ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Психология:
умение не теряться
дағдармау білігі
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
Юридический термин:
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
Общая тематика:
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
я не ходил
барғаным жоқ
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
здесь ты не прав
мұның жөн емес
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
просить не стыдясь
жүз салу
пока не остыл
жылылай
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
ничего не жалеть
барын салу
верить – не верить
сенерік-сенбесін
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
звука не издал
сес бермеді
если не верите
сенбесіңіз
если бы не так
сөйтпегенде
я их не застал
орнын сипадым
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
тем не менее
сонда да
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
тем не менее
сөйтсе де
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
ничего не есть
дым сызбау
ничем не примечательный
сұрқай
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
они не ужились
олар сыйыспады
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
я не смею сказать
айтуға тартынамын
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
пусть не устают
талмасын
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
быть не в духе
таусылу
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
пусть не задевает
тіл тигізбесін
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
ничего не имеющий
тұлдыр
ничего не осталось
тұқылы қалмады
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
ничего не стоит
түкке тұрмайды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
совсем не так
тіпті олай емес
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
ему не дали говорить
оны үндетпеді
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спалось
ұйқысы келмеді
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
денег не хватает
ақша шақ келмейді
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
он не поправляется
оған шыр бітпейді
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
и следа не осталось
ізі де қалмапты
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
это не моё дело
бұл менің ісім емес
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
дела не влад
ісің оңбас
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
они не дали разнять их
олар араша бермеді
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
я не вру
атым құрысын
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
лучше не иметь
барынан жоғы артық
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
ни во что не ставить
басыну
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
считать не своим
бөтендеу
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
сделать не ровным
бұдырлау
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
с ним не справишься
оған дауа жоқ
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
овца не стриженная
жабағылы қой
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
никого не задевая
жайымен
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
он был не в состоянии
жайы болмады
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
где не ступала нога человека
жан баспаған
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
ты не унывай
сен жасыма
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
бежать не чуя ног
елбектеу
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
он не волен
ерікі жоқ
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
я не помню
естімде жоқ
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
никуда не годный
адам алғысыз
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
высказать не тая
айтып шығу
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
относиться не одинаково
алалау
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
тем не менее
алайда
пока не взяли
алғанша
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
пока не получили
алғанша
он не может пойти
ол бара алмайды
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
как будто не было
анша-мұнша
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
ни в чем не уступающий
иықы тең
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
не более и не менее
артық-кемі жоқ
хоть и не высохло
кеппесе де
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
он не находит себе места
іші кепті
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
уходить, не достигнув цели
арманда кету
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
пока не созрел
көктей
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
как бы не согрешить
күнәлі болармын
никому не говори
ешкімге айта көрме
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
делать не торопясь
күйбеңдеу
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
ему не везет
қадамы кері кетті
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
глаз не показавать
қараңды өшір
ни о чем не подозревая
қапысыз
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не против
қарсылығым жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
ничего не делать
қол қусыру
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
чуть не упал
құлай жаздыды
сам не свой
құты қашу
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
ты не увлекайся
сен лапылдама
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
он не приходил ли
ол келмеді ме
двигаться не торопясь
марғаулану
он не жилец
ол мал болмайды
в голове не укладывается
миы жетпеу
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
я не согласен
мен келіспеймін
ума не хватает
миы жетпеу
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
чего только не испытал
не көрмеген бас
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
я его не знаю
оны танымаймын
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
нисколько не жалеть
оңдырмау
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
у него в доме огонь не горит
от жанбады
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
он не равен мне
ол маған пар емес
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Деловая лексика:
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Сельское хозяйство:
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Статистика:
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Спорт:
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Военный термин:
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Фразы содержащие слово: себе
Психология:
направленная на себе агрессия
өзіне бағытталған озбырлық
любовь к самому себе (нарциссизм)
өздік махаббат (нарциссизм)
Общая тематика:
я намочил себе ноги
аяғымды сулап алдым
испытывать на себе тяжелые последствия
зардаптану
подпускать к себе доить
саудырту
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
наконец он приобрёл себе хорошего коня
ақырында өзіне жақсы ат тауып алған екен
не хранить в себе тайн
сырын бүкпеу
не имеющий себе равного
теңі жоқ
я заказал сшить себе пальто
өзіме пальто тіктіруге бердім
это сама по себе особая работа
бұл жұмыстың өзі басқа бір төбе
мнить о себе много
тыштию
таить в себе злобу
ішке сақтау
я отморозил себе ногу
аяғымды үсік шалды
дать о себе знать
шаң беру
напевать себе под нос
ыңылдасу
напевать себе под нос
ыңылдату
мальчик отморозил себе палец
бала бармағын үсітіп алыпты
сам себе господин
өзі би, өзі хан
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
завоевать себе авторитет
ауызға іліну
использовать себе на благо
игілікіне жарату
создавать себе рекламу
дабыраю
при себе нет денег
жанымда ақшам жоқ
не в себе от
есінен жаңылға
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
подчинить себе полностью
біреуді илеп алу
поставивший себе целью убежать
қашарман
он не находит себе места
іші кепті
быть о себе высокого мнения
кереметсу
я натер себе ладонь
алақаным қабарып қалды
не считать себе ровней
қомсыну
считать близким себе человеком
өзімсу
глухие звуки, издаваемые себе под нос
қоңқыл
не находить себе места
қоңқылдау
не отдавая себе отчета
ойламастан
переломать себе кости
мертігу
позволять себе вольность
өзімсіну
Фразы содержащие слово: равного
Общая тематика:
подношение или штраф, равный девяти головам скота
үштоғыз