ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Военный термин:
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Психология:
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
Юридический термин:
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Общая тематика:
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
здесь ты не прав
мұның жөн емес
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
просить не стыдясь
жүз салу
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
пока не остыл
жылылай
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
ничего не жалеть
барын салу
верить – не верить
сенерік-сенбесін
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
если не верите
сенбесіңіз
я их не застал
орнын сипадым
звука не издал
сес бермеді
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
тем не менее
сонда да
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
они не ужились
олар сыйыспады
если бы не так
сөйтпегенде
тем не менее
сөйтсе де
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
ничем не примечательный
сұрқай
ничего не есть
дым сызбау
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
пусть не устают
талмасын
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
быть не в духе
таусылу
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
ничего не осталось
тұқылы қалмады
ничего не имеющий
тұлдыр
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
ничего не стоит
түкке тұрмайды
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
совсем не так
тіпті олай емес
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
ему не по зубам
тісі батпайды
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
быть не по зубам
тісі батпау
ему не дали говорить
оны үндетпеді
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
ему не спалось
ұйқысы келмеді
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
денег не хватает
ақша шақ келмейді
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
он не поправляется
оған шыр бітпейді
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
это не моё дело
бұл менің ісім емес
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
они не дали разнять их
олар араша бермеді
дела не влад
ісің оңбас
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
я не вру
атым құрысын
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
я не заметил
байқай алмай қалдым
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
лучше не иметь
барынан жоғы артық
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
ни во что не ставить
басыну
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
сделать не ровным
бұдырлау
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
считать не своим
бөтендеу
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
овца не стриженная
жабағылы қой
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
никого не задевая
жайымен
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
он был не в состоянии
жайы болмады
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
где не ступала нога человека
жан баспаған
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
ты не унывай
сен жасыма
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
бежать не чуя ног
елбектеу
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
он не волен
ерікі жоқ
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
я не помню
естімде жоқ
никуда не годный
адам алғысыз
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
высказать не тая
айтып шығу
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
тем не менее
алайда
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
пока не взяли
алғанша
относиться не одинаково
алалау
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
пока не получили
алғанша
он нам не родной
ол бізге алыс
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он не может пойти
ол бара алмайды
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
как будто не было
анша-мұнша
он не стеснялся
менен именбеді
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
ни в чем не уступающий
иықы тең
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
хоть и не высохло
кеппесе де
не более и не менее
артық-кемі жоқ
он не находит себе места
іші кепті
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
уходить, не достигнув цели
арманда кету
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
пока не созрел
көктей
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
как бы не согрешить
күнәлі болармын
делать не торопясь
күйбеңдеу
никому не говори
ешкімге айта көрме
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
ему не везет
қадамы кері кетті
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
ни о чем не подозревая
қапысыз
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
глаз не показавать
қараңды өшір
я не против
қарсылығым жоқ
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
ничего не делать
қол қусыру
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
сам не свой
құты қашу
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
ты не увлекайся
сен лапылдама
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
он не приходил ли
ол келмеді ме
он не жилец
ол мал болмайды
я не согласен
мен келіспеймін
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
я его не знаю
оны танымаймын
чего только не испытал
не көрмеген бас
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
нисколько не жалеть
оңдырмау
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
у него в доме огонь не горит
от жанбады
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
он не равен мне
ол маған пар емес
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Деловая лексика:
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Сельское хозяйство:
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Статистика:
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
Спорт:
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Фразы содержащие слово: себе
Психология:
любовь к самому себе (нарциссизм)
өздік махаббат (нарциссизм)
направленная на себе агрессия
өзіне бағытталған озбырлық
Общая тематика:
испытывать на себе тяжелые последствия
зардаптану
я намочил себе ноги
аяғымды сулап алдым
подпускать к себе доить
саудырту
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
не хранить в себе тайн
сырын бүкпеу
не имеющий себе равного
теңі жоқ
наконец он приобрёл себе хорошего коня
ақырында өзіне жақсы ат тауып алған екен
не в себе от
есінен жаңылға
мнить о себе много
тыштию
я заказал сшить себе пальто
өзіме пальто тіктіруге бердім
я отморозил себе ногу
аяғымды үсік шалды
сам себе господин
өзі би, өзі хан
дать о себе знать
шаң беру
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
завоевать себе авторитет
ауызға іліну
создавать себе рекламу
дабыраю
при себе нет денег
жанымда ақшам жоқ
это сама по себе особая работа
бұл жұмыстың өзі басқа бір төбе
мальчик отморозил себе палец
бала бармағын үсітіп алыпты
напевать себе под нос
ыңылдасу
напевать себе под нос
ыңылдату
таить в себе злобу
ішке сақтау
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
подчинить себе полностью
біреуді илеп алу
использовать себе на благо
игілікіне жарату
поставивший себе целью убежать
қашарман
он не находит себе места
іші кепті
быть о себе высокого мнения
кереметсу
я натер себе ладонь
алақаным қабарып қалды
не считать себе ровней
қомсыну
считать близким себе человеком
өзімсу
глухие звуки, издаваемые себе под нос
қоңқыл
не находить себе места
қоңқылдау
переломать себе кости
мертігу
не отдавая себе отчета
ойламастан
позволять себе вольность
өзімсіну
Фразы содержащие слово: равного
Общая тематика:
подношение или штраф, равный девяти головам скота
үштоғыз