ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: не
Энергетика:
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
Статистика:
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
Спорт:
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
Водоснабжение:
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
Экология:
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
Философия:
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
Искусство:
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
Военный термин:
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
Юридический термин:
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Математика:
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
Психология:
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
умение не теряться
дағдармау білігі
Общая тематика:
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
я не ходил
барғаным жоқ
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
здесь ты не прав
мұның жөн емес
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
просить не стыдясь
жүз салу
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
пока не остыл
жылылай
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
ничего не жалеть
барын салу
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
верить – не верить
сенерік-сенбесін
я их не застал
орнын сипадым
звука не издал
сес бермеді
если не верите
сенбесіңіз
тем не менее
сонда да
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
это не так
сөз емес
ничего не сказать
сөз қатпау
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
ничем не примечательный
сұрқай
они не ужились
олар сыйыспады
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
если бы не так
сөйтпегенде
тем не менее
сөйтсе де
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
ничего не есть
дым сызбау
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
он не робел
ол тайынбады
он не стеснялся
ол тайынбады
пусть не устают
талмасын
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
я не смею сказать
айтуға тартынамын
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
быть не в духе
таусылу
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
ничего не осталось
тұқылы қалмады
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не имеющий
тұлдыр
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
ничего не стоит
түкке тұрмайды
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
пить, не переводя дыхания
сімірту
пить, не переводя дыхания
сіміру
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
ему не по зубам
тісі батпайды
быть не по зубам
тісі батпау
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
ему не спалось
ұйқысы келмеді
совсем не так
тіпті олай емес
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
ему не дали говорить
оны үндетпеді
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
денег не хватает
ақша шақ келмейді
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
он не поправляется
оған шыр бітпейді
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
дела не влад
ісің оңбас
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
они не дали разнять их
олар араша бермеді
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
я не вру
атым құрысын
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
это не моё дело
бұл менің ісім емес
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
еда не идет
ас батпау
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
тем не менее
әйткенмен
тем не менее
әйтсе-дағы
тем не менее
әйтседе
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
я не заметил
байқай алмай қалдым
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
лучше не иметь
барынан жоғы артық
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
ни во что не ставить
басыну
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
сделать не ровным
бұдырлау
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
считать не своим
бөтендеу
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
овца не стриженная
жабағылы қой
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
он был не в состоянии
жайы болмады
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
где не ступала нога человека
жан баспаған
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
ты не унывай
сен жасыма
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
бежать не чуя ног
елбектеу
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
он не волен
ерікі жоқ
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
я не помню
естімде жоқ
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
никуда не годный
адам алғысыз
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
высказать не тая
айтып шығу
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
тем не менее
алайда
относиться не одинаково
алалау
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
пока не взяли
алғанша
пока не получили
алғанша
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он не может пойти
ол бара алмайды
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
как будто не было
анша-мұнша
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не уступающий
иықы тең
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
он не находит себе места
іші кепті
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
никому не говори
ешкімге айта көрме
делать не торопясь
күйбеңдеу
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
ему не везет
қадамы кері кетті
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
ни о чем не подозревая
қапысыз
глаз не показавать
қараңды өшір
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не против
қарсылығым жоқ
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
сам не свой
құты қашу
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
он не приходил ли
ол келмеді ме
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
двигаться не торопясь
марғаулану
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
нисколько не жалеть
оңдырмау
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
он не равен мне
ол маған пар емес
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
не более и не менее
артық-кемі жоқ
хоть и не высохло
кеппесе де
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
уходить, не достигнув цели
арманда кету
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
пока не созрел
көктей
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
как бы не согрешить
күнәлі болармын
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
ничего не делать
қол қусыру
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
говори не горячась
қызбай сөйле
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
ты не увлекайся
сен лапылдама
он не жилец
ол мал болмайды
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
я не согласен
мен келіспеймін
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
