Фразы содержащие слово: не
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
здесь ты не прав
мұның жөн емес
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
просить не стыдясь
жүз салу
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
ни во что не ставить
басыну
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
считать не своим
бөтендеу
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
сделать не ровным
бұдырлау
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
овца не стриженная
жабағылы қой
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
он был не в состоянии
жайы болмады
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
где не ступала нога человека
жан баспаған
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
ничего не жалеть
барын салу
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
если не верите
сенбесіңіз
верить – не верить
сенерік-сенбесін
звука не издал
сес бермеді
я их не застал
орнын сипадым
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
ничего не сказать
сөз қатпау
если бы не так
сөйтпегенде
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
ничем не примечательный
сұрқай
ничего не есть
дым сызбау
они не ужились
олар сыйыспады
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не стеснялся
ол тайынбады
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
ничего не осталось
тұқылы қалмады
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
ничего не стоит
түкке тұрмайды
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
совсем не так
тіпті олай емес
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
ему не спалось
ұйқысы келмеді
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
ему не дали говорить
оны үндетпеді
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
денег не хватает
ақша шақ келмейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
он не поправляется
оған шыр бітпейді
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
это не моё дело
бұл менің ісім емес
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
они не дали разнять их
олар араша бермеді
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
лучше не иметь
барынан жоғы артық
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
бежать не чуя ног
елбектеу
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
лечение не идет впрок
ем қонбайды
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
никуда не годный
адам алғысыз
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
высказать не тая
айтып шығу
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
относиться не одинаково
алалау
он не может пойти
ол бара алмайды
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
как будто не было
анша-мұнша
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
он не стеснялся
менен именбеді
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
ни в чем не уступающий
иықы тең
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
хоть и не высохло
кеппесе де
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
уходить, не достигнув цели
арманда кету
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
не более и не менее
артық-кемі жоқ
он не находит себе места
іші кепті
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
как бы не согрешить
күнәлі болармын
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
никому не говори
ешкімге айта көрме
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
делать не торопясь
күйбеңдеу
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
ему не везет
қадамы кері кетті
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
ни о чем не подозревая
қапысыз
глаз не показавать
қараңды өшір
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не против
қарсылығым жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
ничего не делать
қол қусыру
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
ты не увлекайся
сен лапылдама
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
я не согласен
мен келіспеймін
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
он не приходил ли
ол келмеді ме
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
он не жилец
ол мал болмайды
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
