ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: одной
Горное дело:
ориентирование через один вертикальный ствол
бір тік оқпан арқылы бағдарлау
ориентирование через один ствол
бір оқпан арқылы бағдарлау
Нефть и газ:
поворачивать винт на один оборот
бұранданы бір бұрау
Философия:
«одна страна - один народ»
«бір ел - бір халық»
Искусство:
ка( в мифологии д. Египта- один их трёх
ка (Мысыр мифол. барлық тіршіліктің үш элементінің бірі)
Военный термин:
задержка на один разряд
бір разрядка бөгелу
задержка на один такт
бір ырғаққа бөгелу
Текстиль:
настил в один слой
бірқабатты төсем
устройство для установки ремизок на один уровень
ремизкаларды бір қалыпқа келтіретін құрылғы
Машиностроение:
вытяжка в один переход
бір әрекетпен кермелеу
Общая тематика:
расстояние в один бросок палки
таяқ тастам жер
расстояние в один пробег коня
ат шаптырым жер
расстояние в один километр
бір шақырым жер
нитка длиною в один размах рук
бір сабақ жіп
в один час
сағаттық
стоимостью в один тенге
теңгелік
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
стоящий в один ряд
тізіліс
тянущиеся один за другим
ұбақ-шұбақ
плестись один за другим
ұбырып-шұбыру
у меня двое детей, один из них сын
екі перзентім бар, біреуі ұл
количество напитка в один глоток
ұрттам
количество пищи, достаточное, чтобы положить один раз в рот
шайнам
он остался один из целого семейства
бір шаңырақтан бір өзі қалды
длиной в один аркан (4-5 метров)
арқан бойы
длина в один шаг
аттам
повторять один и тот же разговор
гөй-гөйге басу
один-единственный
жалғыз-ақ
один-одинешенек
жалғыздан-жалғыз
количество на один раз
бір езім
всего один шаг
бір адым жер
он отдыхал один месяц
ол бір ай дем алды
он в один миг удрал
қағаберісте тайып тұрды
этот конь – один из лучших коней
бұл ат – аттың құдайы
в один момент
мезет
в один момент
бір уақта
действовать один за другим
ұтылау
на один засып
бір үгім
на один помол
бір үгім
журнал выходит один раз в месяц
журнал айнына бір рет шығады
тянущийся один за другим
іркіс-тіркіс
количество для того, чтобы один раз напиться
бір ішім
толщиной в один палец
бір елідей
в один присест
бір отыруда
один-два
бір-екі
один-два
бірер
следовать один за другим
жалғасу
один-одинёшенек
жападан-жалғыз
он один из видных писателей
ол елеулі жасушылардың бірі
расстояние в один привал
көш жер
в один прекрасный день
күндерде бір
в один миг
кірпік қаққанша
Фразы содержащие слово: той
Общая тематика:
в тот миг
сөйткенше
применять тот или иной способ
тәсілдеу
отправиться на тот свет
ұзақ сапарға кету
в тот день
әнеугүні
один и тот же
бір-ақ
повторять один и тот же разговор
гөй-гөйге басу
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
сотрапезник тот кто делит хлеб соль
дәмдес
кто сумел, тот два раза сьел
ебін тапқан екі асар
в тот момент
сол кезде
в тот день
о күні
кто стремится, тот добьётся
қарманған қарап қалмас
отправиться на тот свет
о дүниеге аттан
он, тот самый человек
о кісі
Фразы содержащие слово: же
Общая тематика:
кое-как всё же дошли
әйтеуір жеттік-ау
в той же мере
сондық
одной и той же породы
тектес
у тебя же много шуб
тоның көп қой
везёт же тебе
сенің ырысың бар-ау деймін
как же так
ау, бұл қалай
всё же ты сдержал своё слово
әйткенмен айтқанынды орындадың ғой
повторять один и тот же разговор
гөй-гөйге басу
ну и удачлив же ты
бақың бар екен
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
все же таки
дегенмен
это же твое заблуждение
мынауың адасу ғой
какую же мне песню спеть
қандай ән айтсам екен
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
если хочешь иметь эту книгу, то сегодня же возьми ее
бұл кітапты аларман болсаң, бүгін ал
то же многократно
кілк-кілк
то же многократно
кірш-кірш
то же многократно
кітір-кітір ету
что же предпринять
қайтусем екен
в том же состоянии
бір қалыпты
тут же захрапеть
қор ете қалу
я же прав
менікі дүрыс қой
тварь же бестолковая
сайқал неме жетесіз
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
Спорт:
же-де-пом
же-де-пом
Физика:
же-фактор (§-фактор)
§-фактор (же-фактор)
же-четность (§-четность)
§-жұптылық (же-жұптылық)
Литература:
маркеры последовательного указания одного и того же референта
бір референттің реттік нұсқауының маркерлері
суплетивизм (образование форм одного и того же слова от разных корней или основ)
суплетивизм (әртүрлі түбірлі немесе негізді сөз тұлғаларының жасалымы)
Фразы содержащие слово: породы
Общая тематика:
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
туркменская порода лошадей
текежәуміт
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
кавказская порода овец
кавказ қойы
кердери, порода верблюда
кердері
корт, порода верблюда
көрт
Геология:
порода-коллектор
жинауыш таужыныс
Горное дело:
порода-индикатор полезных
пайдалы қазындылардың индикатор-
Сельское хозяйство:
алатауская порода крупнорогатого скота
іріқара малдың алатау тұқымы
История:
кустанайская порода лошадей
жылқының қостанайлық тұқымы