ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Юридический термин:
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Общая тематика:
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
просить не стыдясь
жүз салу
здесь ты не прав
мұның жөн емес
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
пока не остыл
жылылай
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
ничего не жалеть
барын салу
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
верить – не верить
сенерік-сенбесін
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
звука не издал
сес бермеді
если не верите
сенбесіңіз
я их не застал
орнын сипадым
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
тем не менее
сонда да
если бы не так
сөйтпегенде
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
тем не менее
сөйтсе де
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
ничем не примечательный
сұрқай
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
ничего не есть
дым сызбау
они не ужились
олар сыйыспады
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
пить, не переводя дыхания
сімірту
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
он не робел
ол тайынбады
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не стеснялся
ол тайынбады
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
пусть не устают
талмасын
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
быть не в духе
таусылу
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
ничего не осталось
тұқылы қалмады
ничего не имеющий
тұлдыр
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
ничего не стоит
түкке тұрмайды
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
ничего не стоит
түкке тұрмайды
совершенно не годный
түкке аспайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
совсем не так
тіпті олай емес
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
ему не спалось
ұйқысы келмеді
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
ему не дали говорить
оны үндетпеді
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
денег не хватает
ақша шақ келмейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
он не поправляется
оған шыр бітпейді
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
и следа не осталось
ізі де қалмапты
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
это не моё дело
бұл менің ісім емес
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
дела не влад
ісің оңбас
они не дали разнять их
олар араша бермеді
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
я не вру
атым құрысын
тем не менее
әйткенмен
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
лучше не иметь
барынан жоғы артық
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
ни во что не ставить
басыну
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
я не дотянусь
бойым жетпейді
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
считать не своим
бөтендеу
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
сделать не ровным
бұдырлау
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
с ним не справишься
оған дауа жоқ
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
овца не стриженная
жабағылы қой
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он был не в состоянии
жайы болмады
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
где не ступала нога человека
жан баспаған
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
ты не унывай
сен жасыма
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
бежать не чуя ног
елбектеу
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
лечение не идет впрок
ем қонбайды
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
он не волен
ерікі жоқ
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
я не помню
естімде жоқ
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
никуда не годный
адам алғысыз
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
высказать не тая
айтып шығу
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
тем не менее
алайда
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
относиться не одинаково
алалау
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
он не может пойти
ол бара алмайды
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он не находит себе места
іші кепті
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
ни в чем не уступающий
иықы тең
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
как будто не было
анша-мұнша
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
не более и не менее
артық-кемі жоқ
хоть и не высохло
кеппесе де
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
уходить, не достигнув цели
арманда кету
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
пока не созрел
көктей
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
как бы не согрешить
күнәлі болармын
никому не говори
ешкімге айта көрме
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
делать не торопясь
күйбеңдеу
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
ему не везет
қадамы кері кетті
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
ни о чем не подозревая
қапысыз
глаз не показавать
қараңды өшір
я не против
қарсылығым жоқ
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
ничего не делать
қол қусыру
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
сам не свой
құты қашу
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
чуть не упал
құлай жаздыды
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
ты не увлекайся
сен лапылдама
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
он не приходил ли
ол келмеді ме
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
он не жилец
ол мал болмайды
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
я не согласен
мен келіспеймін
ему не удалось
мүйіз шықпады
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
чего только не испытал
не көрмеген бас
я его не знаю
оны танымаймын
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
нисколько не жалеть
оңдырмау
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
у него в доме огонь не горит
от жанбады
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
он не равен мне
ол маған пар емес
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Деловая лексика:
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Сельское хозяйство:
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Статистика:
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
Спорт:
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Психология:
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
Фразы содержащие слово: сбивающийся
Общая тематика:
не сбивающийся с пути
аумайтын
Фразы содержащие слово: пути
Транспорт:
положение пути заданное
жолдың белгіленген жайы
профиль пути спрямленный
жолдың тураланған бейіні
содержание пути текущее
жолдың ағымдағы күтімі
строение пути верхнее
жолдың жоғарғы құрылысы
строение пути нижнее
жолдың төменгі құрылысы
счисление пути судна
кеме жолын есептеу
участка пути индикация
жол телімінің бейнеленуі
участок пути с ограниченной скоростью
жүріс жылдамдығы шектелген жол учаскесі
участок пути с уклоном
еңіс жол учаскесі
уширение пути в кривой
қиғаштағы жолды кеңейту
закрепление пути от угона
жолды ығуға қарсы бекіту
Биология:
дыхательные пути верхние
жоғарғы тыныс алу жолдары
проводящие пути (физиол.)
өткізгіш жолдар (физиол.)
Химия:
изомеризация-пути
изомерлену жолдары
Юридический термин:
внутренние водные пути РК
ҚР ішкі су жолдары
Пищевая промышленность:
барьер на пути вступления в рынок
нарыққа кіру жолындағы тосқауыл
Энергетика:
длина пути утечки
жылыстау жолының ұзындығы
удельная эффективная длина пути утечки
жылыстау жолының келтірілген меншіктік тиімді ұзындығы
Философия:
обозначить пути решения
шешу жолдарын белгілеу
Горное дело:
подъем пути максимальный
жолдың максимал көтерімі
профиль пути продольный
жолдың бойлық бейіні
уклон пути руководящий
жолдың жетекші еңістігі
Компьютерная техника:
длина пути доступа
қолжетім жолының ұзындығы
Статистика:
паспорт пути технический
жолдың техникалық төлқұжаты
подъездные пути необщего пользования
көпшілік пайдаланбайтын кірме жолдар
Водоснабжение:
длина пути перемешивания
араласу жолының ұзындығы
Психология:
барьер на пути творчества
шығармашылық жолдағы кедергі
Военный термин:
обозначить пути решения
шешу жолдарын белгілеу