ничего не брать в рот
нәр таптау
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
чего только не испытал
не көрмеген бас
я его не знаю
оны танымаймын
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
нисколько не жалеть
оңдырмау
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
у него в доме огонь не горит
от жанбады
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
он не равен мне
ол маған пар емес
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
Фразы содержащие слово: без
телевидение без границ
шекарасыз телевидение
цифры без комментариев
түсіндірме талап етпейтін сандар
шоу без перерыва
үзіліссіз көрсетілетін думан
мир без бумаги
қағазсыз әлем
аэроснимок без захвата линии горизонта
көкжиек сызығын қамтымаған аэротүсірілім
взять без боя
ұрыссыз алу
галька и мелкий щебень без валунов
малтатас және қойтассыз ұсақ тас
линия без потерь
шығынсыз сызық
пропавшие без вести
хабарсыз кеткендер
бешпент без разрезов
жырықсыз бешпет
войлок без орнамента
өре киіз
жакет без воротника
жағасыз жекет
отворотам без разрезов
қалпақ
крашение без нагревания
ысытпай бояу
кулирование без защемления
қыспақсыз кулирлеу
кулирование без отдачи
қайырмай кулирлеу
кулирование без распределения
таратпай кулирлеу
пальто без подклада
астарсыз пәлте
платье без рукавов
жеңсіз көйлек
шекпен без воротника
жағасыз шекпен
сорочка с прямыми рукавами без манжетов
манжетсіз тік жеңді жейде
халат без карманов
қалтасыз қаттау
чапан без воротника
шағасыз шапан
шекпен без подкладки
астарсыз шекпен
шуба без воротника
жағасыз тон
деление без остатка
қалдықсыз бөлу
выборка без возвращения
қайтарусыз таңдама
выборка без повторения
қайталанусыз таңдама
группа без кручения
бұралусыз группа
кольцо без делителей нуля
нөлінің бөлгіштері жоқ сақина
процесс без последействия
кейінге әсерсіз үдеріс
многообразие без края
шеті жоқ көпбейне
процесс без последствия
салдарсыз үдеріс
сочетание без повторения
қайталанусыз теру
размещения без повторения
қайталаусыз орналастырулар
уравнение без правой части
оң жағы жоқ теңдеу
уравнение без свободного члена
бос мүшесіз теңдеу
число размещений без повторений
қайталанусыз орналастырулар саны
канал без памяти
жадсыз арна
дискретизация без искажений
бұрмаланусыз дискретгеу
жгут волоконно-оптический без разветвления
тарамдалмаған талшықты-оптикалық бума
фильтр без потерь
шығынсыз сүзгі
экран без послесвечения
қалдық жарықсыз экран
электромагнит без сердечника
өзекшесіз электрмагнит
игра без правил
ережесіз ойын
остаться без попечения родителей
ата-ана қамқорлығынсыз қалу
ребенок, оставшийся без попечения родителей
ата-ана қамқорлығынсыз қалған бала
учение без принуждения
мәжбүрлеусіз оқыту
кино перевод без подготовки
дайындықсыз кино аударма
видео перевод без подготовки
дайындықсыз бейне аударма
следование без остановки
тоқтаусыз өту
вытяжка без прижима
қыспай кермелеу
движение без скольжение
сырғанаусыз қозғалыс
деление без остатка
қалдықсыз бөлу
колесо зубчатое без смещения
ығыспаған тісті доңғалақ
обработка без снятия стружки
жоңқа алмай өңдеу
сварка без расплавления основного металла
негізгі металды балқытпай пісіру
характеристика без нагрузки
жүктемесіз сипаттама
ячейка без жидкостного соединения
сұйықтықсыз жалғасқан ұяшық
десорбция без разложения
ыдыратпай десорбциялау
кристаллизация без удаления растворителя
еріткішті аластатпай кристалдандыру
вексель без индоссамента
индоссаментсіз вексель
занятие предпринимательской деятельностью без соответствующей регистрации
тиісті тіркеусіз кәсіпкерлік қызметімен шұғылдану
доверенность без уведомления
хабарламасыз сенімхат
лицо без гражданства
азаматтығы жоқ тұлға
иностранцы и лица без гражданства
шетелдіктер және азаматтығы жоқ адамдар
некорпортивная ассоциация без прав юридического лица
заңды тұлғалық құқығы жоқ корпоративтік емес қауымдастық
оставление искового заявления без движения
талап арызды қозғаусыз қалдыру
окончание гражданского дела без вынесения судебного решения
азаматтық істерді сот шешімін шығармай аяқтау
оставление заявления без рассмотрения
арызды қараусыз қалдыру
ответственность лиц без гражданства
азаматтығы жоқ тұлғалар жауапкершілігі
самовольная без надобности остановка поезда
пойызды қажетсіз өз бетімен тоқтату
соучастие без предварительного соглашения