чего только не испытал
не көрмеген бас
я его не знаю
оны танымаймын
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
у него в доме огонь не горит
от жанбады
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
Нефть и газ:
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
Деловая лексика:
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
Компьютерная техника:
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
Медицина:
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Сельское хозяйство:
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
Экономика:
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
Фразы содержащие слово: выпускать
Общая тематика:
не выпускать из рук
уысынан босаптау
не выпускать из рук
уысынан шығармау
Фразы содержащие слово: из
Текстиль:
аркан из шерсти
жүн арқан
борик из лапок
пұшпақ бөрік
борик с отделкой из лисы
түлкі үлбірімен әрленген бөрік
борик с отделкой из меха ондатры
ондатр терісімен әрленеген бөрік
борик с отделкой из меха чернобурки
қарасұр түлкі терісімен әрленген бөрік
борик с отделкой из норки
құндыз үлбірімен әрленген бөрік
борик с отделкой из песца
ақ түлкімен әрленген бөрік
борик шитый из клиньев
қиықтан тігілген бөрік
ватка из гребенного очеса
тарақталмаған қалдық қыл мата
волокно из листьев ананаса
ананас жапырағы талшығы
волокно из морских водорослей
теңіз балдырлар талшығы
волокно из пленки
қабыршақ талшығы
вставка из кружева
шілтер ендірмесі
выход из зевы
күзуден шығу
диагональ из гребенной пряжи
иірімжіптен тоқылған диагональ
каблук из пластиката
пластикатты өкше
калпак из войлока
киіз қалпақ
калпак из плюша
қыжым қалпақ
калпак из фетра с высоким верхом четырехклинным
төрт қиықты биік төбелі тебіскі қалпақ
канат из волокнистого материала
талшықты материалдан жасалған арқан
канат из джута
кендір арқан
каркас из войлока
киіз қаңқа
касаба из бархата
барқытты қасаба
касаба из плотного шелка
тығыз жібек қасаба
касаба из плюша
қыжым қасаба
касаба из стрейч велюра
созылмалы мақпал қасаба
касаба с декорам бахромой из шелковых нитей
жібек шашақпен әшекейленген қасаба
касаба с декорам из бахромы из нити
жіпті шашақпен әшекейленген қасаба
ковер из шелка
жібек кілем
ковер из шерсти
жүн кілем
корд из искусственного шелка
жасанды жібек корды
кошма из шерсти белой овца
ақшаңқан киіз
лапти из лыка
жеке шабата
лента из фетра
тебіскі таспа
малахай из меха лисы
түлкі малақай
малахай с верхом из сукна
төбесі шұғалы малақай
махалай из бархата
барқыт малақай
мурак из бархата
барқыт мұрақ
мурак из отбеленного фетра
ағартылған тебіскі мұрақ
мурак из тонкого войлока
жұқа киіз мұрақ
мурак с верхом из двух частей
төбесі екі бөлікті мұрақ
накидка из легкого белого шелка
ақ жібек желбегей
накидка саукеле из цветного шелка
гүлді жібекті сәукеле желбегейі
нить, сформированная из расплава
ерітіндіден құрылған жіп
обувь из искусственной кожи
жасанды былғары аяқкиімі
обувь из нубука
нубуктан жасалған аяқкиім
обувь из сафьяна
сатян аяқкиім
одежда из кожи
былғары киім
одежда из меха
теріден жасалған киім
одежда из трикотажа
трикотаж киімдер
одеяло из верблюжьей шерсти
түйе жүн көрпе
пенька из волокон агавы
авага талшықты кендір жіп
платье из бархата
барқыт көйлек
платье из вискозного полотна
вискоза жаймасынан тігілген көйлек
платье из гофрированной ткани
кеңірдекті матадан тігілген көйлек
платье из жатой ткани
қыртысталған матадан тігілген көйлек
платье из искусственного шелка
жасанды жібектен тігілген көйлек
платье из натурального велюра
табиғи мақпалдан тігілген көйлек
платье из натурального шелка
табиғи жібектен тігілген көйлек
платье из органзы
органза көйлек
платье из парчи
парша көйлек
платье из плиссерованной ткани
қатпарлы матадан тігілген көйлек
платье из трикотажа «джерси»
«джерси» трикотажынан тігілген көйлек
платье из шелка «альпак»
«альпак» жібектен тігілген көйлек
платье из шифона
шифон көйлек
подвески из бронзы
қола салпыншақ
подвески из кораллов
маржан салпыншақ
подвески из монет
тиын салпыншақ
подвески из позолоченных пластин
алтын жалатқан салпыншақ
подвески из шелковых кистей
жібек шашақты салпыншақ
подошва из пластиката
пластикатты табан
ремень из сыромятной кожи
қайыс белдік
саукеле из бисера
шытыра- моншақты сәукеле
саукеле из сатина
сәтен сәукеле
саукеле из сукна
шұға сәукеле
сорочка из шелка
жібек жейде
тюбетейка из бархата
барқыт тақия
тюбетейка из войлока
киіз тақия
тюбетейка из плюша
қыжым тақия
тюбетейка из фетра
тебіскі тақия
тюбетейка из шелкового бархата
жібек барқытты тақия
тюбетейка с верхом из 4х клиньев
үсті төрт сайлы тақия
тымак из лисьего меха с шелковым верхом
төбесі жібек түлкі тымақ
тымак из мерлушки с кожаным верхом
төбесі былғары қыт терілі тымақ
тымак из меха лисы с замшевым верхом
төбесі күдері түлкі тымақ
тымак из меха лисы с стеганым верхом
төбесі сырылған түлкі тымақ
тымак из меха песца с верхом из сукна
төбесі шұға ақ түлкі тымақ
удаление мягких тканей из листьев растений
өсімдік жапырақтарынан жұмсақ ұлпасын жою
фалды из ткани
мата күлтелері
украшения из лебяжьего пуха
аққу түбітті әшекей
украшения из перьев филина
үкі қауырсын
украшения из искусственных перьев
жасанды қауырсынды әшекей
чапан длинный из бархата
ұзын барқыт шапан
фильтр из волокнистых материалов
талшықты материалдардан жасалған сүзгіш
фланель из гребенной пряжи
таралған иірімжіптен жасалған фланель
фетр из верблюжьей шерсти
түйе жүн тебіскі
фильера из благородного металла
асыл металдан жасалған сүзгі
чапан из дорогого сукна
қымбат шұға шапан
чапан из домотканой верблюжьей шерсти
қолмен тоқылған түйе жүнді шапан
чапан из набивной золототканой парчи
зерлі өрнекті баршын шапан
чапан из плюша
қыжым шапан
чапан с воротником из меха рыси
сілеусін жағалы шапан
шлихта из белковых продуктов
ақуыз өнімдерінің шлихтасы
шекпен из верблюжей шерсти
түйе жүн шекпен
шнур из метанити
метажіптен жасалған бау
штаны женские из бархата
әйел барқыт шалбары
шуба из инкрустированной норки
инкрустацияланған құндыз тоны
шуба из лапок норки
құндыз пұшпақ тоны
шуба из лебяжьего пуха
аққу түбітінің тоны
шуба из лисицы, крытая бархатом
түлкі терісінен барқытпен қапталған тон
шуба из лисьих лапок
түлкінің табан терісі тоны
шуба из лобиков норки
құндыз маңдай тоны
шуба из мелких кусочков шкур
құрақ тон
шуба из остриженной овчины
қырықпа тон
шуба из пластин норки
құндыз жотасы тоны
шуба из поярковой шкуры
қыт терісінің тоны
шуба из поярковой шкуры, крытая плюшем
қыт терісінен қыжыммен қапталған тон
шуба из цельных шкур
тұтас шикі теріден жасалған тон
шуба из шкур нестриженых ягнят
сеңсең тон
шуба из шкуры домашних животных
үй жануарлары терісінен жасалған тон
шуба из шкуры жеребенка
құлын терісінің тоны
шуба из шкуры стригунка
тайжақы
шуба с верхом из шерсти с декоративной стежкой
беті жүннен әшекейленіп тігілген тон
шуба с опушкой из выдры
қама тон
Математика:
корни из единицы
бірдің түбірлері
выбор из двух гипотез
екі гипотезадан таңдау
Психология:
представитель из элитных слоев
бек (этн.)
вера, одна из пяти заповедей ислама
иман
блюдо из свежего мясо для роженицы или для больного
қалжа
Транспорт:
брикет из стружки
жоңқа шақпақ
обзор из кабины
кабинадан шолу
выход вагонов из строя
вагонның істен шығуы
выход рельсов из строя
рельстің істен шығуы
отбор топлива из камеры
камерадан жанармай тарту
утечка воздуха из тормозной магистрали
тежегіштік магистралдан ауаның кемуі
Машиностроение:
удаление газа из формы
қорамадан газды шығару
брикет из стружки
жоңқа брикет
модель из полистирола
полистирол үлгі
Электроника:
эпитаксия из жидкой фазы
сұйық фазадан тұратын эпитаксия
выход из строя
істен шығу
заполнитель из диэлектрика
диэлектриктен жасалған толтырғыш
схема выделения сигнала из шумов
сигналды шуылдан бөлу сұлбасы
Химия:
кристаллизация из расплавов
балқымадан кристалдану
извлечение нефти из скважины
мұнайды ұңғымадан шығару
фильтры из керамических материалов
қыш материалдарынан жасалған сүзгілер
экстракция из растворов
ерітіндіден экстракциялау
экстракция из твердых тел
қатты денеден экстракциялау
Юридический термин:
изделия из белого хлопка
ақ матадан жасалған бұйымдар
выдворение из помещений
үй-жайдан шығарып жіберу
выдворение из страны
елден шығарып жіберу
вымывание солей из почвы
тұздардың топтырақтан жуылуы
выписка из протокола
хаттамадан көшірме
изделия из благородных металлов
асыл металдардан жасалған бұйымдар
изделия из сплавов
қорытпалардан жасалған бұйымдар
изделия из сплавов на основе железа
темір негізіндегі қорытпа бұйымдары
изделия из цветных металлов
түсті метал бұйымдары
удаление из зала суда
сот залынан шығарып жіберу
судебно-экспертное исследование волокнистых материалов и изделий из них
талшықтық материалдарды және олардан жасалған бұйымдарды сот-сараптамалық зерттеу
удержание из заработной платы
жалақыдан ұстап қалу
убийство из корыстных побуждений
пайдакүнемдік пиғылмен адам өлтіру
цена из источников информации
ақпарат көздерінің бағасы
Нефть и газ:
выход двигателя из строя
қозғалтқыштың істен шығуы
вставка из твердого сплава
қатты қорытпалы қоспалар
борьба с выбросом из скважины
ұңғымадан шығатын қалдықпен күрес
борьба с образованием сальников из бурового шлама
бұрғылау кезінде шламда пайда болатын маймен күрес
вынос песка из пласта в скважину
қабаттан ұңғымаға құмды шығару
вышка из стальных труб
болат тұрбалардан тұратын мұнара
извлечение кислых компонентов из газа
газдан қышқыл компоненттерді бөліп алу
изоляция из стекловолокна и битума
шыны талшықты және таушайырлы қаптама
метод извлечение нефти из пласта
қабаттан мұнайды шығару әдісі
корень из числа
сандардың түбірі
крючок для извлечения набивки из сальника
нығыздауыштан толтырылған тығындамаларды алуға арналған ілмек
конденсат из попутного газа
ілеспе газдың конденсаты
переливание нефти из скважины
ұңғымадан мұнайдың көп төгілуі
образец из желоба
науадан алынған үлгі
образец из маркирующего горизонта
нысаналы қабаттан алынған үлгі
операция по уходу в сторону из главного ствола
басты оқпаннан шеткі жолға бұрылу әрекеті
освобождение нефти из сланцев
тақта тастан мұнай алу
осадки на дне резервуара,состоящие из эмульсии нефти
резервуар түбіндегі мұнайдың эмульсиясынан тұратын тұнба
переливание нефти из скважины
ұңғымадан мұнайдың көп шығуы
рассол выходящий из скважины
ұңғымадан шығатын тұзды су
предотвращение выброса из скважин
ұңғымадан ағуды болдырмау
предотвращение выброса из скважин
ұңғымадан шығуды болдырмау
работа по вызову притока из скважины
ұңғымадан ағыстың шығуын күшейту жұмысы
работа по вызову притока из скважины
ұңғымадан тасқынның шығуын күшейту жұмысы
темп отбора из коллектора
коллектордан таңдаудың жылдамдығы
темп отбора из коллектора
коллектордан алудың жылдамдығы
ткань из стекловолокна
шыныталшықты тоқыма
хвостовик из бурильных труб для центрирования
ортаға келтіруге арналған бұрғы тұрбаларының аралық тізбегі
Общая тематика:
возникнуть из ничего
жоқтан бар болу
как из земли вырос
жерден шыға келгендей
сделать из ничего
жоқтан бар ету
из-за пустяков
жоқтан өзге
дымянка, трава из семейства мановых
жаманкөк
головной из птичьих перьев
жыға
выделяющийся из других
жылқы ішінде аласы
иметь платье из шелка
көйлекті жібектен кию
шуба из лапок
пұшпақ ішік
шить из лапок
пұшпақтау
река вышла из берегов
өзен суы сабасынан асты
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
из-за тебя
саған бола
быть выделенным из общего числа
сайдақталу
поташ, добываемый из золы растений
сақар
щелок, добываемый из золы растений
сақар
из-под
салған
из-за обилия грибов
саңырауқұлақтың көптігінен
выйти из строя
саптан шығу
плеть, сплетенная из ремней
сапалақ
подарок из добычи
сауға
лить как из ведра
саулау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
выйти из доверия
сенімінен шығу
изображать из себя суфия
сопысыну
выливаться из берегов
су тасу
надгробник из кирпича
сыпа
мешочек из шкурки
талыс
шуба из горлового меха лисицы
тамақ ішік
пища из целого барана
тандыр
памятник из камня
ескерткіш тас
бюст из камня
мүсін тас
шнур из сыромятины
таспа
вырезать из камня
тастан қашау
шапочка из шкуры или материи
телпек
выбиться из сил
титықтау
халат из бархата
қызыл тон
шуба из шкур стриженных ягнят
қырықпа тон
шуба из шкур нестриженных ягнят
сеңсең тон
посуда из козлиной шкуры
торсық
каша из муки с маслом
төңкерме
корчить из себя барина
төресу
корчить из себя султана
төресу
корчить из себя важную персону
төресу
он из известного рода
ол атақты тұқымнан
нагрудник из серебра
тұмарша
колечки из кожи
тығырық
не выпускать из рук
уысынан шығармау
выйти из повиновения
уысынан шығу
редко выходит из дома
үйден көп шықпайды
древние насыпи из камней
үйтас
из-за
үшін
платье из тонкого шёлка
шайы көйлек
превращаться из мяса в жилы
шандырлану
глаза его вылезли из орбит
көзі шарасынан шықты
обувь из сыромятины
шаркей
лекарство из корней растений
шәрдәрі
циновка из чия
ши
покрывать решетку юрты циновкой из чия
ши ұстау
напиток из верблюжьего молока
шұбат
изображать из себя молодого
шұнандау
мальчик высунул голову из окна
бала терезеден басын шығарды
выкинуть из памяти
есінен шығару
выносить багаж из дома
жүкті үйден шығару
не упускать из виду
қолынан шығармау
воробей вылетел из гнезда
торғай ұядан ұшып шығуты
выходить из дома
үйден шығу
выбираться из ямы
шұңқырдан шығу
выходить из строя
істен шығу
кольцо из железа
шығыршық
кнутовище из жимолости
ырғай сапты шыбықты
увидим, кто из них будет лучшим
кімнен кім ілгері екенен кейін көреміз
из-за
артынан
совершенно выбиться из сил
арып-талу
из-под
астан
река вышла из берегов
өзеннің суы кемерінен асты
из-за болезни
ауырғандықтан
из-за болезни
ауырғандықтан
приспособление для плетения циновки из чия
ауыртпақ
из-под ног
аяқ астынан
платье из бархата
барқыттан тігілген көйлек
одеяло из шековой полосатой материи
батсайы көрпе
выходец из запада
батыстық
фигура, высеченная из камня
бәдіз
чашка, сделанная из сучковатого дерева
безаяқ
украшались вставками из камней
тастармен безендірілді
плетение из пяти полос
бестемді
плетение из пяти полос
бестемше
вычесть два из пяти
бестен екіні алу
из-за
бола
из-за вас я задержался
сізге бола тоқтап едім
выбиться из сил
болдыру
конь совершенно выбился из сил
атым әбден болдырды
орнамент из тонкого войлока
борлат
борик из бобра
құндыз бөрік
борик из смушек
сеңсең бөрік
борик из куницы
сусар бөрік
состоять из сочленений
бунақтану
состоять из колен
бунақтану
выписка из приказа
бұйрықтан үзінді
двигаться из стороны в сторону
бұлаңдау
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
женский наряд из шелка
бүлде
раствор из глины
былжыр
из-за угла
бір бүйірден
никто из них
біреуі де
никто из вас
біреуің де
один из них
бірі
один из первых
бірі
скрылся из виду
көзден ғайып болды
потерять из виду
көз жазып қалу
стрелять из лука
жай тарту
стрелял из лука
жақ тартты
стрелять из лука
жақпен ату
лучший из лучших
жақсылардың жақсысы
стрелять из лука
садақ тарту
стрелять из лука
садақпен ату
из-за
салдарынан
алаш из шести племенных союзов
алты сан алаш
выбиться из сил
сансырау
вещевой мешочек из кожи
сапсалғы
сетка из конских волос
сарапшын
из-за того, что
себебі
некоторые из вас
сендердің қайсы бірің
мех из шкурки
сеңсең
изображать из себя сері
серімсу
колбаса из крови
соқта
один из них
соның бірі
компресс из муки и соли
сорботқа
блюдо из пшена
сөк
один из пары
сыңар
один из близнецов
егіздің сыңары
подарок охотника из добычи
сыралқы
я совершенно выбился из сил
сілем құрыды
кушанье из него
талқан
вырывать из горла
тамағынан сығып алу
шапка из горловой части шкуры лисицы
тамақ бөрік
выходить из себя
тарқан
стрелять из лука
оқ тарту
кушанье из пшена
тары
продукты из проса
тары-талқан
выходить из берегов
тасу
я таскал дрова из сарая
сарайдан отын тасыдым
человек из незнатного рода
тобыршық
выйти из тупика
тұйықтан шығу
коса из волос
тұлым
путы из ремня
тұсамыс
мешочек сделанный из верблюжьей кожи
түйемойнақ
лезть из кожи вон
тыраштану
доктор быстро приостановил кровь из раны
дәрігер жарадан аққан қанды тез тыйды
не выпускать из рук
уысынан босаптау
новость, переданная из уст в уста
ұзын құлақ
у меня двое детей, один из них сын
екі перзентім бар, біреуі ұл
строить из себя начальника
ұлықсу
из-под спуда
ұмытылып
чаша из клёна
үйеңкі тегене
сшивать из клиньев
үшкілдеу
женщина из ханского рода
ханша
мешок из кошмы
шабадан
кожа из козьей шкуры
шабыра
выбиваться из сил
шалдығу
он остался один из целого семейства
бір шаңырақтан бір өзі қалды
эти слова его вывели из равновесия
бұл сөзге ол шапшуп кетті
выживать из ума
шатастыру
как из ведра
шелектеп
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
всякий хлам из трав
шөп-шөңге
изображать из себя щедрого
шүленсу
как из крана
шүмектеп
исключать из списков
тізімнен шығару
глаза вылезли из орбит
көзі шарасынан шығу
книга вышла из печати
кітап баспадан шығуты
выехать из города
қаладан шығу
вышел сухим из воды
шық жуытпай кеткен
цепочка из блестящего металла
шынжырбау
блюдо из масла и конского жира
шыртылдақ
подарки из вещей умершего
ысқат
веревка из конского волоса
қыл арқан
мешалка из можжевельника
арша піспек
выбиться из сил
арыту
выходить из рамок
асқындату
выходить из рамок
асқындау
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
из-под
астынан
перейти на одну из сторон
екі жақтың біріне ауу
воображать из себя начальника
әкімсу
некоторый из них
әрқайсысы
изображать из себя борца
балуансы
изображать из себя борца
балуансыну
выбился из сил
болдырды
строить дом из бревен
борау
кушанье из пшена
бөртпе
борик из огневки
алтайы қызыл бөрік
бросаться из стороны в сторону
бұлталақтау
одно из двух
екінің бірі
один из нас
біріміз
один из вас
біріңіз
треух из плотной материи от дождя
далбағай
строить из себя умника
данышпансу
сундук из кожи
жағылан
как будто созданный из пламени
жалыннан жаралғайдай
лучший из джигитов
жампоз
он был лучший из лучших
жақсының еді жанасы
изображать из себя...
жансыну
доха из шкуры жеребенка
жарғақ
жидкая похлебка из дробленного зерна
жарма
выходить из себя
желөкпелену
из-под спуда
жасырын жерден
из-под
жатқан
кушанье из творога
жент
ком из муки
жентек
дудеге из кошмы
дөдеге
я выбился из сил
діңке құрығы
выбивать из сил
діңкелету
выбиваться из сил
діңкелеу
выбиться из сил
діңкесі құру
кровь бежит из раны
жарадан қан дідектеп тұр
лучшие из народа
ел жақсылары
сыр из творога
ежегей
искать выход из положения
еп қылу
один из ценных работников
елеулі қызметкердің бірі
он один из видных писателей
ол елеулі жасушылардың бірі
выводить из себя
ер қашты болу
седло, вырубленное из целого дерева
бітеу ер
выбить из колеи
есеңгірету
из-под спуда
ескерілмей
вычеркнуть из памяти
естен шығару
пусть никто из вас
ешбіреуің сабаққа кешікпеңдер
никто из них
ешқайсысы
несколько человек второпях вышли из дома
бірнеше адам абыр-жұбыр үйден шықты
лучший из людей
адамның абзалы
вырезав из дерева
ағаштан ойып
кольчуга из лучшей стали
ақ сауыт
из-за кого-нибудь принимать на себя мучения
біреудің азабын арқалау
один из самых достойных работников
айтулы қызметкердің бірі
выбитый из колеи
айшығы ауған
подпруга из сыромятной кожи
қайыс айыл
вода вытекающая из участка, для дальнейшего полива
ақаба
изображать из себя акына
ақынсыну
изображать из себя поэта
ақынсыну
река вышла из берегов
өзен алабынан асты
выбиться из сил
бой алдыру
выгнали из своей среды
арамыздан аластап шығардық
этот роман мне доставили из билиотеки
бұл романды кітапханадан алдырым
выжить из ума
алжасу
выжить из ума
алжу
шуба из натурального меха
аң терісінен тіліген ішіктер
жгутик из конских волос
андыз
из-за того беспокоит честь
ар қысып
уйти из жизни
дүниеден кету
покачивающийся из стороны в сторону
изең-изең
некоторые из них
кейбіреулері
блюдо из проса
келсоқ
младший из детей
кенже
ограждение из песка или земли
көмкерме
выскочи из груди
кеудемді жарып шық
пожертвование из нового урожая
кеусен
один из вождей
көсемдерінің бірі
подстилка из шкуры
көн тулақ
щелочь из золы лебеды
алабота күлінің сақары
задник из гладкой кожи
күлшін
подстилка из шкуры
күпсек
младший из нас
ішіміздегі кішіміз
изображать из себя сильного
күштісіну
изображать из себя аристократа
кінәзсу
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
возвращаться из аула
ауылдан қайту
вытряска муки из мешка
қағынды
не выводи меня из терпения
зығырданымды қайнатпа
я вышел из терпения
қаным қайнады
который из них
қайсысы
временная постройка из камыша и глины
қақыра
шуба из меха выдры
қамқап
каланка, временная постройка из камыша
қалаңқа
баночка из жести
қалбырша
выходить из себя
қалш
загородка из камыша
қама
сок, выделяемый из свежесоленого мяса
қан-сөл
выходить из себя
қанасына сыймау
блоки из камыша
қарабура
теряться из виду
қарасын үзіп
блоки из земли и хвороста
қарабура
мех из каракуля
қаракөлше
выбиваться из сил
қарбығу
блюдо из кишки лошади
қарта
выбиваться из сил
қаржалу
украшение из перьев
қарқара
толокно из кукурузы
қарма
палить из автомата
автоматтан оқты қарша борату
бежать из плена
тұтқыннан қашып кету
некоторые из них
бір қатары
дверь, сделанная из кусков досок
қималы есік
стих из корана
қирағат
изображать из себя умелого, который всё может
қиынсу
изображать из себя хозяина
қожайынсу
изображать из себя хозяина
қожасыну
халат из бараньей шерсти
қой жүн шекпен
подстилка из сухого кизяка
құрғақ қоқым
отлит из бронзы
қоладан құйып жасады
желоб, выдолбленный из дерева
қолсамар
неприятный запах из подмышек
қолаңса
выпускать из рук
қолдан шығу
корыто, выдолбленное из дерева
қолсамар
корчить из себя гостя
қонақсу
кушание из смеси
қоспа
бедняк из бедняков
қу кедей
жаркое из нежирного мяса
қара қуырдақ
проныра из проныр
қудың қуы
мать одного из супругов
құдағи
лучший из лучших
құдай
этот конь – один из лучших коней
бұл ат – аттың құдайы
изображать из себя бога
құдайсыту
верхняя одежда из шкуры жеребёнка
құлын жарғақ
место пуска воды из головного арыка
құлақ
пользующийся поливом из одного арыка
құлақтас
бабка из берцовой кости кулжи
құлжа
кусок материи из лоскутков
құрақ
составленный из многих лоскутков
құрақ-құрақ
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
одеяло из лоскутков
құрама
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
сшитый из лоскутков
құрамалы
состоящий из нескольких частей
құрамды
составленный из частей
құранды
составлять из отдельных частей
құрастыру
составлять из отдельных лоскутков
құрастыру
вещь, собранная из отдельных частей
құрастырған нәрсе
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
вода из бочки выливалась булькая
су бөшкеден лақылдап төгілді
выходец из степей
қырдың түлегі
изображать из себя снайпером
мергенсіну
пища из мяса и пшеницы
майсоқта
пища из жаренного пшена с маслом
майсөк тары
ожерелье из кораллов
маржан
бурдюк из шкуры козла
мес
мует, прошитая из мягкой ткани окружность
мүйету
каша из мозгов и мяса барана
мипалау
табакерка из рога
мүйіз шақша
изображать из себя сильного
мығымсу
выбиваться из сил
оптығу
браслет, состоящий из нескольких из нескольких скрепленных между собой колец
орама білезік
из-за этого
осындай
строить из себя уполномоченного
өкілсу
люди из одного края
өлкелес
изображающий из себя господина
мырзасымақ
сколько из них
нешеуі
лошадь выскочила из круга
ат ойнап шыға келді
кожа из телячьей шкуры
опайке
из-за этого
осыған бола
вышедший из повиновения
өз бетімен кеткен
Строительство:
ковер из капронового волокна
капрон талшықты кілем
щебень из гравия
ұсақталған қиыршықтас
Деловая лексика:
выписка из документа
құжаттан үзінді көшірме
книга выдачи архивных документов из архивохранилищ
мұрағат қоймаларынан мұрағат құжаттарын беру кітабы
книга выдачи копий фонда пользования из хранилища
қоймалардан пайдалану қорының көшірмелерін беру кітабы
отзыв из трудового отпуска
еңбек демалысынан шақыртып алу
срок договорной о передаче документов из частного архива организации в государственный архив
құжаттарды ұйымның жеке мұрағатынан мемлекеттік мұрағатқа беру туралы шарт мерзімі
извлечение из документа
құжаттан үзінді
отчисление из учебного заведения
оқу орнынан шығару
сведения из правового кадастра
құқықтық кадастрдан мәліметтер
цена из источников информации
ақпарат көздерінен алынған баға
Медицина:
истечение из уха
құлақтан ағу
кровотечение из пищевода
өңештен қан ағу
конъюгата выхода из малого таза
кіші жамбас шығаберісінің конъюгатасы
кровотечение из глотки
жұтқыншақтан қан ағу
кровотечение из заднего прохода
артқы өтістен қан ағу
кровотечение из мочевого пузыря
қуықтан қан ағу
Геология:
изучение Земли из космоса
Жерді ғарыштан зерделеу
вытеснение нефти из пласта
мұнайды қойнауқаттан ығыстыру
Горное дело:
вырезание блоков из массива
сілемнен блоктарды кесу
вырезание камня из массива
сілемнен тасты кесу
вырезка камня из уступа
кемерден тасты ойып алу
закалка из жидкого состояния
сұйық күйден шынықтыру
закалка из расплавов
балқымалардан шынықтыру
коэффициент извлечения из недр полезного компонента
пайдалы құрамдасты жер қойнауынан айырып алу коэффициенті
осаждение из парогазовой фазы
бугазды фазадан тұндыру
осаждение из расплава
балқымадан тұндыру
осаждение из раствора
ерітіндіден тұндыру
потери фильтрационные из водных объектов
су нысандарының сүзілуден жоғалымдары
скорость истечения струи из насадки
саптамадан шығатын ағын жылдамдығы
нивелирование из середины
ортадан нивелирлеу
степень извлечения урана из продуктивных растворов
уранды өнімдік ерітінділерден айырып алу дәрежесі
Биология:
размножение рассадой из глазков
көшет көзшелері арқылы көбею
География:
