ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: так
Общая тематика:
так-то
сонымен
так-таки
сондай болған
не води меня так далеко
сіңірімді созып не қаласың
так-сяк
тек жай ғана
и так далее
тағысын-тағы
что ты так опустился
азып-тозып неғып жүрсің
кто это так лежит растянувшись
теңкиіп жатқан бұл кім
ты почему так колеблешся
сен неге көп толғанасың
так-таки
тұпа-тұра осындай
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
почему так спешишь
неменеге тығызданып жүрсің
почему конь так беспокоится
ат неше тыпыршып тұр
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
сделать так и этак
үйт-бүйту
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
он ходит так и сяк
оныкі шоққа берекет жүріс
ах, зачем ты так сделал
бай-бай, оны неге бұлай істедің
зачем так утруждаешь себя
неге мұнша бейнеттенесің
как он предполагал, так оно и вышло
болжағаны болғандай келді
его мускулы так и бегают
бұлшық еттері бұлтылдайды
его глаза так и бегают
оның көзі жайнандап тұр
так-таки
дәл солай болғанда
так-таки
дәл сондай
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
а, так бы сказал
е, бәсе, солай десеші
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
как я предсказал, так оно и вышло
айтқаным келді ме
не так давно
кеше
не так давно
кешелі-бүгін
он так и остался в уединении
қағаберісте сол бойымен отырып қалды
так-сяк
құбылма
и так и сяк
олай-бұлай
не так много
онша көп емес
так-таки
онымен
так-таки
не қылғанмен
Фразы содержащие слово: как
Статистика:
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
Пищевая промышленность:
изогнутый как лук
садақша иілген
Искусство:
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
Литература:
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
Психология:
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
Общая тематика:
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
высокий как горный хребет
жотадай
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
кое-как
жүрдім-бардым
кое-как
зорға
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
кое-как
зорға жеттік
кое-как
зордан
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
не пей как верблюд
түйеше сораптама
лить как из ведра
саулау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
как-будто
сияқты
кое-как
ептеп-септеп
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
люди как на подбор
ығай мен сығай
падать как подкошенный
сылқ ету
прямой как струна
сыптай
живущий кое-как
ашты-тоқты
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
огромный как гора
таудай
ты как горная глыба
таудай алып ең
маленький как мышь
тышқандай
въедливый, как колючка
тікенектей
въедливый, как шипы
тікенектей
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
исполняться как надо
ұқсау
кое-как
үзіп-шалу
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
кое-как
шала
кое-как
шала-пұла
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
твёрдый, как камень
тастай
крепкий как камень
тастай қатты
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
быть как шёлк
торқалану
огромный как гора
төбедей
торчать как грудь
төстию
горький как соль
тұздай
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
грубый как рашпиль
түрпідей
злой как собака
у жеген қасқырдай
кое-как
ұқыпсыз
исполняться как надо
ұсау
быть как дома
өз үйіндегідей болу
как-нибудь
үйтіп-бүйтіп
кое-как
үйтіп-бүйтіп
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
красный как вишня
шиедей
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
стать как белая тряпка
шүберектей болу
маленький как мизинец
шынашақтай
клейкий как слизь
шырыштау
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
быть одетым как можно красиво
ыздию
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
кое-как
ат үсті
как-то
атап айтқанда
как-нибудь
атүсті
кое-как
атүсті
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
воспринимать как горькое
ащысыну
кое-как
әзер
кое-как
әрең-әрең
как-нибудь
әйтеуір
кое-как
әйтеуір
кое-как
әйтіп-бүйтіп
как-нибудь
әйтіп-бүйтіп
сладкий как мед
балдай
сладкий как мед
балдай тәтті
сладкий как мед
балдый тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
относиться как родственник
бауыр тарту
справляться как следует с делом
боқысын шығару
брови, как тучи
бұлттай қасы
казаться как бы
болғансып
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
как-нибудь
бірдеме етіп
как-то
бір күні
невесть как спастись
ғайптан тайып
бросать как ненужное
далаға тастау
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
красный как румяна
далаптай
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
такой как прежде
жаңағыдай
острое как стрела
жебе
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
точь-в-точь как он
дәл өзі
толстый как чурбан
дөңбектей
кое-как
ебіл-себіл
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
чистое, как стекло
айнадай таза
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
кое-как
алдым-бердім
быстро и как попало
апыл-тапыл
мять как кожу
терідей илеу
колоть как иголка
инедей қадалау
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
поступать как иноверец
кәпіршілеу
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
так, как хотелось
көңілдегідей
греметь как гром
күндей күркіреу
как-нибудь
қайтсе де
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
белый как бумага
аппақ қағаздай
шея как у гуся
қазмойын
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
поступать как казахи
қазақбайшылау
как-нибудь
қалай болса
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да
как-нибудь
қалай да болса
как-то
қалайша
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
да еще как надо
керек болғанда қандай
кое-как
қалт-құлт
кое-как
қалтақ-құлтақ
существовать кое-как
қалтақта
размешивать как тесто
қамырдай илеу
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
высокий, как каркара
қарқарадай
изрезать как попало
қидалау
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
вести себя как хозяин
қожасу
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
относиться как сват
құдасу
торчать, как чучело
қорбию
бледный, как полотно
қу шүберектей
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
сидеть как на иголках
қыпылдау
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
лететь как птица
құстай ұшу
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
гора, как девичья грудь
қыз емшек
тоненький как волосок
қылдай
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
растаять как масло
майдай еру
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
стоять как истукан
мелшию
холодный как лёд
мұп-мұздай
кое-как
немқұрайды
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
луч как луч
нұр үстіне нұр
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
относится как к неродному
өгейсіну
относиться как к неродному
өгейсіту
относиться как чужому
өзгелеу
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
сам как гора
өзі бір тау
так, как ему представляется
өзінше
кое-как
өйтіп-бүйтіп
бить как следует
пергілеу
Юридический термин:
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
Экономика:
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
Компьютерная техника:
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу