ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Юридический термин:
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
Общая тематика:
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
я не ходил
барғаным жоқ
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
просить не стыдясь
жүз салу
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
здесь ты не прав
мұның жөн емес
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
пока не остыл
жылылай
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
верить – не верить
сенерік-сенбесін
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
ничего не жалеть
барын салу
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
если не верите
сенбесіңіз
звука не издал
сес бермеді
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
это не так
сөз емес
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
я их не застал
орнын сипадым
тем не менее
сонда да
ничего не сказать
сөз қатпау
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
если бы не так
сөйтпегенде
тем не менее
сөйтсе де
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
ничего не есть
дым сызбау
ничем не примечательный
сұрқай
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
они не ужились
олар сыйыспады
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
пусть не устают
талмасын
я не смею сказать
айтуға тартынамын
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
быть не в духе
таусылу
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
ничего не стоит
түкке тұрмайды
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не осталось
тұқылы қалмады
ничего не имеющий
тұлдыр
ничего не стоит
түкке тұрмайды
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
совсем не так
тіпті олай емес
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
ему не спалось
ұйқысы келмеді
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
ему не дали говорить
оны үндетпеді
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
денег не хватает
ақша шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
он не поправляется
оған шыр бітпейді
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
и следа не осталось
ізі де қалмапты
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
дела не влад
ісің оңбас
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
это не моё дело
бұл менің ісім емес
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
они не дали разнять их
олар араша бермеді
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
я не вру
атым құрысын
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
тем не менее
әйткенмен
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
лучше не иметь
барынан жоғы артық
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
ни во что не ставить
басыну
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
считать не своим
бөтендеу
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
сделать не ровным
бұдырлау
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
с ним не справишься
оған дауа жоқ
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
овца не стриженная
жабағылы қой
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
где не ступала нога человека
жан баспаған
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он был не в состоянии
жайы болмады
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
ты не унывай
сен жасыма
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
бежать не чуя ног
елбектеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
он не волен
ерікі жоқ
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
я не помню
естімде жоқ
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
никуда не годный
адам алғысыз
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
высказать не тая
айтып шығу
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
тем не менее
алайда
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
относиться не одинаково
алалау
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он нам не родной
ол бізге алыс
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он не может пойти
ол бара алмайды
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
как будто не было
анша-мұнша
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
он не стеснялся
менен именбеді
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
ни в чем не уступающий
иықы тең
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
не более и не менее
артық-кемі жоқ
он не находит себе места
іші кепті
хоть и не высохло
кеппесе де
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
уходить, не достигнув цели
арманда кету
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
пока не созрел
көктей
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
никому не говори
ешкімге айта көрме
как бы не согрешить
күнәлі болармын
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
делать не торопясь
күйбеңдеу
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
ему не везет
қадамы кері кетті
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
глаз не показавать
қараңды өшір
ни о чем не подозревая
қапысыз
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
я не против
қарсылығым жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
ничего не делать
қол қусыру
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
чуть не упал
құлай жаздыды
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
сам не свой
құты қашу
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
говори не горячась
қызбай сөйле
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
ты не увлекайся
сен лапылдама
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
двигаться не торопясь
марғаулану
он не приходил ли
ол келмеді ме
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
он не жилец
ол мал болмайды
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
я не согласен
мен келіспеймін
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
чего только не испытал
не көрмеген бас
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
я его не знаю
оны танымаймын
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
нисколько не жалеть
оңдырмау
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
у него в доме огонь не горит
от жанбады
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
он не равен мне
ол маған пар емес
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Деловая лексика:
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Сельское хозяйство:
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Статистика:
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
Спорт:
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Психология:
умение не теряться
дағдармау білігі
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Фразы содержащие слово: сбивающийся
Общая тематика:
не сбивающийся с пути
аумайтын
Фразы содержащие слово: пути
Энергетика:
длина пути утечки
жылыстау жолының ұзындығы
удельная эффективная длина пути утечки
жылыстау жолының келтірілген меншіктік тиімді ұзындығы
Водоснабжение:
длина пути перемешивания
араласу жолының ұзындығы
Статистика:
паспорт пути технический
жолдың техникалық төлқұжаты
подъездные пути необщего пользования
көпшілік пайдаланбайтын кірме жолдар
Философия:
обозначить пути решения
шешу жолдарын белгілеу
Психология:
барьер на пути творчества
шығармашылық жолдағы кедергі
Пищевая промышленность:
барьер на пути вступления в рынок
нарыққа кіру жолындағы тосқауыл
Военный термин:
обозначить пути решения
шешу жолдарын белгілеу
Транспорт:
закрепление пути от угона
жолды ығуға қарсы бекіту
положение пути заданное
жолдың белгіленген жайы
профиль пути спрямленный
жолдың тураланған бейіні
содержание пути текущее
жолдың ағымдағы күтімі
строение пути верхнее
жолдың жоғарғы құрылысы
строение пути нижнее
жолдың төменгі құрылысы
счисление пути судна
кеме жолын есептеу
участка пути индикация
жол телімінің бейнеленуі
участок пути с ограниченной скоростью
жүріс жылдамдығы шектелген жол учаскесі
участок пути с уклоном
еңіс жол учаскесі
уширение пути в кривой
қиғаштағы жолды кеңейту
Химия:
изомеризация-пути
изомерлену жолдары
Юридический термин:
внутренние водные пути РК
ҚР ішкі су жолдары
Биология:
дыхательные пути верхние
жоғарғы тыныс алу жолдары
проводящие пути (физиол.)
өткізгіш жолдар (физиол.)
Горное дело:
подъем пути максимальный
жолдың максимал көтерімі
профиль пути продольный
жолдың бойлық бейіні
уклон пути руководящий
жолдың жетекші еңістігі
Компьютерная техника:
длина пути доступа
қолжетім жолының ұзындығы