Фразы содержащие слово: состав
словарный состав языка
тілдің сөздік құрамы
личный состав воинских и других формирований
әскери және басқа да құралымдардың жеке құрамы
субъективный состав налоговых правоотношений
салықтық құқықтық қатынастардың субъектілік құрамы
быстросхватывающийся уплотняющий состав (бус)
тез қатаюшы тығыздаушы құрам
гранулометрический состав пород
таужыныстардың түйірөлшемдік құрамы
групповой состав нефти
мұнайдың топтық құрамы
групповой состав углеводородов
көмірсутектердің топтық құрамы
видовой состав насекомых
жәндіктердің түр құрамы
химический состав растений
өсімдіктердің химиялық құрамы
качественный состав населения
халықтың сапалық құрамы
химический состав золы топлива
отын күлінің химиялық құрамы
гармонический состав тока короткого замыкания
қысқа тұйықталу тогының гармоникалық құрамы
фракционный состав золы
отын күлінің бөлінді құрамы
фракционный состав нефтепродукта
мұнай өнімінің бөлінулік құрамы
гранулометрический состав твердого топлива
қатты отынның түйірөлшемдік құрамы
фракционный состав твердого топлива
бөлінулік қатты отынның құрамы
элементный состав твердого топлива
қатты отынның элементтік құрамы
гранулометрический состав топлива
түйірөлшемдік отын құрамы
национальный состав населения
халықтың ұлттық құрамы
брачный состав населения
халықтың некелік құрамы
возрастно-половой состав населения
халықтың жастық-жыныстық құрамы
личный состав учреждения
мекеменің жеке құрамы
расовый состав населения
халықтың нәсілдік құрамы
образовательный состав населения
халықтың білімділік құрамы
патент на состав химического образца
химиялық құрам үлгісінің патенті
породный состав скота
малдың тұқымдық құрамы
профессиональный состав рабочих в промышленности
өнеркәсіптегі жұмысшылардың кәсіби құрамы
религиозный состав населения
халықтың діни құрамы
семейный состав населения
халықтың отбасылық құрамы
социальный состав населения
халықтың әлеуметтік құрамы
списочный состав работников
жұмыскерлердің тізімдік құрамы
этнический состав населения
халықтың этникалық құрамы
языковой состав населения
халықтың тілдік құрамы
агрегатный состав почвы
топырақтың агрегаттық құрамы
биохимический состав воды
судың биохимиялық құрамы
механический состав грунтов
ызаның механикалық құрамы
химический состав воды
судың химиялық құрамы
половой состав популяции
популяцияның жыныстық құрамы
возрастной состав популяций
популяцияның жастық құрамы
фонологический состав морфемы
морфемалардың фонологиялық құрамы
звуковой состав морфемы
морфеманың дыбыстық құрамы
звуковой состав языка
тілдің дыбыстық құрамы
словарный состав слова
сөздің сөздік құрамы
словарный состав языка
тілдің сөздік құрамы
фонемный состав языка
тілдің фонемалық құрамы
лексический состав предложения
сөйлемнің лексикалық құрамы
лексический состав языка
тілдің лексикалық құрамы
морфемный состав слова
сөздің морфемдік құрамы
фонологический состав морфологических единиц
морфологиялық бірліктердің фонологиялық құрамы
пиротехнический состав активного дыма
үдемелі түтіннің пиротехникалық құрамы
пиротехнический состав инфракрасного излучения
инфрақызыл сәулеленудің пиротехникалық құрамы
действие, образующие состав преступления
қылмыс құрамын құрайтын әрекеттер
действия, образующие состав преступления
қылмыстың құрамын құрайтын әрекеттер
качественный состав принимаемых отходов
қабылданатын қалдықтардың сапалық құрамы
квалифицированный состав преступления
қылмыстың сараланған құрамы
сложный состав преступления
қылмыстың күрделі құрамы
коллегиальный состав суда
соттың алқалы құрамы
структура и состав правительства
үкіметтің құрылымы мен құрамы
специальный состав преступления
қылмыстың арнайы құрамы
усеченный состав преступления
келте қысқартылған қылмыс құрамы
численный состав судебной коллегии
сот алқасының сандық құрамы
юридический состав правонарушения
құқық бұзушылықтың заңдық құрамы
гранулометрический состав материала
заттың түйіршікөлшемдік құрамы
гранулометрический состав сыпучих материалов
сусымалы материалдардың түйіршікөлшемдік құрамы
равновесный состав реагентов
реагенттердің тепе-тендік құрамы
Фразы содержащие слово: чего
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
то, во что целятся
сілтегені
равносильно тому, что нет
жоққа тән
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, что было ночью
түндегі
то, что было на днях
түнеугі
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
делать вид, что слушает
тыңдағансу
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что нравилось
ұнатқаным
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
показать, что он старший
үлкенсу
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что вызывает обиду
шам
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
только что сыгранный
әлгі тартқан
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
всё, что знает
бар білгені
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
передать, то, что сказано
айта бару
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
не знать что делать
басы дал болу
ни во что не ставить
басыну
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
во что бы то ни стало
қалай болса да
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
болтать что попало
бұтып-шату
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то вроде любви
ғашық-машық
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
то, что написано раньше
жазылмыш
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
что-то беспокоило
жай таптырмады
все то, что есть
жаманды-жақсылы
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
класть всё, что есть на стол
жайып салу
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
воспоминание, что сохранилось
естегі
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-либо очень сильное
алапат
не знать что делать
аңтарылу
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
что видел, что узнал
көргенбілгені
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
во что бы то ни стало
қайткенде
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
то, что служит для защиты
қамшаулық
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
делать вид, что одобряет
қостағансу
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
то, что осталось при скоблении
қырынды
все что делается быстро
лекілдеу
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
делать вид, что хвалит
мақтағансу
то, что подходит
майдай жағу
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
то, что присуще медресе
медреселік
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
то, что служит межой
межелік
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
то, что относится к членству
мүшелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что принадлежит власти
өкіметтік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
говорить что попало
жоқты айту
только что появившийся
жылт еткен
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
только что показавшийся
жылт еткен
то, что свойственно жырау
жыраулық
это что за вещь
бұл не зат
то, что я сказал правда
айтканым рас
не знать, что делать
сипақ қағу
то, во что кладётся
салғыш
продавать всё, что имеет
сатыну
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
делать вид, что поверил
сенгенсу
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что присуще к даушыл
даушылдық
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
то, что свойственно сери
серілік
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер
Фразы содержащие слово: либо
всегда опасающийся чего-либо
қорқыншақ
склонность винить кого-либо
айыпшыл
подвести кого-либо
тұзақ құру
чем сидеть, лучше предпринять что-либо
қарап отырғанша тыпырлап
решиться на что-либо
шешуші
решиться на что-либо
шешілу
заступиться за кого-либо
шыбын-шіркей болып араға тусу
опираться на кого-либо
арқалану
взваливать на спину кому-либо
арқаласу
откуда-либо
әлде бір жақтан
отчего-либо
әлде бір себеппен
любитель чего-либо
әуесқой
увлекаться чем-либо
әуестену
увлекающийся чем-либо
әуесті
почему-либо
бірдеменің салдарынан
следовать за кем-либо
ерісу
толщина чего-либо
жуандығы
связать, замотав чем-либо
шару
поддерживать кого-либо
араға түсу
натворить что-либо
арқасы қышу
с помощью чего-либо
арқылы
чуть превышающий что-либо
асар-аспас
отвлечь от чего-либо
бетін аудару
при ком-либо
басы-қасында
обязанный кому-либо
борыштанып қалдым
жить за счет кого-либо
күнелту
опираться на кого-либо
біреуге иек арту
одевать кого-либо
киіндіру
очернить кого-либо
қаралау
находящийся где-либо
қайдағы
какой-либо
қандай болса да
отгонять кого-либо
қит-қит
кратные либо дольные значения единиц величин
шама бірліктерінің еселік не үлестік мәндері
носит предварительный либо последующий характер
алдын ала не соңыра сипатта болу
при получении увечья либо иного повреждения здоровья
мертіккен не денсаулығына өзге де зақым келген кезде