті бір-ақ уыс
укрывать лицо от стыда
шіркеулеу