лавина из рыхлого снега
қопсық қар көшкіні
Геодезия:
нивелирование из середины
ортадан нивелирлеу
Компьютерная техника:
выход из системы
жүйеден шығу
условие выхода из цикла
қайталымнан шығу шарты
удаление программ из главного меню
негізгі мәзірден программаларды жою
удаление пунктов из меню
мәзір пункттерін жою
удаление фильтров из списка
тізімдегі сүзгілерді жою
операция возврата из подпрограмм
ішпрограммадан қайту амалы
История:
плащ из войлока
кебенек
древнейшие орудия из камня
көне тас қарулар
сосуд из шкуры козла
мес
сосуд из тыквы
қауақ
Сельское хозяйство:
выход из строя
бұзылу
выход из строя
істен шығу
испарение воды из почвы
топырақтан ылғалдың булануы
корма из баранины
қой етінен азықтық
масло из анчоусов
анчоустан өндірілген май
мука из водорослей
балдырдан алынған ұн
мука из древесной зелени витаминная
көк ағаштан жасалған дәруменді ұнтақ
потери воды из почвы непроизводительные
топырақ суының ысырап болуы
Экономика:
изъятие денег из обращения
ақшаны айналыстан алу
выписка из банковского счета
банк шотынан үзінді көшірме
выписка из отчетности
есептіліктен үзінді көшірмесі
вычеты из валовой прибыли
жалпы пайдадан шегеру
доход из зарубежного источника
шетелдік көзден алынатын табыс
доход из казахстанского источника
қазақстандық көзден алынатын табыс
изъятия ценностей из банка
банктен құндылықтарды алу
удержания из заработной платы
еңбекақы ұсталымдары
Энергетика:
выпадение из синхронизма
синхронизмнен шығып қалу
выпадение из синхронизма синхронной машины
синхронды машинаның синхронизмнен шығып қалуы
нерегулируемый отбор пара из турбины
турбинадан буды реттеусіз алу
отсос воздуха из конденсатора
шықтандырғыштан ауа сору
отбор пара из турбины
турбиналық бу алу
фильтрация воды из водохранилища
суқоймасынан судың сүзілуі
регулируемый отбор пара из турбины
турбинадан буды реттеулі алу
сброс воды из водохранилища
суқоймасынан су жіберу
Физика:
работа выхода электрона из металла
электронның металдан шығу жұмысы
Статистика:
выбытие из учебных заведений
оқу орнынан шығарылу
выпуск из учебных заведений
оқу орындарын бітіргендер
выпуск специалистов из высших,средних и начальных профессиональных учебных заведений
жоғары,орта және бастапқы кәсіптік оқу орындарын бітірген мамандар
выписка из дела
іс материалдарынан үзінді көшірме
выписка из реестра
тізілімнен үзінді көшірме
выход продукции из единицы
шикізаттың бір бірлігінен алынған өнім
вывоз из региона
өңірден әкету
погрешность измерения из -за изменения условия измерения
өлшеуде жағдайлардың өзгеруінен болатын өлшеу қателігі
дисперсия средняя из групповых дисперсий
топтық дисперсиялардың орташа дисперсиясы
номограмма из выравненных точек
түзетілген нүктелерден сызылған номограмма
забор воды из природных источников
табиғи көздерден су алу
исключение из реестра
тізілімнен шығару
право, вытекающее из патента
патенттен шығатын құқық
сальдо первичных доходов,полученных из -за границы
шетелден алынған бастапқы табыстар сальдосы
условие выхода из цикла
циклден шығу шарты
удержание из заработной платы
жалақыдан ұстап қалу
Спорт:
исключение из соревнований
жарыстан шығару
Международная федерация стрельбы из лука (ФИТА)
Халықаралық садақ ату федерациясы (ФИТА)
мах дугой из упора в вис
тіренуден доғаша сермеп асылу
мах назад из упора в вис
тіренуден артқа сермеп асылу
махом вперед из виса переворот назад
асылудан алға сермеп - жоғары тірену
махом вперед из виса перелет спиной
асылудан алға сермеп арқамен артқа талтая
махом вперед из виса сальто с поворотом
асылудан алға сермеп артқа бұрыла талтая
махом вперед из упора сальто назад
тіренуден алға сермеп артқа қайқая 360°
махом вперед из упора сальто назад
тіренуден алға сермеп артқа қайқая секіріп
махом назад из виса переворот вперед
асылудан артқа сермеп жоғары тірену
махом назад из виса подъем переворотом
асылудан артқа сермеп алға аударыла
махом назад из виса подъем переворотом
асылудан артқа сермеп алға аударыла
махом назад из виса подъем переворотом
асылудан артқа сермеп алға аударыла
махом назад из упора на руках сальто
қол қарымен тіренуден артқа сермеп алға
кувырок вперед из стойки на руках в положение лежа согнувшись
қолға тұрудан алға тоңқалаң асып бүгіліп жату
кувырок вперед махом назад из упора верхом
мініп тіренуден артқа сермеп алға тоңқалаң асу
кувырок назад из приседа в присед без опоры руками
жүрелеп отырудан артқа қол тіремей тоңқалаң асып жүрелеп отыру
оборот вперед (назад) из упора ноги врозь вне
аяқты сырттан алшақ тіреніп алға(артқа) айналу
оборот вперед в соскок ноги врозь назад из упора сзади хватом снизу на верхний жердь
жоғарғы сырықтың астынан ұстап тіренуден алға айналып талтая секіріп түсу
оборот вперед из упора
тіренуден алға айналу(аспа)
оборотом назад «срыв» ноги врозь из упора на верхний жердь
жоғары сырықта талтая тіренуден артқа айналып жұлқына секіріп түсу
перестроение из шеренги в колонну захождением отделений плечом
қатардан лекке иықпен кіріп сап өзгерту
подъем разгибом из упора на руках согнувшись
қолға бүгіліп тіренуден жазылып көтерілу
перемах левой из упора
тіренуден сол аяқты сермеп өткізу
стрельба из лука
садақ ату
соскок ноги врозь из стойки на одной руке продольно
бір қолға ұзынынан тұрудан талтая секіріп түсу (қоссырық)
соскок ноги врозь из стойки на руках продольно
қолға ұзынынан тұрудан талтая секіріп түсу(қоссырық)
соскок переворотом боком из стойки на руках
қолға тұрудан жанға аударыла секіріп түсу
стрела из камыша
қамыс жебе
стрела из тоболги
тобылғы сапты жебе
стрела из чий
ши жебе
стрельба из лука лежа
садақпен жатып ату
стрельба из лука на коне
садақпен ат үстінде ату
стрельба из лука с колена
садақпен тізерлеп ату
стрельба из лука стоя
садақпен түрегеліп ату
стрельба из малокалиберного оружия
шағынкалибрлі қарудан ату
выталкиванье из круга
шеңберден шығару
Убегай из капкана (игра)
Қақпаннан қаш (ойын)
удары из задней зоны
кейінгі шептен соғу
удары из средней и задней зоны
ортаңғы және кейінгі шептен соғу
вывод из равновесия
тепе-теңдік қалыпты бұзу
выводить соперника из равновесия
қарсыласын тепе-теңдіктен шығару
выйти из боя
ұрыстан шығып қалу
выйти из ворот
