ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Компьютерная техника:
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
Деловая лексика:
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Сельское хозяйство:
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Статистика:
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
Спорт:
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Юридический термин:
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Психология:
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Общая тематика:
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
просить не стыдясь
жүз салу
здесь ты не прав
мұның жөн емес
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
пока не остыл
жылылай
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
верить – не верить
сенерік-сенбесін
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
ничего не жалеть
барын салу
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
если не верите
сенбесіңіз
звука не издал
сес бермеді
я их не застал
орнын сипадым
если бы не так
сөйтпегенде
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
тем не менее
сонда да
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
тем не менее
сөйтсе де
ничем не примечательный
сұрқай
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
ничего не есть
дым сызбау
они не ужились
олар сыйыспады
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
пусть не устают
талмасын
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
быть не в духе
таусылу
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
пусть не задевает
тіл тигізбесін
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
ничего не имеющий
тұлдыр
ничего не осталось
тұқылы қалмады
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
ничего не стоит
түкке тұрмайды
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
совсем не так
тіпті олай емес
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
ему не по зубам
тісі батпайды
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
быть не по зубам
тісі батпау
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
ему не спалось
ұйқысы келмеді
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
ему не дали говорить
оны үндетпеді
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
денег не хватает
ақша шақ келмейді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
он не поправляется
оған шыр бітпейді
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
я не вру
атым құрысын
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
это не моё дело
бұл менің ісім емес
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
дела не влад
ісің оңбас
они не дали разнять их
олар араша бермеді
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
лучше не иметь
барынан жоғы артық
ни во что не ставить
басыну
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
я не дотянусь
бойым жетпейді
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
считать не своим
бөтендеу
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
сделать не ровным
бұдырлау
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
с ним не справишься
оған дауа жоқ
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
овца не стриженная
жабағылы қой
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
он был не в состоянии
жайы болмады
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
где не ступала нога человека
жан баспаған
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
ты не унывай
сен жасыма
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
никуда не годный
адам алғысыз
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
высказать не тая
айтып шығу
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
тем не менее
алайда
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он не может пойти
ол бара алмайды
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
ни в чем не уступающий
иықы тең
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
бежать не чуя ног
елбектеу
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
он не волен
ерікі жоқ
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
я не помню
естімде жоқ
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
относиться не одинаково
алалау
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
как будто не было
анша-мұнша
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
не более и не менее
артық-кемі жоқ
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
он не находит себе места
іші кепті
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
хоть и не высохло
кеппесе де
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
уходить, не достигнув цели
арманда кету
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
пока не созрел
көктей
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
как бы не согрешить
күнәлі болармын
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
никому не говори
ешкімге айта көрме
делать не торопясь
күйбеңдеу
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
ему не везет
қадамы кері кетті
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
ничего не делать
қол қусыру
ни о чем не подозревая
қапысыз
глаз не показавать
қараңды өшір
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не против
қарсылығым жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
сам не свой
құты қашу
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
ты не увлекайся
сен лапылдама
он не приходил ли
ол келмеді ме
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
я не согласен
мен келіспеймін
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
он не жилец
ол мал болмайды
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
чего только не испытал
не көрмеген бас
я его не знаю
оны танымаймын
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
у него в доме огонь не горит
от жанбады
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
нисколько не жалеть
оңдырмау
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
он не равен мне
ол маған пар емес
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Фразы содержащие слово: сворачивать
Общая тематика:
не сворачивать с правильного пути
жұлдызынан жаңылмау
не сворачивать с пути
бұлжымас
Фразы содержащие слово: пути
Горное дело:
профиль пути продольный
жолдың бойлық бейіні
подъем пути максимальный
жолдың максимал көтерімі
уклон пути руководящий
жолдың жетекші еңістігі
Философия:
обозначить пути решения
шешу жолдарын белгілеу
Энергетика:
длина пути утечки
жылыстау жолының ұзындығы
удельная эффективная длина пути утечки
жылыстау жолының келтірілген меншіктік тиімді ұзындығы
Статистика:
паспорт пути технический
жолдың техникалық төлқұжаты
подъездные пути необщего пользования
көпшілік пайдаланбайтын кірме жолдар
Водоснабжение:
длина пути перемешивания
араласу жолының ұзындығы
Компьютерная техника:
длина пути доступа
қолжетім жолының ұзындығы
Транспорт:
закрепление пути от угона
жолды ығуға қарсы бекіту
положение пути заданное
жолдың белгіленген жайы
профиль пути спрямленный
жолдың тураланған бейіні
счисление пути судна
кеме жолын есептеу
содержание пути текущее
жолдың ағымдағы күтімі
строение пути верхнее
жолдың жоғарғы құрылысы
строение пути нижнее
жолдың төменгі құрылысы
участка пути индикация
жол телімінің бейнеленуі
участок пути с ограниченной скоростью
жүріс жылдамдығы шектелген жол учаскесі
участок пути с уклоном
еңіс жол учаскесі
уширение пути в кривой
қиғаштағы жолды кеңейту
Психология:
барьер на пути творчества
шығармашылық жолдағы кедергі
Пищевая промышленность:
барьер на пути вступления в рынок
нарыққа кіру жолындағы тосқауыл
Военный термин:
обозначить пути решения
шешу жолдарын белгілеу
Химия:
изомеризация-пути
изомерлену жолдары
Биология:
проводящие пути (физиол.)
өткізгіш жолдар (физиол.)
дыхательные пути верхние
жоғарғы тыныс алу жолдары
Юридический термин:
внутренние водные пути РК
ҚР ішкі су жолдары