Фразы содержащие слово: ни
остаться ни с чем
жер шұку
пребывать ни с чем
жерге қарап отыру
оставить ни с чем
жерге қарату
остаться ни с чем
жұда болу
остаться ни с чем
жұрдай болу
где только я ни был
жүрмеген жерім жоқ
оставаться ни с чем
сақал синап қалу
остаться ни с чем
сақалын сипап қалу
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
не сказать ни слова
тіл тартпау
не проронить ни слова
тым тырыс болу
не произносить ни слова
тіл қаптау
не сказать ни слова
тілге келмеу
не проронив ни слова
үн қатпастан
не проронить ни слова
үн шығармау
не говорить ни слова
тіс жармау
оставаться ни с чем
шаң қабу
ни с того, ни с сего
әй-түй жоқ
ни стого, ни с сего
аты-жөні жоқ
не давать идти ни шагу
аяқ аттатпау
нет ни одного животного без присмотра
бір малы жоқ бағусыз
ни туда, ни сюда
әрі-сәрі
не считаться ни с кем
белден басу
не идет ни в какое сравнение с ним
оның бақайынан келмейді
ни начала, ни конца
бас-аяқсыз
не имеющий ни какого интереса
бейжай
как бы там ни было
болсын-болмасын
кто бы то ни был
кім болса да
ни за что, ни про что
болмаған жерден
во что бы то ни стало
қалай болса да
ни стого, ни с сего
бостан-босқа
он ни с места
былқ ететін емес
не проронить ни слова
жағы қарысу
не ронять ни слова
бір ауыз сөзге келмеу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
кто бы то ни был
кім де болса
когда бы то ни было
қашан да болса
как бы то ни было
жаман-жақсы болса да
не давать знать ни одной душе
жанға білдірмеу
не имеющий ни одной лошади
қара жаяу
молчи, ни звука
дыбысыңды шығарма
никогда, ни в какой мере
еш уақытта
не издавать ни звука
көмейіне тас тығылу
где бы то ни было
қайда болмасын
где бы ты ни был
қайда жүрсен де
во что бы то ни стало
қайткенде
остаться ни с чем
қол жуды болу
ни кола, ни двора
қу сирақ
остаешся ни счем
құр қаласың
остаться ни с счем
мақрұм қалу
что бы я ни делал
не істесем де
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
ни кола ни двора
от жанбады
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
ни дня ни ночи
күн демей, түн демей
дома нет ни щепотки муки
үйде бір қағым ұн жоқ
кто бы ни был
қай-қайсысы
сколько бы ты ни подстрекал
сен қанша қайрасаң да, ол саған ере қоймас
какое бы то ни было
қандайы болмасын
как ни рвался
қанша жұлқынса да
сколько бы ни старался
қаншама тырысса да
ни с того ни с сего
қараптан-қарап
останешся ни с чем
құр қаларсың
остаться ни с чем
құр қалу
остаться ни с чем
құрамай қабу
не сказав ни слова
ләм-мим демеді
не произнося ни слова
ләм деместен
не оставлять ни колоска
мұрт
не издавать ни звука
мыңқ етпеу
что бы там ни было
не болса, ол болсын
ни то, ни се
не ол емес, не бұл емес
ни там, ни здесь
не онда емес, не мұнда емес
остаться ни с чем
орнын сипап қалу
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
Фразы содержащие слово: чему
то, что свойственно сери
серілік
то, что присуще к даушыл
даушылдық
то, что присуще беку
бектік (этн.)
то, что свойственно сайыпкер
сайыпкерлік
то, что свойственно сал
салдық
то, что свойственно самдагай
самдағайлық
говорить что попало
жоқты айту
кому есть что глотать
жұтқан жұтамас
только что появившийся
жылт еткен
только что показавшийся
жылт еткен
это что за вещь
бұл не зат
то, во что кладётся
салғыш
что-то упало со звоном
бірдеме саудыр ете түсті
не знать, что делать
сипақ қағу
то, что свойственно жырау
жыраулық
то, что я сказал правда
айтканым рас
продавать всё, что имеет
сатыну
делать вид, что поверил
сенгенсу
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
не получать того, что ему положено
сыбағадан құр қалу
только и занят тем, что прихорашивается
ол сылынып-сипанады да жүреді ол
съесть всё, что перед ним
сыпырып-сиыру
то, что было на днях
түнеугі
то, во что целятся
сілтегені
ты спутан, что ли
тұсалып қалдың ба
то, что было ночью
түндегі
равносильно тому, что нет
жоққа тән
думаю, что кто-то его подговаривает
оны түртуші біреу бар ғой деймін
то, что он говорил, оказалось недостоверным
оның сөзі түпсіз болып шықты
не воображай, что ты неуязвимый
у жұтқан болсаң да
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
делать вид, что слушает
тыңдағансу
помимо того, что ему следовало
өзіне тиесіден тысқары
помимо того, что ему следовало
тиесіден тысқары
то, что служит для выстраивания в ряд
тізгіш
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
уснул что ли
ұйықтап қалғансың ба
делать вид, что забыл
ұмытқансу
то, что нравилось
ұнатқаным
показать, что он старший
үлкенсу
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
чай и то, что к чаю
шай-пай
делать вид, что приглашает
шақырғансу
то, что вызывает обиду
шам
оказалось правдой то, что он сказал
айтқаны шын болып шығты
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
то, что покрывает основание юрты
іргерлік
не найдя что сказать
аузына сөз түспей
только что сыгранный
әлгі тартқан
болтать что попало
бұтып-шату
делает вид, что подчиняется
бағынғынсып
всё, что знает
бар білгені
это всё, что ты знаешь
бар білгенің осы ма
поделиться тем, что есть
барын аямау
все то, что я имею
қолымда бары осы
передать, то, что сказано
айта бару
то, что нужно палить у скотины
бас-сирақ
ни во что не ставить
басыну
то, что свойственно действиям свояков
бажалық
за что ты бранишь меня
сен неге маған бақырасың
говорить все, что угодно
барды-жоқты сөз ету
не знать что делать
басы дал болу
всё то, что есть
бәрі осы-ақ
во что бы то ни стало
қалай болса да
извините, что помешал
сізге бөгет жасағаныма ғапу етерсіз
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
полагаю, что он скажет правду
ол шынын айтар деп білемін
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
что-то зашуршало в камышах
камыс арасында бірдеме сылдырлады
лишить всего, что было
жал-құйрығын күзеу
он только что ушёл
ол жаңа ғана кетті
не знаю, что делать
басым даң-дұң болды
то, что написано раньше
жазылмыш
что-то беспокоило
жай таптырмады
что-то вроде любви
ғашық-машық
все то, что есть
жаманды-жақсылы
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
как будто только что понял
жаңа аңғарғандай
только что раскрывшийся цветок
жаңа ашылған гүл
класть всё, что есть на стол
жайып салу
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
это еще что за разговоры
бұл не деген сөз
все, что правильно и неправильно
дұрыс-бұрыс
что-то бухнуло
бірдеме дүңк ете түсті
что-то белеет вдали
бірдеме ағарып көрнеді
воспоминание, что сохранилось
естегі
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
делать вид, что ласкается, ластится
еркелегіш
делать вид, что он баловень, любимец
еркесі
ты что выпучил глаза
неменесіне адыраясың
то, что он получил, оправдал своей работой
ол алғанын қызметімен адалдады
то, что склонно к уменьшению
азайғыш
все, что ты сказал, пусть сбудется
айтқаның келсін
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
то, что заставляет вертеться
айналдырғыш
то, что заставляет кружиться
айналдырғыш
то, что заставляет обходить
айналдырғыш
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
что-либо очень сильное
алапат
только что вышедший
ине көзінен жаңа шыққан
не во что воткнуть иглу
ине шаншым еті жоқ
не знать что делать
аңтарылу
то, что ты говорил, кажется правдоподобным
айтқаныңнын келісі бар екен
что видел, что узнал
көргенбілгені
надо полагать, что он взял
алса керек
взять, что необходимо
керекін алу
то, что суждено увидеть, испытать в будущем
көрешек
что-то грохнуло
бірдеме күрс етті
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
вижу, что сегодня ты весел
бүгін қабағың ашық көрінеді
во что бы то ни стало
қайткенде
не робей, говори то, что хочешь сказать
қаймақпа, айтатыныңды
то, что относится к душевнобольным
қиялилық
выбирай что тебе нравится
қалауғанынды ал
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
не знаю, что делать
қайтерімді білмей отырмын
не знаю, что делать
қайтерімді білмеймін
то, что служит для защиты
қамшаулық
делать вид, что интересуется
қызыққансу
предмет просьбы, что выпрашивается
қолқалық
делать вид, что одобряет
қостағансу
то, что уши услышат, то и глаза увидят
құлақ естігенді көз көрер
делать вид, что радуется
қызыққансу
делать вид, что увлекается
қызыққансу
все что делается быстро
лекілдеу
то, что осталось при скоблении
қырынды
делать вид, что хвалит
мақтағансу
все что делается увлеченно
лекілдеу
все что делается легко
лекілдеу
то, что подходит
майдай жағу
дай бог, чтобы сбылось то, что ты говоришь
аузыңа май
выполнишь ли то, что тогда говорил
манағы айтқанымды орындайсың ба
довольствоваться тем, что есть
місе қылу
вот тебе на, что это такое
мә, мұнысы несі
ой, да это ты что ли
мә, сенбісің
надо же, что же теперь делать
мәссаған, енді не істейміз
как хорошо, что он пришёл
оның келгені мұндай жақсы болар ма
то, что относится к членству
мүшелік
то, что присуще медресе
медреселік
то, что служит межой
межелік
не знаю, что за вещь
не нәрсе екенін білмеймін
это еще что такое
бұл несі
будь, что будет
не болса, ол болсын
то, что принадлежит власти
өкіметтік
не за что хвалить
пәлендей мақтармық емес
циркумцеллионы-то же, что агонистики
циркумцеллиондер