алдын ала келісілмеген қатысу
уголовная ответственность лиц без гражданства
азаматтығы жоқ адамдардың қылмыстық жауапкершілігі
отсоединения без заедания
кедергісіз ажырату
бурение без промывки
жумай бұрғылау
бурение без промывки
тазаламай бұрғылау
бурение скважин без предварительной геофизической разведки
ұңғымаларды алдын ала геофизикалық барлау жүргізбей бұрғылау
взрывание без вруба
қуысқа салмай жару
груз без маркировки
белгіленбеген жүк
груз без упаковки
буып-түйілмеген жүк
контроль без разрушения
бұзбай тексеру
лицензия без права передачи
басқаға беру құқығы жоқ лицензия
опробование без нагрузки
салмақсыз байқау
опробование без нагрузки
қысымсыз байқау
перемещение по падению без разрыва
тереңге жылжу
перемещение по простиранию без разрыва
созылып жарықсыз көшу
перемещение по простиранию без разрыва
созылып көлденең көшу
разрыв без смещения
қозғалыссыз ажырау
состояние без трещин
жарықсыз жағдай
трение без смазки
құрғақ үйкеліс
устойчивость без нагрузки
салмақсыз күйдегі тұрақтылық
гидроцилиндр без торможения
тежеусіз гидроцилиндр
движение без скольжения
сырғанаусыз қозғалыс
качение без скольжения
сырғанаусыз теңселу
ползучесть без упрочнения
беріктенбейтін жылжымалылық
калека без обеих ног
жермешел
пропасть без вести
басын жұту
оставить без ответа
жылы жауып қою
говорящий без умолку
зуылдақ
бежать без оглядки
зыр-зыр жүгіру
придраться без причины
себепсіз ұрыну
ведро без дна
түпсіз шелек
ходить без дела
селбеңдеу
болтаться без дела
селендеу
слоняться без дела
селкілдету
слоняться без дела
селкілдеу
шатающийся без дела
селтек
ходить без дела
селтектеу
слоняться без дела
сендерту
слоняться без дела
сенделу
бродить без дела
сенделісу
останется без воды
сусыз қалады
говорить без запинки
суырыла сөйлеу
говорить без запинки и быстро
сұңқ-сұңқ ету
остаться без ничего
сымпию
летать без устали
талмай самғау
проверять всё без исключения
танауынан тізу
провести ночь без сна
таңды көзбен атыру
конь без метки
таңбасыз ат
остались без молока
таңдай ағарды
говорить без остановки
төкпелеу
говорить без ехидства
тұз қоспай сөйлеу
бегать без оглядки
тырағайлау
не остался без внимания
тыс қалған жоқ
учила без устали
үйретті тынбай
он пропал без вести
ол хабарсыз кетті
жить без нужды
шайқап төгу
будет печалиться без матери
шешесіз қайтырады
человек без одной руки или без пальцев
шолақ қол адам
говорить без умолку
шұбырту
говорить без умолку
ауыз жимау
пойти без приглашения
аяғынан бару
одеваться без вкуса
әлем-жәлем киіну
нет ни одного животного без присмотра
бір малы жоқ бағусыз
человек без определенного направления
бағытсыз адам
говорить без умолку и бестолку
бапылдау
собака, которая лает без конца
барқылдақ
семья без главы
бассыз үй
говорить без толку
бет алды құла түз сөйлей беру
оставлять без присмотра
бетімен жіберу
остаться без хозяина
бос қалу
придираться без основания
бүйректен сирақ шығару
они помирились без скандалов
олар даусыз-ақ бітісті
халат без подкладки
жадағай шапан
узнать без ошибки
жазбай тану
прочел без внимания
жай оқи салды
сесть на лошадь без седла
атқа жайдақ міну
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
дождевик без подкладки
жалаң қабат сулық
нет худа без добра
жаман айтап, жақсы жоқ
оставлять без снаряжения
жарақсыздандыру
оказаться без снаряжения
жарақсыздану
враг без языка
тілсіз жау
пожрать всё без разбору
жебірлену
возбуждение без всякой причины
жел көңіл
говорить без толку
езмалталау
не оставлять без внимания
елеп ескеру
болтать без умолку
еріні жұқпау
богат без счёта
есепсіз бай
накидка без воротника
аба
я это говорю без шуток
мен мұны ажуасыз айтып отырмын
лица без гражданства
азаматтықғы жоқ адамдар
гости без приглашения
айтпай келген қонақ
смерть приходит без приглашения
ажал айтып келмейді
не согласны ли вы на обмен без придачи
баспа-бас айырбастамайсыз ба
отпуск без содержания
ақысы төленбейтін демалыс
читать без запинки
мүдірмей оқу
не без пользы
пайдасыз емес
часто приходящий без надобности
келімсектену
остаться без глаз
көзсіздену
остаться без погребения
көмусіз қалу
безбородый и без усов
көсе
девушка выданная замуж без калыма
күндебау
сидеть без движения
күрік болды
оставленный без внимания
күтімсіз
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
говорить без умолку