қақпадан шығу
выйти из строя
саптан шығып қалу
шаг назад из горизонтального угла
көлденең бұрыштан артқа адымдау
борец из рода
арыс балуаны
борец лучший из лучших
кеуде балуан
выключить соперника из игры
қарсыласты ойнатпау
выпрыгивание из глубокого приседа
жүрелеуден секіру
выпустить мяч из рук
допты қолынан шығарып алу
гол из положения вне игры
ойыннан тыс соғылған гол
выход из ближнего боя
жақын ұрыстан шығу
выход из атаки
шабуылдан шығу
выход из турнира
жарыстан шығу
Водоснабжение:
допустимый срок отвода воды из почвы
топырақтан суды алып кетудің ұйғарынды мерзімі
выход из трубы
құбырдан шығу
дренаж из асбоцементных труб
асбоцемент құбырлы кәріздеу
дренаж из гончарных труб
қыш құбырлы кәріздеу
дренаж из жердей
сырғауыл кәріздеу
дренаж из пластмассовых труб
пластмасса құбырларымен кәріздеу
плотины из грунтовых материалов
ыза материалдардан салынған бөгеттер
закон фильтрации воды из оросительного канала
суармалау каналынан судың сүзілу заңы
насос водозаборный из скважин
ұңғымадан су тартатын сорғы
истечение жидкости из насадков
сұйықтықтың саптамадан ағып шығуы
истечение жидкости из отверстий
сұйықтықтың тесіктен ағып шығуы
плотина из каменной кладки
таспен өрілген бөгет
плотина из местных материалов
жергілікті материалдардан салынған бөгет
плотина из однородного грунта
біркелкі ызадан салынған бөгет
плотина из смешанного грунта
аралас ызадан салынған бөгет
трубопровод из полимерных материалов
полимер материалды құбыр желісі
профиль плотины из грунтового материала (проектный и исполненный)
ыза материалынан салынған бөгеттің кескіні (жобалық және орындалған)
решетка на выходе из трубы
құбырдан шығардағы тор
свободная фильтрация из канала
каналдан еркін сүзілу
стадии фильтрации воды из канала
судың каналдан сүзілу сатылары
потери воды из водохранилищ
бөгеннің су ысырабы
фильтрация воды из водохранилища
бөгеннен судың сүзілуі
экран из полимерных пленок
полимер үлпектерден қалқа
Философия:
выйти из коалиции
бірлесімнен шығу
выход из гражданства
азаматтықтан шығу
вывести из состава президиума
төралқа құрамынан шығару
выписка из акта
актіден үзінді
выписка из протокола
хаттамадан үзінді
выписка из указа
жарлықтан үзінді
извлечение из документа
құжаттан үзінді алу
изгнание из страны
елден қуып жіберу
Пищевая промышленность:
выписка из правил
ережеден үзінді
баночка из жести
қалбырша
варенье из абрикосов
өрік тосабы
варенье из черешен
тәтті шие тосабы
выкатить бочку из подвала
бөшкені үй астынан домалатып шығару
выпуск из печати
баспадан шығару
грубо сплетенная из сыромяти плетка
бұзау тіс қамшы
дим-сам из креветок
креветкадан даярланған дим-сам
дим-сам из свинины
шошқа етінен даярланған дим-сам
желе из клюквы
мүкжидек тәтті тоңбасы
желе из красной смородины
қызыл қарақат тәтті тоңбасы
желе из розовой воды
раушан суынан даярланған тәтті тоңба
заливное из мяса птицы
құйылмалы құс еті
заливное из пищевых субпродуктов птицы
құйылмалы құс субөнімдері
запеканка из бобовых
үрмебұршақ пісірмесі
запеканка из картофеля
картоп көмбесі
запеканка из моркови
сәбіз пісірмесі
запеканка из творога
сүзбе пісірмесі
изделие из иримшика
ақ ірімшіктен жасалынған өнім
изделие из мяса птицы запеченное
көмбелеп пісірілген құс еті өнімдері
изделие из мяса птицы колбасное
шұжықты құс еті өнімдері
изделие из мяса птицы копченое
ысталған құс еті өнімдері
изделие из мяса птицы кулинарное
аспаздық құс еті өнімдері
изделие из теста
қамырдан жасалынған өнім
кебаб из мясных шариков
ет түйіршіктерінен кәуап
китайские шашлыки из баранины
қой етінен қытай кәуаптары
китайский отвар из овощей
көкөністерден қытай қайнатпасы
коктейль из малины с кефиром
айран қосылған шырғанақ коктейлі
коктейль из облепихи с кефиром
айран қосылған шетен коктейлі
колбаса из мяса птицы вареная
құс етінен пісірілген шұжық
колбаса из мяса птицы варено-копченая
құс етінен пісіріліп- ысталған шұжық
колбаса из мяса птицы жареная
құс етінен қуырылған шұжық
колбаса из мяса птицы полукопченая
құс етінен жартылай ысталған шұжық
колбаса из мяса птицы сыровяленая
құс етінен шала ысталған шұжық
колбаса из мяса птицы сырокопченая
құс етінен шала қақталған шұжық
колбаса из пищевых субпродуктов птицы
құс қосалқы өнімдерінен шұжық
консервы из мяса птицы
құс еті консервілері
консервы из мяса птицы в желе
құс етінің тоңбалы консервілері
консервы из мяса птицы в собственном соку
өз сөліндегі құс етінің консервілері
консервы из мяса птицы в соусе
тұздықтағы құс етінің консервілері
консервы из мяса птицы паштетные
паштетті құс етінің консервілері
консервы из мяса птицы фаршевые
жентектелген құс етінің консервілері
корзина (плетеная из камыша)
себет
корзина (плетеная из камыша)
мардан
корма из баранины
қой етінен азық
коробки из гофрокартона
гофрокартон қорабы
коробки из микрогофрокартона
микрогофрокартон қорабы
курица в соусе из черных бобов
қара бұршақ тұздығындағы тауық
масло из анчоусов
анчоустан өндірілген май
мешок из мешковины
кенеп қап
мешок из шкуры козы
ешкі тері қабы
мешок из шкуры ягненка
торпақ тері қабы
мешок из шкуры ягненка
қозы тері қабы
мука из водорослей
балдырдан тартылған ұн
надгробник из сырого или жженого кирпича
сыпа
напиток из смеси ягод
жидектер қоспасынан даярланған сусын
натуральный полуфабрикат из мяса птицы
құс етінен табиғи жартылай дайын өнім
начинка из картофеля
картоп салмасы
паштет из мяса птицы
құс етінің паштеті
паштет из пищевых субпродуктов птицы
құс субөнімдерінің паштеті
полуфабрикат из мяса
еттен жартылай фабрикаты
полуфабрикат из мяса птицы
құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из мяса птицы в оболочке
қапталған құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из мяса птицы кусковой
кесекті құс еті жартылай фабрикаты
полуфабрикат из мяса птицы маринованный
маринадталған құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из мяса птицы натуральный
табиғи құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из мяса птицы панированный
аунатылған құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из мяса птицы рубленый
шабылған құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из мяса птицы фаршированный
