ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Деловая лексика:
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Сельское хозяйство:
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
Статистика:
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Спорт:
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Юридический термин:
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Психология:
умение не теряться
дағдармау білігі
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Общая тематика:
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
здесь ты не прав
мұның жөн емес
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
просить не стыдясь
жүз салу
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
пока не остыл
жылылай
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
ничего не жалеть
барын салу
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
звука не издал
сес бермеді
верить – не верить
сенерік-сенбесін
если не верите
сенбесіңіз
это не так
сөз емес
если бы не так
сөйтпегенде
тем не менее
сөйтсе де
я их не застал
орнын сипадым
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
тем не менее
сонда да
ничего не сказать
сөз қатпау
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
ничего не есть
дым сызбау
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
ничем не примечательный
сұрқай
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
они не ужились
олар сыйыспады
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
пусть не устают
талмасын
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
быть не в духе
таусылу
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
ничего не имеющий
тұлдыр
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
ничего не осталось
тұқылы қалмады
ничего не стоит
түкке тұрмайды
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
совсем не так
тіпті олай емес
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
ему не спалось
ұйқысы келмеді
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
ему не дали говорить
оны үндетпеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
денег не хватает
ақша шақ келмейді
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
он не поправляется
оған шыр бітпейді
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
дела не влад
ісің оңбас
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
это не моё дело
бұл менің ісім емес
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
они не дали разнять их
олар араша бермеді
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
я не вру
атым құрысын
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
лучше не иметь
барынан жоғы артық
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
ни во что не ставить
басыну
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
я не дотянусь
бойым жетпейді
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
считать не своим
бөтендеу
сделать не ровным
бұдырлау
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
ничего не случится
ештеме болмайды
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
овца не стриженная
жабағылы қой
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
где не ступала нога человека
жан баспаған
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
он был не в состоянии
жайы болмады
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
ты не унывай
сен жасыма
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
бежать не чуя ног
елбектеу
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
лечение не идет впрок
ем қонбайды
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
он не волен
ерікі жоқ
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
я не помню
естімде жоқ
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
никуда не годный
адам алғысыз
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
высказать не тая
айтып шығу
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
он не мог взять
ала алмады
тем не менее
алайда
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
относиться не одинаково
алалау
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он не может пойти
ол бара алмайды
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
как будто не было
анша-мұнша
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
ни в чем не уступающий
иықы тең
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
хоть и не высохло
кеппесе де
не более и не менее
артық-кемі жоқ
он не находит себе места
іші кепті
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
уходить, не достигнув цели
арманда кету
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
пока не созрел
көктей
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
никому не говори
ешкімге айта көрме
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
как бы не согрешить
күнәлі болармын
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
делать не торопясь
күйбеңдеу
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
ему не везет
қадамы кері кетті
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
глаз не показавать
қараңды өшір
ни о чем не подозревая
қапысыз
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не против
қарсылығым жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
ничего не делать
қол қусыру
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
говори не горячась
қызбай сөйле
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
сам не свой
құты қашу
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
ты не увлекайся
сен лапылдама
он не приходил ли
ол келмеді ме
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
он не жилец
ол мал болмайды
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
в голове не укладывается
миы жетпеу
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
я не согласен
мен келіспеймін
ума не хватает
миы жетпеу
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
чего только не испытал
не көрмеген бас
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
я его не знаю
оны танымаймын
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
нисколько не жалеть
оңдырмау
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
у него в доме огонь не горит
от жанбады
он не равен мне
ол маған пар емес
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
Фразы содержащие слово: надеяться
Общая тематика:
не надеяться (оборвать надежду)
күдер үзу
Фразы содержащие слово: оборвать
Общая тематика:
заставить оборвать нитку
жіпті үздіру