қақсай беру
говорить без умолку
қақылдау
120 делится на 5 без остатка
120 беске қалдықсыз бөлінеді
шатание без дела
қаңғыбастық
оставаться без хозяина
қаңырау
оставаться без присмотра
қаңырау
без печали и без скорби
қасіретсіз
лопаточная кость без мяса
қу жауырын
я без денег
құр алақан отырмын
дурачиться без удержу
құтырыну
бродящие без дела
қыдырма
оставлять без внимания
мәнзүр қылмау
уши без смысла
ойсыз құлақ
вертикальная простая дробь без черты
сызықсыз жай тік бөлшек
автомат без выхода
шығусыз автомат
автомат без памяти
жадсыз автомат
алгоритм без ожидания
кезексіз алгоритм
возврат без удаления
жоюсыз қайтару
граф без петель
тұзақтарсыз граф
протокол без подтверждения связи
байланыспен расталмаған протокол
деление без восстановления остатков
қалдықтарды қалпына келтірмей бөлу
программа без исходных текстов
алғашқы мәтінсіз программа
режим без автоматического перевода строки
жолдарды автоматсыз аудару режімі
система без резервирования
резервсіз жүйе
функция без побочного эффекта
қосымша әсерсіз функция
считывание без разрушения
бұзбай оқып алу
язык без грамматики
грамматикасыз тіл
язык без типов
типтерсіз тіл
водослив без затвора
тығынсыз суағытқы
штукатурка без драни
жаңыршақсыз сылақ
автомат без памяти
жадысыз автомат
индоссамент без указания лица
иесі көрсетілмеген индоссамент
иностранцы и лица без гражданста
шетелдіктер және азаматтығы жоқ адамдар
лица без гражданства
азаматтығы жоқ адамдар
отпуск без содержания
ақысыз демалыс
отпуск без сохранения заработной платы
жалақы сақталмайтын демалыс
погибший или пропавший без вести
опат болған немесе хабар-ошарсыз кеткен
перелом без смещения
орнынан жылжымаған сынық
воздухонагреватель без камеры горения
ошақсыз ауажылытқыш
закалка без полиморфного превращения
полиморфтік өзгеріссіз шынықтырулық
старение без закалки
шыңдаусыз ескіру
удар без замаха
сілтемей соғу
игры без предметов
құралсыз ойындар
кувырок назад из приседа в присед без опоры руками
жүрелеп отырудан артқа қол тіремей тоңқалаң асып жүрелеп отыру
с махом и без махов
сермеумен және сермеусіз
самозащита без оружия
өзін-өзі қарусыз қорғау
упражнение без предмета
құралсыз жаттығу
упражнение без противника
қарсылассыз жаттығу
ходьба без палок
таяқсыз жүру
атака без подготовки
дайындықсыз шабуыл
бой без правил
ережесіз жекпе-жек
вексель без документарный
құжаттамасыз вексель
акции без дивиденда
дивидендсіз акциялар
полис без прибыли
пайда әкелмейтін полис
точка без убыточности
залалсыздық шегі
линия без потерь
жоғалтымсыз желі
трансформатор, переключаемый без возбуждения
қоздырусыз ауыстырылып қосылатын трансформатор
включение без контроля синхронизма
синхронизм қадағаланбай қосу
включение синхронной машины без контроля синхронизма
синхронды машинаны синхронизмді бақылаусыз қосу
горелка без предварительного смешения
алдын ала араластырылусыз оттық
помещения без повышенной опасности
қауіптілігі кем үймерейлер
разрядник без искрового промежутка
ұшқындық аралықсыз разрядтауыш
реактор без стали
болатсыз реактор
регулирование напряжения без возбуждения
кернеуді қоздырусыз реттеу
возврат заявки без рассмотрения
өтінімді қараусыз қайтару
возврат заявки без рассмотрения
өтінімді қарамастан қайтару
имущество без хозяина
иесіз мүлік
использование без расширения объема
көлемін кеңейтпей пайдалану
использование изобретения без разрешения
өнертабыстарды рұқсатсыз пайдалану
поток событий без последствия
салдарсыз оқиғалар ағыны
право лиц без гражданства
азаматтығы жоқ тұлғаның құқығы
социальные пособия выплачиваемых наемным работникам без создания фондов
қор құрылмай жалданған жұмыскерлерге төленетін әлеуметтік жәрдемақы
учет детей и подростков,оставшихся без попечения родителей
ата-аналарының қамқорлығынсыз қалған балалар мен жасөспірімдерді есепке алу
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
раскрытие коммерческой тайны без разрешения
коммерциялық құпияны рұқсатсыз ашу
уточнение без изменения
өзгеріссіз нақтылау
скатывание без скольжения
сырғанаусыз домалау
полив без распределительных канав
үлестіру қарықтарынсыз суару
водослив без бокового сжатия
қапталы қысусыз суағар
водослив без затвора
жапқышсыз суағар
полив без сброса
тастаусыз суару
лицо без гражданства
азаматтығы жоқ тұлға
шоколад без начинки
салмасыз шоколад