толтырылған құс етінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из пищевых субпродуктов птицы
тағамдық құс субөнімдерінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из пищевых субпродуктов птицы в оболочке
қапталған құс субөнімдерінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из пищевых субпродуктов птицы маринованный
маринадталған құс субөнімдерінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из пищевых субпродуктов птицы панированный
аунатылған құс субөнімдерінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из пищевых субпродуктов птицы рубленый
шабылған құс субөнімдерінен жартылай фабрикат
полуфабрикат из пищевых субпродуктов птицы фаршированный
толтырылған құс субөнімдерінен жартылай фабрикат
рулетики из морского языка
теңіз тілінен орама
сардельки из мяса птицы
құс етінен дайындалған сарделькалар
сатай из свинины
шошқа етінен сатай
сациви из птицы
құс етінен сациви
седло, вырубленное из целого дерева
тұтас ағаш ер
сок из плодово-ягодного сырья
спирттелген жеміс- жидек шикізатынан
соус из сморчков
тыржыңқұлақ тұздығы
спирт ректификованный этиловый из пищевого сырья
тағамдық шикізаттан алынған тазартылған этил спирті
стифадо из кролика
қоян етінен стифадо
стрелять из лука
садақ ату
стрелять из ружья
мылтық ату
студень из мяса птицы
құс етінің ұйымасы
студень из пищевых субпродуктов птицы
құс субөнімдерінің ұйымасы
суп из баклажанов с чесноком
сарымсақ қосылған баклажан көжесі
суп из баранины с огурцами
қияр қосылған қой еті көжесі
суп из баранины с толчеными кореньями
ұнтақталған тамырлар қосылған қой еті көжесі
суп из бычьих хвостов
бұқа құйрықтарынан даярланған көже
суп из красной фасоли (лобио)
қызыл үрме бұршақтан даярланған көже
суп из огурцов и йогурта
қияр мен йогурттан даярланған көже
суп из черной фасоли
қара үрме бұршақтан даярланған көже
суп из шпината
саумалдық көжесі
суфле из яиц
жұмыртқадан даярланған суфле
тара из гофрокартона
гофрокартонды ыдыс
телятина с соусом из икры
уылдырық соусты бұзау еті
тесьма из сыромятины
шылғи жиектеме
тетива из кожи верблюда
түйе терісінен жасалған адырна
тефтели из мяса
еттен жасалған тефтелдер
тефтели из рыбы
балықтан жасалған тефтелдер
тикка из баранины
қой етінен тикка
туяктака (изделие из кости)
тұяқ тақа
туяктас (изделие из кости)
тұяқтас
узда из конских волос
қыл жүген
узда из ремня
қайыс жүген
уха из стерляди с шампанским
шампан қосылған сүйрік сорпасы
фарш из мяса птицы
құс еті турамасы
фарш из мяса птицы
құс еті жентегі
фарш из пищевых субпродуктов птицы
құс субөнімдерінің турамасы
филенчатые двери из комбинированных материалов
аралас материалдардан жасалған қималы есік
филенчатые двери из массива древесины
ағаш массивінен жасалған қималы есік
формирование заготовок из тестовой ленты
қамыр таспасынан дайындамалар қалыптау
французский суп из репы
француз шалқан көжесі
хлеб из кукурузной муки
жүгері наны
хлеб из кукурузной муки
зағара наны
чембур из сыромятины
шылғи қайыс шылбыры
шашлық из печени
бауыр-кәуап
баурсаки из кислого теста
ашыған қамыр бауырсағы
браслет, состоящий из нескольких скрепленных между собой
орама білезік
вылить из банки
банкадан төгу
высвободить ногу из стремени
үзеңгіден аяқты босатып алу
дратва из сухожилия
тарамыс
жаркое из кролика
қоян еті қосылған жаркоп
замесить из муки тесто
ұннан қамыр илеу
зельц из мяса птицы
құс етінен даярланған зельц
зельц из пищевых субпродуктов птицы
құс субөнімдерінен даярланған зельц
каравай из блинчиков
құймақ каравайы
керри из говядины
сиыр етінен керри
кожа из козьей шкуры
шабыра
крем из кресс-салата
кресс - салаттан даярланған крем
мебель из древесины
ағаш жиһаз
мебель из металлла
металл жиһаз
мех из шкурки
сеңсең
паста масляная из коровьего молока
сиыр сүтінен алынған майлы паста
пепитория из курицы
тауық етінен пепитория
подпруга из кожи
қайыс айыл
пончики из картофеля
картоп бүйрекшелері
посуда из жаростойкого стекла
отқа төзімді шыныдан жасалған ыдыс
продукт из мяса птицы пищевой
құс етінен тамақ өнімі
продукт из мяса птицы сыровяленый
құс етінен шала қақталған өнім
продукт из пищевых субпродуктов птицы
құс субөнімдерінен тағамдық өнім
продукт из шпика
шпик өнімі
выписка из приказа
бұйрықтың көшірмесі
выписка из протокола
хаттамадан үзінді көшірме
выплескать всю воду из чашки
шыны аяқтан суды шайқап төгу
Экология:
скорость выведения токсикантов из организма
токсиканттардың организмнен шығарылу жылдамдығы
Искусство:
встреча с воспоминаниями (репортаж из прошлого)
еске ала қайта қауышу (өткен күндерден репортаж)
выдержка из статьи
мақаладан үзінді
вылепить из глины
сазбалшықтан пішіндеу
«изгнание из рая»
«жұмақтан қуылу»
исключения из правил
жосығы бөлек
исключения из правил
жөні бөлек
подвески из когтей филина
үкіаяқ шолпы
Военный термин:
выводящая из строя токсодоза
істен шығаратын уытты мөлшер
выйти из строя
саптан шығу
выписка из приказа
бұйрықтан үзінді көшірме
выход из атаки
шабуылдан шығу
выход из боя
ұрыстан шығу
выход из окружения
қоршаудан шығу
записка об освобождении из под ареста
қамаудан босату туралы жазба
кононада из пушек
зеңбіректен дамылсыз ату
копье с тумаром из белых конских волос
аттың ақ түсті жалынан жасалған тұмарлы найза
осаждение из газообразной фазы
газ тәріздес фазадан тұндыру
отзыв военнослужащего из отпуска
әскери қызметшіні демалыстан шақыртып алу
откачка воды из скважины
ұңғымадан су айдау
отравляющие вещества, временно выводящие из строя
қатардан уақытша шығаратын уландырғыш заттар
поправка из уравнивания
теңдеуден түзету
рубеж вывода из боя
ұрыстан шығу шебі
с воротником из каракуля серого цвета
сұр түсті қаракөлден тігілген жағасы бар
слив отстоя из цистерны
тұнбаны цистернадан ағызу
стрельба из лука
садақпен ату
увольнение из расположения части
бөлім орналасуынан шығару
Фразы содержащие слово: рук
Спорт:
бьющая рука боксёра
боксшының ұратын қолы
упор на левом колене, правая рука вверх
сол аяқпен тізерлеп тіреніп, оң қол жоғары
упор на правом колене правая рука вверх
оң аяқпен тізерлеп тіреніп, оң қол жоғары
Общая тематика:
своя рука владыка
қазаншының еркі бар, қайдан құлақшығарса
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын