Фразы содержащие слово: остаться
я решил остаться здесь
мен осында қалмақ болдым
чудом остаться в живых
ғайптан тайып
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
Фразы содержащие слово: ни
оставаться ни с чем
сақал синап қалу
остаться ни с чем
жер шұку
пребывать ни с чем
жерге қарап отыру
оставить ни с чем
жерге қарату
остаться ни с чем
жұда болу
остаться ни с чем
жұрдай болу
где только я ни был
жүрмеген жерім жоқ
остаться ни с чем
сақалын сипап қалу
не произносить ни слова
тіл қаптау
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
не проронить ни слова
тым тырыс болу
не сказать ни слова
тіл тартпау
не сказать ни слова
тілге келмеу
не проронив ни слова
үн қатпастан
не говорить ни слова
тіс жармау
ни стого, ни с сего
аты-жөні жоқ
оставаться ни с чем
шаң қабу
не проронить ни слова
үн шығармау
не давать идти ни шагу
аяқ аттатпау
ни с того, ни с сего
әй-түй жоқ
ни туда, ни сюда
әрі-сәрі
нет ни одного животного без присмотра
бір малы жоқ бағусыз
не идет ни в какое сравнение с ним
оның бақайынан келмейді
ни начала, ни конца
бас-аяқсыз
не имеющий ни какого интереса
бейжай
не считаться ни с кем
белден басу
как бы там ни было
болсын-болмасын
ни за что, ни про что
болмаған жерден
кто бы то ни был
кім болса да
во что бы то ни стало
қалай болса да
ни стого, ни с сего
бостан-босқа
он ни с места
былқ ететін емес
не ронять ни слова
бір ауыз сөзге келмеу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
кто бы то ни был
кім де болса
когда бы то ни было
қашан да болса
не проронить ни слова
жағы қарысу
как бы то ни было
жаман-жақсы болса да
не давать знать ни одной душе
жанға білдірмеу
не имеющий ни одной лошади
қара жаяу
молчи, ни звука
дыбысыңды шығарма
не издавать ни звука
көмейіне тас тығылу
никогда, ни в какой мере
еш уақытта
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
ни дня ни ночи
күн демей, түн демей
дома нет ни щепотки муки
үйде бір қағым ұн жоқ
где бы то ни было
қайда болмасын
где бы ты ни был
қайда жүрсен де
кто бы ни был
қай-қайсысы
сколько бы ты ни подстрекал
сен қанша қайрасаң да, ол саған ере қоймас
во что бы то ни стало
қайткенде
какое бы то ни было
қандайы болмасын
как ни рвался
қанша жұлқынса да
сколько бы ни старался
қаншама тырысса да
ни с того ни с сего
қараптан-қарап
остаться ни с чем
қол жуды болу
ни кола, ни двора
қу сирақ
остаться ни с чем
құрамай қабу
останешся ни с чем
құр қаларсың
остаться ни с чем
құр қалу
остаешся ни счем
құр қаласың
остаться ни с счем
мақрұм қалу
не сказав ни слова
ләм-мим демеді
не произнося ни слова
ләм деместен
не оставлять ни колоска
мұрт
не издавать ни звука
мыңқ етпеу
что бы я ни делал
не істесем де
ни кола ни двора
от жанбады
что бы там ни было
не болса, ол болсын
ни то, ни се
не ол емес, не бұл емес
ни там, ни здесь
не онда емес, не мұнда емес
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
остаться ни с чем
орнын сипап қалу
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
Фразы содержащие слово: чем
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
делать вид, что одобряет
қостағансу
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
то, что осталось при скоблении
қырынды
все что делается быстро
лекілдеу
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
то, что подходит
майдай жағу
делать вид, что хвалит
мақтағансу
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
то, что относится к членству
мүшелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что принадлежит власти
өкіметтік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
говорить что попало
жоқты айту
то, во что кладётся
салғыш
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
то, что свойственно жырау
жыраулық
это что за вещь
бұл не зат
то, что я сказал правда
айтканым рас
делать вид, что поверил
сенгенсу
продавать всё, что имеет
сатыну
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
то, во что целятся
сілтегені
не знать, что делать
сипақ қағу
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
равносильно тому, что нет
жоққа тән
то, что было на днях
түнеугі
то, что было ночью
түндегі
делать вид, что слушает
тыңдағансу
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
то, что нравилось
ұнатқаным
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что вызывает обиду
шам
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
показать, что он старший
үлкенсу
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
только что сыгранный
әлгі тартқан
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
всё, что знает
бар білгені
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
все то, что я имею
қолымда бары осы
ни во что не ставить
басыну
передать, то, что сказано
айта бару
не знать что делать
басы дал болу
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
во что бы то ни стало
қалай болса да
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
болтать что попало
бұтып-шату
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
что-то вроде любви
ғашық-машық
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
то, что написано раньше
жазылмыш
что-то беспокоило
жай таптырмады
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
класть всё, что есть на стол
жайып салу
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
все то, что есть
жаманды-жақсылы
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
воспоминание, что сохранилось
естегі
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
что-либо очень сильное
алапат
не знать что делать
аңтарылу
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
что видел, что узнал
көргенбілгені
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
то, что служит для защиты
қамшаулық
во что бы то ни стало
қайткенде
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что присуще к даушыл
даушылдық
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
то, что свойственно сери
серілік