ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: ни
Общая тематика:
остаться ни с чем
тұштию
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
не проронить ни слова
тым тырыс болу
не произносить ни слова
тіл қаптау
не сказать ни слова
тіл тартпау
не сказать ни слова
тілге келмеу
не говорить ни слова
тіс жармау
не проронив ни слова
үн қатпастан
не проронить ни слова
үн шығармау
оставаться ни с чем
шаң қабу
не давать идти ни шагу
аяқ аттатпау
ни то ни сё
ілдалда
ни стого, ни с сего
аты-жөні жоқ
ни с того, ни с сего
әй-түй жоқ
не считаться ни с кем
белден басу
ни туда, ни сюда
әрі-сәрі
ни то, ни сё
әрі-сәрі
нет ни одного животного без присмотра
бір малы жоқ бағусыз
не идет ни в какое сравнение с ним
оның бақайынан келмейді
ни начала, ни конца
бас-аяқсыз
не имеющий ни какого интереса
бейжай
ни за что, ни про что
болмаған жерден
как бы там ни было
болсын-болмасын
ни стого, ни с сего
бостан-босқа
кто бы то ни был
кім болса да
во что бы то ни стало
қалай болса да
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
он ни с места
былқ ететін емес
не ронять ни слова
бір ауыз сөзге келмеу
не проронить ни слова
жағы қарысу
кто бы то ни был
кім де болса
когда бы то ни было
қашан да болса
никогда, ни в какой мере
еш уақытта
как бы то ни было
жаман-жақсы болса да
не давать знать ни одной душе
жанға білдірмеу
не имеющий ни одной лошади
қара жаяу
как ни говори
дегенменен
молчи, ни звука
дыбысыңды шығарма
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
не издавать ни звука
көмейіне тас тығылу
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
ни дня ни ночи
күн демей, түн демей
где бы то ни было
қайда болмасын
дома нет ни щепотки муки
үйде бір қағым ұн жоқ
кто бы ни был
қай-қайсысы
где бы ты ни был
қайда жүрсен де
сколько бы ты ни подстрекал
сен қанша қайрасаң да, ол саған ере қоймас
останешся ни с чем
құр қаларсың
во что бы то ни стало
қайткенде
какое бы то ни было
қандайы болмасын
как ни рвался
қанша жұлқынса да
сколько бы ни старался
қаншама тырысса да
ни с того ни с сего
қараптан-қарап
остаться ни с чем
қол жуды болу
ни кола, ни двора
қу сирақ
ни дать ни взять
құдды
остаешся ни счем
құр қаласың
остаться ни с чем
құр қалу
ни-ни
қылаудай
остаться ни с чем
құрамай қабу
не издавать ни звука
мыңқ етпеу
остаться ни с счем
мақрұм қалу
не оставлять ни колоска
мұрт
не сказав ни слова
ләм-мим демеді
не произнося ни слова
ләм деместен
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
что бы там ни было
не болса, ол болсын
ни то, ни се
не ол емес, не бұл емес
ни там, ни здесь
не онда емес, не мұнда емес
что бы я ни делал
не істесем де
остаться ни с чем
жұда болу
ни кола ни двора
от жанбады
остаться ни с чем
жер шұку
пребывать ни с чем
жерге қарап отыру
оставить ни с чем
жерге қарату
остаться ни с чем
орнын сипап қалу
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
оставаться ни с чем
сақал синап қалу
остаться ни с чем
жұрдай болу
где только я ни был
жүрмеген жерім жоқ
остаться ни с чем
сақалын сипап қалу
Фразы содержащие слово: чему
Общая тематика:
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
говорить что попало
жоқты айту
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
то, во что кладётся
салғыш
то, что свойственно жырау
жыраулық
то, что я сказал правда
айтканым рас
это что за вещь
бұл не зат
продавать всё, что имеет
сатыну
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
делать вид, что поверил
сенгенсу
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
не знать, что делать
сипақ қағу
равносильно тому, что нет
жоққа тән
то, что любит
сүйерін
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
то, во что целятся
сілтегені
то, что было на днях
түнеугі
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, что было ночью
түндегі
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
то, что снято
түсірулі
то, что опущено
түсірулі
то, что свалено
түсірулі
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
делать вид, что слушает
тыңдағансу
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что нравилось
ұнатқаным
то, что вызывает обиду
шам
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
то, что к лицу
ұнасымды
показать, что он старший
үлкенсу
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
кое-что
шет-жаға
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что зацепляет
ілікпе
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
то, что под низом
астағы
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
только что сыгранный
әлгі тартқан
только-что
әлгідегі
что-то
әлдеқалай
что-то
әрне
кое-что
әлдене
что-то
әлдене
что-то
әлденеден
всё, что знает
бар білгені
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
передать, то, что сказано
айта бару
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
что-нибудь
бір нәрсе
не знать что делать
басы дал болу
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
ни во что не ставить
басыну
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
болтать что попало
бұтып-шату
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
что-то
бір зат
ну что же
болсаңшы
во что бы то ни стало
қалай болса да
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
кое-что
бірдеме
что-либо
бірдеме
что-нибудь
бірдеме
что-то
бірдеме
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
что-то
бірдеңе
что-то
бірдемеге
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
что-либо большое
дария
то, что написано раньше
жазылмыш
что-то беспокоило
жай таптырмады
что-то вроде любви
ғашық-машық
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
класть всё, что есть на стол
жайып салу
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
все то, что есть
жаманды-жақсылы
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
воспоминание, что сохранилось
естегі
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
кое-что
аздаған
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
не знать что делать
аңтарылу
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-либо очень сильное
алапат
что видел, что узнал
көргенбілгені
кое-что
кейбір
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
что-то неладное
кәкір
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
во что бы то ни стало
қайткенде
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
то, что служит для защиты
қамшаулық
делать вид, что интересуется
қызыққансу
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
делать вид, что одобряет
қостағансу
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
то, что осталось при скоблении
қырынды
все что делается быстро
лекілдеу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
то, что подходит
майдай жағу
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
делать вид, что хвалит
мақтағансу
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
то, что присуще медресе
медреселік
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
то, что служит межой
межелік
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
это еще что такое
бұл несі
то, что относится к членству
мүшелік
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
что-нибудь
нәрсе
что-либо
бір нәрсе
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что в уме
ойдағы
кое-что
ол-пұл
кое-что
оны-мұны
кое-что
ондай-мұндай
то, что принадлежит власти
өкіметтік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
Психология:
то, что присуще к даушыл
даушылдық
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что свойственно сери
серілік
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
История:
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер