Фразы содержащие слово: просить
вынуждать просить для себя
тілендіру
многократно просить у тётеньки
апатайлау
Фразы содержащие слово: через
момент прохождения планеты через перигелий
перигелий арқылы планетаның өту мезеті
момент прохождения спутника звезды через периастр
периастр арқылы жұлдыз серігінің өту мезеті
проникновение через потенциальный барьер
потенциалдық тосқауылдан өту
прохождение через ядро
ядро арқылы өту
электризация через влияние
әсер арқылы электрлеу
кувырок назад прогнувшись через плечо
артқа иықпен тік тоңқалаң асу
кувырок назад через голову
артқа баспен аударылып түсу
кувырок назад через голову на одно колено
артқа баспен аударылып бір тізерлеп түсу
переворот боком через одну руку
жанға бір қолмен аударылып түсу
перед через высокий упор (стойку) в вис
(қолға түру) арқылы артқа аударыла іліну
переворот вперед через одну руку
алға бір қолмен аударылып түсу
переворот назад через одну руку
артқа бір қолмен аударылып түсу
переход через барьер
кедергіден өту
перемах правой через вертикальной палкой
тұрған таяқтан оң аяқты сермеп өткізу
перевести ноги через горизонтальной палки
аяқты көлденең таяқтан өткізу
переход через планку
белгіден асып түсу
прыжок через козла
кіші ағаш аттан секіру
прыжок через препятствия
кедергілерден секіріс
бросок через «мост»
«көпірге» тұрып тастау
бросок через бедро
жамбасқа алып лақтыру
бросок через голову
бастан асыра тастау
бросок через грудь
кеудеден асыра тастау
бросок через плечи
иықтан асыра тастау
бросок через себя
өзінен асыра тастау
бросок через спину
арқадан асыра лақтыру
удар через себя
шалқалап соғу
«В колонну по два через центр - Марш!»
«Орталықпен екі лекпен - Бас!»
проход через сито
електен өту
минимальный расход воды через водогрейный котел
суысытқыш қазанның ең кем су шығыны
расход воды через турбину
турбинадан өтетін су мөлшері
перелив воды через гребень плотины
бөгет қырынан асып төгілу
несвободное истечение через водослив
суағар арқылы еркін емес ағу
полив через борозду
жүйек арқылы суару
промывка земель через борозды
жерлерді жүйек арқылы шаю
свободное истечение через водослив
суағар арқылы еркін ағу
интрепретация через подражание
еліктеу арқылы бейне жасау
кадр, снятый через плечо
иықтан түсірілген кадр
связь через спутника
спутник арқылы байланыс
нравственное воспитание через телевидение
телевидение арқылы адамгершілікке тәрбиелеу
пропускать мясо через мясорубку
етті еттартқыштан өткізу
«Отделение (взвод, рота), через правый, левый борта (задний борт) - К МАШИНЕ (К МАШИНАМ)»
«Бөлімше (взвод, рота), оң, сол жақ борт (артқы борт) арқылы - МАШИНА (МАШИНАЛАР) ЖАНЫНА»
режим в пунктах пропуска через границы
шекарадан өткізу орындарындағы режім
поток через контур
контур арқылы ағын
поток через поверхность
бет арқылы ағын
анализ через синтез
жинақтау арқылы талдау
учение через обучение
оқыту арқылы білім беру
мост через адово пекло
сират
он приедет через неделю
ол бір жұмадан кейін келеді
делать предложение девушке через кого-нибудь
сөз салу
различает через язык
тіл арқылы біледі
просить через кого-то
сұрату
пить через зубы
сыздықтау
выливаться через край
тасу
наполнять через край
төпелесу
он проехал через холмистую местность
белес-белес қырлардан өтті
шить большими стёжками через край
шалып тігу
переливаться через край
аузы-мұрнынан шығу
переходить через край
асып-тасу
он перепрыгнул через канаву
ол ордан атылды
казнь через привязывание к хвосту коня
ат құйрығына байлау
переливаться через край
шүмпілдеу
переливаться через край
шүпілдеу
перешагивание через веревку
арқан аттау
перейти через перевал
асудан асу
возчики перевалили через гору
жүкшілер таудан асты
проходящая через перевал
асулы жол
переваливаться через край
асып-тасу
переправиться через реку
өзеннен ат жалдап өту
переправляться через реку
жалдау
держась за гриву лошади, переправиться через реку
өзеннен ат жалдап өту
приходи через некоторое время
бір айналып кел
переходи через мост осторожно
көпірден абайлап өт
породниться через сватовство
құдаластыру
смотревшие через решетку юрты
керегеден көз салғандар
наполняться через край
кілкілдеу
делать через силу
күштеп көндіру
действовать через посредство других
кісі салу
породниться через сватовство
құдаласу
родственник через детей
құдандалы
наполненный через край
қылқылдау
проехали через каменный мост
тас көпірден өттік
мельницы с разгрузкой через решетку
тор арқылы түсірілетін диірмендер
теплопередача через стенку
қабырға арқылы жылу өту
выпуск воды через нижнюю задвижку
төменгі ысырма арқылы су шығару
перелив жидкости через устье скважины
сұйықтықтың ұңғыма сағасынан асыра шығуы
пропускание через фильтр
сүзгіден өткізу
разливка через промежуточный ковш
аралық ожау арқылы құю
заражение через кожу
тері арқылы жұқтыру
заживление раны через нагноение
іріңделіп жазылу
