Фразы содержащие слово: как
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
высокий как горный хребет
жотадай
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
не пей как верблюд
түйеше сораптама
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
люди как на подбор
ығай мен сығай
падать как подкошенный
сылқ ету
твёрдый, как камень
тастай
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
крепкий как камень
тастай қатты
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
ты как горная глыба
таудай алып ең
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
грубый как рашпиль
түрпідей
маленький как мышь
тышқандай
въедливый, как колючка
тікенектей
въедливый, как шипы
тікенектей
злой как собака
у жеген қасқырдай
исполняться как надо
ұсау
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
огромный как гора
төбедей
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
исполняться как надо
ұқсау
быть как дома
өз үйіндегідей болу
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
стать как белая тряпка
шүберектей болу
быть одетым как можно красиво
ыздию
маленький как мизинец
шынашақтай
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
клейкий как слизь
шырыштау
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
живущий кое-как
ашты-тоқты
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
воспринимать как горькое
ащысыну
сладкий как мед
балдый тәтті
сладкий как мед
балдай тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
казаться как бы
болғансып
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
относиться как родственник
бауыр тарту
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
справляться как следует с делом
боқысын шығару
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
брови, как тучи
бұлттай қасы
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
красный как румяна
далаптай
невесть как спастись
ғайптан тайып
бросать как ненужное
далаға тастау
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
такой как прежде
жаңағыдай
колоть как иголка
инедей қадалау
точь-в-точь как он
дәл өзі
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
быстро и как попало
апыл-тапыл
мять как кожу
терідей илеу
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
толстый как чурбан
дөңбектей
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
чистое, как стекло
айнадай таза
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
поступать как иноверец
кәпіршілеу
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
так, как хотелось
көңілдегідей
греметь как гром
күндей күркіреу
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
белый как бумага
аппақ қағаздай
поступать как казахи
қазақбайшылау
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да болса
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
существовать кое-как
қалтақта
размешивать как тесто
қамырдай илеу
да еще как надо
керек болғанда қандай
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
высокий, как каркара
қарқарадай
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
изрезать как попало
қидалау
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
вести себя как хозяин
қожасу
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
бледный, как полотно
қу шүберектей
торчать, как чучело
қорбию
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
относиться как сват
құдасу
лететь как птица
құстай ұшу
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
гора, как девичья грудь
қыз емшек
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
тоненький как волосок
қылдай
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
сидеть как на иголках
қыпылдау
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
растаять как масло
майдай еру
стоять как истукан
мелшию
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
холодный как лёд
мұп-мұздай
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
луч как луч
нұр үстіне нұр
так, как ему представляется
өзінше
относится как к неродному
өгейсіну
относиться как к неродному
өгейсіту
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
относиться как чужому
өзгелеу
бить как следует
пергілеу
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
изогнутый как лук
садақша иілген
Фразы содержащие слово: камень
время и камень точит
уақыт тас екеш, тасты да тоздырады
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
бутовый камень рваный
жарылған кесектас