ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Статистика:
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Спорт:
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Психология:
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
Юридический термин:
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Общая тематика:
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
здесь ты не прав
мұның жөн емес
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
просить не стыдясь
жүз салу
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
пока не остыл
жылылай
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
ничего не жалеть
барын салу
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
если не верите
сенбесіңіз
я их не застал
орнын сипадым
верить – не верить
сенерік-сенбесін
звука не издал
сес бермеді
тем не менее
сонда да
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
если бы не так
сөйтпегенде
тем не менее
сөйтсе де
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
ничем не примечательный
сұрқай
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
ничего не есть
дым сызбау
они не ужились
олар сыйыспады
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
пусть не устают
талмасын
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
я не смею сказать
айтуға тартынамын
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
быть не в духе
таусылу
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
ничего не осталось
тұқылы қалмады
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ничего не имеющий
тұлдыр
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
ничего не стоит
түкке тұрмайды
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
совсем не так
тіпті олай емес
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
ему не спалось
ұйқысы келмеді
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
ему не дали говорить
оны үндетпеді
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
денег не хватает
ақша шақ келмейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
он не поправляется
оған шыр бітпейді
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
это не моё дело
бұл менің ісім емес
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
дела не влад
ісің оңбас
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
они не дали разнять их
олар араша бермеді
еда не идет
ас батпау
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
я не вру
атым құрысын
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
я не заметил
байқай алмай қалдым
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
лучше не иметь
барынан жоғы артық
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
ни во что не ставить
басыну
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
я не дотянусь
бойым жетпейді
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
считать не своим
бөтендеу
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
сделать не ровным
бұдырлау
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
овца не стриженная
жабағылы қой
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
он был не в состоянии
жайы болмады
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
никого не задевая
жайымен
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
где не ступала нога человека
жан баспаған
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
ты не унывай
сен жасыма
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
бежать не чуя ног
елбектеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
лечение не идет впрок
ем қонбайды
он не волен
ерікі жоқ
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
я не помню
естімде жоқ
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
никуда не годный
адам алғысыз
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
высказать не тая
айтып шығу
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
тем не менее
алайда
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
относиться не одинаково
алалау
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он не может пойти
ол бара алмайды
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
как будто не было
анша-мұнша
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не уступающий
иықы тең
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
хоть и не высохло
кеппесе де
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
не более и не менее
артық-кемі жоқ
он не находит себе места
іші кепті
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
уходить, не достигнув цели
арманда кету
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
пока не созрел
көктей
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
никому не говори
ешкімге айта көрме
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
делать не торопясь
күйбеңдеу
как бы не согрешить
күнәлі болармын
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
ему не везет
қадамы кері кетті
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
я не против
қарсылығым жоқ
ни о чем не подозревая
қапысыз
глаз не показавать
қараңды өшір
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
ничего не делать
қол қусыру
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
сам не свой
құты қашу
говори не горячась
қызбай сөйле
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
он не приходил ли
ол келмеді ме
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
ты не увлекайся
сен лапылдама
двигаться не торопясь
марғаулану
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
он не жилец
ол мал болмайды
в голове не укладывается
миы жетпеу
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
я не согласен
мен келіспеймін
ума не хватает
миы жетпеу
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
чего только не испытал
не көрмеген бас
ничего не брать в рот
нәр таптау
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
я его не знаю
оны танымаймын
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
нисколько не жалеть
оңдырмау
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
у него в доме огонь не горит
от жанбады
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
он не равен мне
ол маған пар емес
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Деловая лексика:
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
Сельское хозяйство:
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Компьютерная техника:
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Фразы содержащие слово: сидеть
Общая тематика:
не любящий сидеть дома
түзшіл
чем сидеть сложа руки
текке қарап отырғанша
разве можно сидеть сложа руки
қамсыз отыруға бола ма
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
Фразы содержащие слово: дома
Общая тематика:
отправиться в дом своих родных
төркіндеу
наш дом в центре города
біздің үй қаланың орта шенінде
приезд невесты в дом свёкра
келін түсті
его дом обыскали
оның үйі тінділді
посещать дом умершего
бата оқуға бару
отправлять невесту в дом мужа с приданым
ырғалтып-жырғалту
строить дом из бревен
борау
прибыть в дом мужа
келін болып түсу
отчий дом невесты
оң жақ
Пищевая промышленность:
дом-интернат
үй интернаты
дом-интернат специальный
арнайы үй интернат
Строительство:
дом-башня
мұнара үй
дом-коммуна
коммуна үй
дом-комплекс
кешен үй
Искусство:
центральный дом самодеятельного искусства
орталық көркемөнерпаздар үйі
Психология:
детский дом семейного типа
отбасы типті балалар үйі