Фразы содержащие слово: первого
«Отделение, на первый и второй - РАССЧИТАЙСЬ»
«Бөлімше, бірінші-екіншіге - САНАЛ»
«Рота, СМИРНО. К торжественному маршу, повзводно, на одного линейного (двух линейных) дистанции, первый взвод (группа управления) прямо, остальные на пра-ВО».
«Рота, ТІК ТҰР. Салтанатты шеруге, взвод бойынша, бір сызықтық (екі сызықтық) арақашықтықта, бірінші взвод (басқару тобы) тура, қалғандары оң-ҒА»
«Рота, СМИРНО. Для прохождения с песней, повзводно, дистанция пятьдесят метров, первый взвод прямо, остальные на пра-ВО»
«Рота, ТІК ТҰР. Әндетіп өту үшін, взвод бойынша, арақашықтық елу метр, бірінші взвод тура, қалғандары оң-ҒА»
предел первый замечательный
бірінші тамаша шек
мой первый приезд
тұңғыш келуім
не первый раз
бір бұл емес
на первый случай
бір жолы
как в первый раз
алғашқыдай
в первый период
алғашқы кезенде
в первый раз
алдыңғы жолда
на первый взгляд
бір көрмеге
на первый взгляд неплохой парень
бір көрмеге тәп-тәуір жігіт
палец первый задний (беркута, орла)
тегеурін (артқы саусақ)
«На первый и второй рассчитайся!»
«Бірінші және екіншіге Санал!»
метод оценки запасов на основе принципа "первый входит - первый выходит"
"бірінші кірген-бірінші шығады" принципіне негізделген босалқы қорды бағалау әдісі
Фразы содержащие слово: раза
много раз видели
талай көгенбіз
не раз поднимусь
талай шағырмын
как раз пришел во-время
тап уақытында келдің
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
количество пищи, достаточное, чтобы положить один раз в рот
шайнам
журнал выходит один раз в месяц
журнал айнына бір рет шығады
количество для того, чтобы один раз напиться
бір ішім
один раз обойдет вокруг солнца
бір рет айналып шығады
мечтал хоть раз взглянуть
бір көруге зар болған
как раз посередине
дәл ортасында
сколько раз прочитал
неше қайта оқып шықтың
тысячу раз спасибо
мың мәрте рахмет
как раз к этому
нақ осыған
как раз в это время
нақ осы мезгілде