Фразы содержащие слово: его
где он – там веселье
жері – ойын-сауық
облагодетельствует ли он народ
жұртқа рақат көрсете ме
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
что он за подлец
мынау неткен зәнталық еді
наконец он приобрёл себе хорошего коня
ақырында өзіне жақсы ат тауып алған екен
если он вдруг приедет сюда
ол зәуде мұнда келсе
оказывается, он остановился в том доме
сол үйге түскен екен
оказывается, он удрал
ол сызған екен
когда услышал неприятную весть, он сразу онемел
жаман хабарды есіткенде ол талып түсті
его словам верить нельзя, он непостоянный
оның сөзінде тиянақ жоқ
в знак дружбы он подарил мне свои часы
ол тамырлыққа маған сағатын берді
показать, что он старший
үлкенсу
свои вещи он сложил в телегу
заттарын ұмар-жүмар арбаға лақтырды
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
волосы стали дыбом, он сильно рассердился
ашуланып шашы үрпиіп кетті
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
пока он пришел, прошло порядочно времени
ол келгенше бірқатар уақыт қтті
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
или он придет, или я приду
ол келеді я мен келемін
как будто он хотел съесть глазами
көзімен атып жібергендей болды
неужели он игнорировал вас
сізді аттап өткен ме
скажешь слово, а он два
ә десе, мә дейді
как он может спорить
ол қай бетімен айтысады
почему он считает себя лучше других
ол неге батпансиды
чтоб он подох
желкесі қиылғыр
как он предполагал, так оно и вышло
болжағаны болғандай келді
хотя он вначале рассердился, но потом смягчился
алдында ашуланса да соңында босады
хорошо, если он напишет
ол жазса, болғаны
кажется, он едет в город завтра
ол қалаға ертең жұреді білемін
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
вообще он живет хорошо
жалпы оның тұрмысы жақсы
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
да, он ведь настоящий человек
ол адам ғой
он ошибся, ибо он неправильно понял
ол теріс ұғынып, адасып отыр
раздуясь всем существом, он прибежал ко мне
ол қуанып, адыраңдап маған жетіп келді
постепенно он заканчивает работу
ептеп ептеп ол істі бітіріп келеді
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
было бы хорошо, если бы он пошел
барса игі еді
было бы хорошо, если бы он посмотрел
көрсе игі еді
разве он пришел бы
келер ме еді
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
надо полагать, что он взял
алса керек
куда он ушел
ол қайда кетті
кто знает, о чем он говорит
кім біледі қайдағыны айтып отырмын
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
это он сделал умышлено
ол қасақана істеген жоқ
жаль молодца, он умер
қайран ер арманда кетті
чуть что, он хвалит своего коня
қит етсе ол атын мақтайды
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
по-видимому, он обиделся на мои слова
менің сөзіме ол қитықтанып қалды
почему он огорчён
ол неге қынжылып отыр
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
чуть-что он лезет в драку
кымс етсе
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
оказывается, он приехал развеять свою тоску
ол мұңын шаға келген екен
кстати, если он придёт, то пусть дожидается меня
мүбада, ол келе қалса мені тоссын
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
делать эту работу он считает ниже своего достоинства
бұл жұмысты ол олқысынады
среда, где он воспитывался
оның тәрбие алған ортасы
где он сидит
ол қайда отыр
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
телеф он ограмма
телефонограмма
Фразы содержащие слово: дело
наше дело правое
біздің ісіміз жөн
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
то и дело выглядывать
жылтың-жылтың қарау
довести дело до конца
пісіру
он дело говорит
сөзінің төркіні бар
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
это дело скоро будет рассматриваться
ол іс тез қаралады
предать дело огласке
істі жария ету