ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Психология:
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
Юридический термин:
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Общая тематика:
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
здесь ты не прав
мұның жөн емес
просить не стыдясь
жүз салу
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
пока не остыл
жылылай
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
ничего не жалеть
барын салу
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
верить – не верить
сенерік-сенбесін
звука не издал
сес бермеді
я их не застал
орнын сипадым
тем не менее
сонда да
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
ничем не примечательный
сұрқай
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
пусть не устают
талмасын
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
ничего не имеющий
тұлдыр
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
совсем не так
тіпті олай емес
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спалось
ұйқысы келмеді
ему не дали говорить
оны үндетпеді
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
денег не хватает
ақша шақ келмейді
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
и следа не осталось
ізі де қалмапты
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
дела не влад
ісің оңбас
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
я не вру
атым құрысын
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
лучше не иметь
барынан жоғы артық
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
считать не своим
бөтендеу
сделать не ровным
бұдырлау
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
овца не стриженная
жабағылы қой
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
где не ступала нога человека
жан баспаған
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
он не волен
ерікі жоқ
я не помню
естімде жоқ
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
никуда не годный
адам алғысыз
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
относиться не одинаково
алалау
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он не может пойти
ол бара алмайды
как будто не было
анша-мұнша
ни в чем не уступающий
иықы тең
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
не более и не менее
артық-кемі жоқ
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
уходить, не достигнув цели
арманда кету
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
пока не созрел
көктей
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
делать не торопясь
күйбеңдеу
как бы не согрешить
күнәлі болармын
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
если не верите
сенбесіңіз
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
если бы не так
сөйтпегенде
тем не менее
сөйтсе де
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
ничего не есть
дым сызбау
они не ужились
олар сыйыспады
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
быть не в духе
таусылу
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
ничего не осталось
тұқылы қалмады
ничего не стоит
түкке тұрмайды
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
он не поправляется
оған шыр бітпейді
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
это не моё дело
бұл менің ісім емес
они не дали разнять их
олар араша бермеді
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
ни во что не ставить
басыну
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
он был не в состоянии
жайы болмады
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
ты не унывай
сен жасыма
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
бежать не чуя ног
елбектеу
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
высказать не тая
айтып шығу
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
тем не менее
алайда
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
хоть и не высохло
кеппесе де
он не находит себе места
іші кепті
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
никому не говори
ешкімге айта көрме
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
ему не везет
қадамы кері кетті
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
ни о чем не подозревая
қапысыз
я не против
қарсылығым жоқ
глаз не показавать
қараңды өшір
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
ничего не делать
қол қусыру
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
сам не свой
құты қашу
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
ты не увлекайся
сен лапылдама
в голове не укладывается
миы жетпеу
он не приходил ли
ол келмеді ме
он не жилец
ол мал болмайды
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
я не согласен
мен келіспеймін
ума не хватает
миы жетпеу
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
я его не знаю
оны танымаймын
чего только не испытал
не көрмеген бас
нисколько не жалеть
оңдырмау
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
у него в доме огонь не горит
от жанбады
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
он не равен мне
ол маған пар емес
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Деловая лексика:
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Сельское хозяйство:
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Статистика:
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
Спорт:
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Фразы содержащие слово: раскрыть
Общая тематика:
не раскрыть рта
аузын ашпау
широко раскрыть глаза
бажыраю
Фразы содержащие слово: рта
Общая тематика:
нежный (можно подуть и в рот положить)
үріп ауызға салғандай
набрать в рот глоток
ұрттау
брал мясо в рот целыми кусками
етті түдегімен асады
симпатичный (можно подуть и в рот положить)
үріп ауызға салғандай
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
Биология:
первичный рот (см. бластопор)
алғашқы ауыз