работа с документами через файловую систему
файлды жүйе арқылы құжаттармен жұмыс істеу
наблюдение прохождения светил через трубы
шырақтардың түтік жіптері арқылы өтулерін байқау
ориентирование через два вертикальных стволов
екі тік оқпан арқылы бағдарлау
ориентирование через один вертикальный ствол
бір тік оқпан арқылы бағдарлау
ориентирование через один ствол
бір оқпан арқылы бағдарлау
ориентирование через несколько вертикальных стволов
бірнеше тік оқпан арқылы бағдарлау
перевод трубы через зенит
дүрбіні зенит арқылы айналдыру
примыкание через два вертикальных ствола
тік екі оқпан арқылы жанасу
расход воды через гидромонитор
гидромониторлық су шығыны
расход жидкости через насадку
саптама арқылы сұйықтық шығыны
выкуп через вторичный рынок
екінші реттік нарық арқылы өтеп алу
выкуп через открытый рынок
ашық нарық арқылы өтеп алу
пропуск трафика через сеть
тор арқылы трафик өткізу
связь через сеть
тор арқылы байланыс
Фразы содержащие слово: кого
тот, кто выдерживает
төзуші
тот, кто любит родственников
туысқаншыл
тот, кто заботится о них
туысқаншыл
тот, кто находится в силках
тұзақты
тот, кто находится в плену
тұзақты
тот, кто расставляет силки
тұзақшы
тот, кто делит хлеб-соль
тұздас
тот, кто заливает
тұздықтаушы
тот, кто прибавляет остроту
тұздықтаушы
тот, кто прибавляет резкость
тұздықтаушы
тот, кто опутывает коня
тұсаушы
тот, кто взял в плен
тұтқындаушы
тот, кто ловко засучивает рукава
түргіш
тот, кто привычно засучивает рукава
түргіш
тот, кто поднимает полог
түргіш
тот, кто заворачивает подол
түргіш
тот, кто открывает занавески
түргіш
тот, кто толчет зерно в ступе
түюші
все равно кто будет: хан или простой человек
хан болсын, қара болсын
тот, кто путает
шатастырушы
тот, кто запутывает
шатастырушы
тот, кто носит шоқай
шоқайлы
тот, кто гримасничает
ыржақай
увидим, кто из них будет лучшим
кімнен кім ілгері екенен кейін көреміз
тот, кто воспитывает детей
бағушы
тот, кто был на базаре
базаршы
тот, кто поет бейт
бәйітші
тот кто направляет
беттеуші
тот кто нумерует
беттеуші
тот кто осмеливается сделать
беттеуші
разбежались кто куда
быт-шыт болып тарап кетті
кто-то пришел
бір кісі келді
кто-то бежит сломя голову
біреу далақтап жүгіріп келеді
кто-то стучится в дверь
біреу есік қағып тұр
тот, кто готовит пищу
қайнатушы
тот, кто занимается приготовлением
қамдаушы
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
тот, кто постоянно проклинает
қарғысшыл
тот, кто норовит убежать
қашаған
тот, кто соединяет
жалғаушы
тот, кто произносит заупокойную молитву
жаназашы
тот, кто одобряет
жаратушы
тот, кто объявляет
жариялаушы
тот, кто поддерживает джадидизм
жәдитшіл
сотрапезник тот кто делит хлеб соль
дәмдес
тот, кто наказывает розгами
дүреші
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
тот, кто заставляет говорить
айттырушы
выяснится, кто прав и кто виноват
істің ақ-қарасы ашылар
тот, кто дает сведения
ақпаршы
тот, кто осваивает
игеруші
тот, кто украшает
көркемдеуші
тот, кто требует плату за убийство или увечье
құнерез
кто-то едет на белом коне
астында қылаң аты бар біреу келе жатыр
тот, кто должен платить за убийство
құныкер
тот, кто часто бреется
қырымпаз
тот, кто часто бреется
қырымпаздану
тот, кто занимается скирдованием
маялағыш
тот, кто делает кирпичи
қышкер
тот, кто дает сведения
мәліметші
тот, кто дает необходимые данные
мәліметші
тот, кто делит
ортақтасушы
тот, кто делает очаг
ошақшы
тот, кто сажает
отырғызушы
тот, кто обижается
өкпелеуші
тот, кто выравнивает
тегістеуші
тот, кто шлифует
тегістеуші
тот, кто полирует
тегістеуші
тот, кто трамбует
тегістеуші
тот, кто гладит
тегістеуші
в аккуратности редко кто может равняться с ним
ұқыптылықта оған теңелетін адам сирек
тот, кто слагает стихи
жырлаушы
тот, кто принуждает
зорлаушы
тот, кто варит еду
пісіруші
тот, кто способен хорошо делать
салғыш
тот, кто получает дар от добычи
сауғашы
тот, кто приветствует
сәлемші
тот, кто опрыскивает
себуші
тот, кто бьет дубиной
сойылшы
тот, кто охотится по пороше
сонаршы
тот, кто завидует
сұқтанушы
тот, кто любуется
сұқтанушы
тот, кто выпрашивает
сұраншы
тот, кто надоедает просьбами
сұраншы
кто-то внезапно вошёл в дом
біреу үйге сылаң етіп кіріп келді
тот, кто злорадствует
табалаушы
тот, кто умеет мирить
табыстырғыш
тот, кто любит говорить прибаутками
тақпақшыл
кто-то стучится в дверь
біреу есік тақылдатып тұр
тот, кто поет жарапазан
жарапазаншы
Фразы содержащие слово: то
повторять один и тот же разговор
гөй-гөйге басу
применять тот или иной способ
тәсілдеу
отправиться на тот свет
ұзақ сапарға кету
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
кто сумел, тот два раза сьел
ебін тапқан екі асар
сотрапезник тот кто делит хлеб соль
дәмдес
отправиться на тот свет
о дүниеге аттан
он, тот самый человек
о кісі
кто стремится, тот добьётся
қарманған қарап қалмас