Фразы содержащие слово: его
телеф он ограмма
телефонограмма
где он – там веселье
жері – ойын-сауық
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
облагодетельствует ли он народ
жұртқа рақат көрсете ме
оказывается, он остановился в том доме
сол үйге түскен екен
если он вдруг приедет сюда
ол зәуде мұнда келсе
что он за подлец
мынау неткен зәнталық еді
наконец он приобрёл себе хорошего коня
ақырында өзіне жақсы ат тауып алған екен
оказывается, он удрал
ол сызған екен
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
когда услышал неприятную весть, он сразу онемел
жаман хабарды есіткенде ол талып түсті
в знак дружбы он подарил мне свои часы
ол тамырлыққа маған сағатын берді
его словам верить нельзя, он непостоянный
оның сөзінде тиянақ жоқ
свои вещи он сложил в телегу
заттарын ұмар-жүмар арбаға лақтырды
пока он пришел, прошло порядочно времени
ол келгенше бірқатар уақыт қтті
показать, что он старший
үлкенсу
волосы стали дыбом, он сильно рассердился
ашуланып шашы үрпиіп кетті
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
неужели он игнорировал вас
сізді аттап өткен ме
или он придет, или я приду
ол келеді я мен келемін
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
как он может спорить
ол қай бетімен айтысады
как будто он хотел съесть глазами
көзімен атып жібергендей болды
скажешь слово, а он два
ә десе, мә дейді
почему он считает себя лучше других
ол неге батпансиды
хорошо, если он напишет
ол жазса, болғаны
как он предполагал, так оно и вышло
болжағаны болғандай келді
хотя он вначале рассердился, но потом смягчился
алдында ашуланса да соңында босады
кажется, он едет в город завтра
ол қалаға ертең жұреді білемін
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
чтоб он подох
желкесі қиылғыр
вообще он живет хорошо
жалпы оның тұрмысы жақсы
постепенно он заканчивает работу
ептеп ептеп ол істі бітіріп келеді
было бы хорошо, если бы он пошел
барса игі еді
да, он ведь настоящий человек
ол адам ғой
раздуясь всем существом, он прибежал ко мне
ол қуанып, адыраңдап маған жетіп келді
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
он ошибся, ибо он неправильно понял
ол теріс ұғынып, адасып отыр
было бы хорошо, если бы он посмотрел
көрсе игі еді
надо полагать, что он взял
алса керек
разве он пришел бы
келер ме еді
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
куда он ушел
ол қайда кетті
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
это он сделал умышлено
ол қасақана істеген жоқ
кто знает, о чем он говорит
кім біледі қайдағыны айтып отырмын
жаль молодца, он умер
қайран ер арманда кетті
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
по-видимому, он обиделся на мои слова
менің сөзіме ол қитықтанып қалды
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
почему он огорчён
ол неге қынжылып отыр
чуть что, он хвалит своего коня
қит етсе ол атын мақтайды
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
чуть-что он лезет в драку
кымс етсе
оказывается, он приехал развеять свою тоску
ол мұңын шаға келген екен
кстати, если он придёт, то пусть дожидается меня
мүбада, ол келе қалса мені тоссын
среда, где он воспитывался
оның тәрбие алған ортасы
делать эту работу он считает ниже своего достоинства
бұл жұмысты ол олқысынады
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
где он сидит
ол қайда отыр
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
Фразы содержащие слово: дело
то и дело выглядывать
жылтың-жылтың қарау
наше дело правое
біздің ісіміз жөн
он дело говорит
сөзінің төркіні бар
довести дело до конца
пісіру
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
это дело скоро будет рассматриваться
ол іс тез қаралады
предать дело огласке
істі жария ету