ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: оставить
Общая тематика:
не оставить после себя потомства (следа)
артыңда белгі қалмау
Фразы содержащие слово: ни
Общая тематика:
не проронить ни слова
тым тырыс болу
остаться ни с чем
жұда болу
остаться ни с чем
жұрдай болу
где только я ни был
жүрмеген жерім жоқ
остаться ни с чем
тұштию
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
остаться ни с чем
жер шұку
пребывать ни с чем
жерге қарап отыру
оставить ни с чем
жерге қарату
оставаться ни с чем
сақал синап қалу
остаться ни с чем
сақалын сипап қалу
не произносить ни слова
тіл қаптау
не сказать ни слова
тіл тартпау
не сказать ни слова
тілге келмеу
не говорить ни слова
тіс жармау
не проронив ни слова
үн қатпастан
оставаться ни с чем
шаң қабу
не давать идти ни шагу
аяқ аттатпау
не проронить ни слова
үн шығармау
ни то ни сё
ілдалда
ни стого, ни с сего
аты-жөні жоқ
ни туда, ни сюда
әрі-сәрі
ни с того, ни с сего
әй-түй жоқ
ни то, ни сё
әрі-сәрі
не идет ни в какое сравнение с ним
оның бақайынан келмейді
нет ни одного животного без присмотра
бір малы жоқ бағусыз
не имеющий ни какого интереса
бейжай
ни начала, ни конца
бас-аяқсыз
не считаться ни с кем
белден басу
как бы там ни было
болсын-болмасын
кто бы то ни был
кім болса да
во что бы то ни стало
қалай болса да
ни стого, ни с сего
бостан-босқа
ни за что, ни про что
болмаған жерден
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
он ни с места
былқ ететін емес
не ронять ни слова
бір ауыз сөзге келмеу
не давать знать ни одной душе
жанға білдірмеу
не проронить ни слова
жағы қарысу
как бы то ни было
жаман-жақсы болса да
кто бы то ни был
кім де болса
когда бы то ни было
қашан да болса
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
как ни говори
дегенменен
никогда, ни в какой мере
еш уақытта
не имеющий ни одной лошади
қара жаяу
молчи, ни звука
дыбысыңды шығарма
как ни рвался
қанша жұлқынса да
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
не издавать ни звука
көмейіне тас тығылу
ни дня ни ночи
күн демей, түн демей
дома нет ни щепотки муки
үйде бір қағым ұн жоқ
где бы то ни было
қайда болмасын
где бы ты ни был
қайда жүрсен де
сколько бы ты ни подстрекал
сен қанша қайрасаң да, ол саған ере қоймас
кто бы ни был
қай-қайсысы
во что бы то ни стало
қайткенде
какое бы то ни было
қандайы болмасын
сколько бы ни старался
қаншама тырысса да
ни с того ни с сего
қараптан-қарап
остаться ни с чем
қол жуды болу
ни кола, ни двора
қу сирақ
ни дать ни взять
құдды
остаться ни с чем
құрамай қабу
останешся ни с чем
құр қаларсың
остаться ни с чем
құр қалу
остаешся ни счем
құр қаласың
ни-ни
қылаудай
что бы я ни делал
не істесем де
не сказав ни слова
ләм-мим демеді
не произнося ни слова
ләм деместен
что бы там ни было
не болса, ол болсын
ни то, ни се
не ол емес, не бұл емес
ни там, ни здесь
не онда емес, не мұнда емес
остаться ни с счем
мақрұм қалу
не оставлять ни колоска
мұрт
не издавать ни звука
мыңқ етпеу
остаться ни с чем
орнын сипап қалу
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
ни кола ни двора
от жанбады
Фразы содержащие слово: чем
Общая тематика:
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
говорить что попало
жоқты айту
это что за вещь
бұл не зат
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
то, что свойственно жырау
жыраулық
то, во что кладётся
салғыш
то, что я сказал правда
айтканым рас
то, что любит
сүйерін
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
делать вид, что поверил
сенгенсу
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
продавать всё, что имеет
сатыну
не знать, что делать
сипақ қағу
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, во что целятся
сілтегені
равносильно тому, что нет
жоққа тән
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
то, что было ночью
түндегі
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
то, что было на днях
түнеугі
делать вид, что слушает
тыңдағансу
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
то, что снято
түсірулі
то, что опущено
түсірулі
то, что свалено
түсірулі
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
то, что нравилось
ұнатқаным
делать вид, что забыл
ұмытқансу
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
то, что к лицу
ұнасымды
чай и то, что к чаю
шай-пай
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
показать, что он старший
үлкенсу
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что вызывает обиду
шам
кое-что
шет-жаға
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
то, что зацепляет
ілікпе
кое-что
әлдене
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
только что сыгранный
әлгі тартқан
только-что
әлгідегі
что-то
әлдеқалай
то, что под низом
астағы
что-то
әлдене
что-то
әлденеден
всё, что знает
бар білгені
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
что-то
әрне
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
передать, то, что сказано
айта бару
не знать что делать
басы дал болу
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
ни во что не ставить
басыну
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
ну что же
болсаңшы
во что бы то ни стало
қалай болса да
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
болтать что попало
бұтып-шату
что-то
бір зат
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
что-либо большое
дария
кое-что
бірдеме
что-либо
бірдеме
что-нибудь
бірдеме
что-то
бірдеме
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то
бірдемеге
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
что-нибудь
бір нәрсе
что-то
бірдеңе
что-то вроде любви
ғашық-машық
что-то беспокоило
жай таптырмады
то, что написано раньше
жазылмыш
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
все то, что есть
жаманды-жақсылы
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
класть всё, что есть на стол
жайып салу
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
воспоминание, что сохранилось
естегі
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
кое-что
аздаған
что-либо очень сильное
алапат
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-то неладное
кәкір
не знать что делать
аңтарылу
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
надо полагать, что он взял
алса керек
кое-что
кейбір
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
взять, что необходимо
керекін алу
что видел, что узнал
көргенбілгені
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
то, что служит для защиты
қамшаулық
во что бы то ни стало
қайткенде
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
то, что осталось при скоблении
қырынды
делать вид, что одобряет
қостағансу
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
делать вид, что интересуется
қызыққансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается быстро
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
то, что подходит
майдай жағу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
делать вид, что хвалит
мақтағансу
это еще что такое
бұл несі
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
то, что относится к членству
мүшелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
что-нибудь
нәрсе
что-либо
бір нәрсе
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что в уме
ойдағы
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
кое-что
ондай-мұндай
то, что принадлежит власти
өкіметтік
кое-что
ол-пұл
кое-что
оны-мұны
Психология:
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что присуще к даушыл
даушылдық
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
то, что свойственно сери
серілік
История:
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер