Фразы содержащие слово: не
доступ не разрешен
қолжетім рүқсат етілмеген
символ не подтверждения приема
қабылдау расталмағандық символы
бычок не достигший одного года
баспақ
бычок не достигший одного года
кенжетайынша бұқа
семена не сортовые
сорттық емес тұқым
издержки производства не планируемые
өндірістің жоспарланбайтын шығасылары
оплата простоев не по вине работников
қызметкерлердің кінәсынан болмаған бос тұруға ақы төлеу
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
прямо не наблюдаемая экономика
тікелей бақыланбайтын экономика
работающие не по найму
жалданбай жұмыс істеушілер
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
работающие не по найму с привличением наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартып жұмыс істеушілер
товары, не подлежащие учету в таможенной статистике внешней торговли
сыртқы сауданың кедендік статистикада есепке алынбайтын тауарлар
часть, не находящаяся под напряжением
кернеуге қосылмаған бөлік
«Идти не в ногу!»
«Аяқты әртүрлі бас!»
хоккеист не владеющий шайбой
шайбасыз хоккейші
государства, не имеющие выхода к морю
теңізге шыға алмайтын мемлекеттер
дамба защитная не затопляемая
батырылмайтын қорғау бөгетшесі
уровень, не вызывающий реакции
қарсы әсер етпейтін деңгей
если иное не предусмотрено
егер өзгеше көзделмесе
характеристики обнаружения не выше заданной
берілгеннен жоғары емес анықтау сипаттамасы
объекты, не охраняемые Законом об авторских прав
авторлық құқық туралы Заңмен қорғалмайтын нысандар
нормативные акты не опубликованные в установленном порядке
белгіленген тәртіппен жарияланбаған нормативтік актілер
индивидуально не определенный круг лиц
жеке анықталмаған тұлғалар ауқымы
отходы, которые не удовлетворяют критериям приема
қабылдау критерийлерін қанағаттандырмайтын қалдықтар
объекты не имеющие определенного процессуального статуса
белгілі бір іс жүргізілетін процессуалдық мәртебесі жоқ объектілер
отходы, не приемлемые для полигонов
полигондардың қабылдауына келмейтін қалдықтар
паевые взносы не подлежащие конфискации
тәркіленуге жатпайтын пай жарналары
преступление, не представляющее большой опасности
үлкен қауіп төндірмейтін қылмыс
решение, не подлежащее обжалованию
шағымдануға жатпайтын шешім
установления конституции, не подлежащие изменению
конституцияның өзгертуге жатпайтын белгілеулері
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
множество не более чем счетное
саналымдыдан артық емес жиын
умение не теряться
дағдармау білігі
борьба не на жизнь, а на смерть
жанталас
у меня ничего не болит
еш жерім ауырмайды
человек, не умеющий держать язык за зубами
аузы жеңіл адам
здесь ты не прав
мұның жөн емес
чуть сквозь землю не провалиться
жерге кіре жаздау
богатые не понимают бедных
барлар жоқты түсінбейді
я кнему не подхожу
оған жолаудан қалдым
это меня не касается
менің онда жұмысым жоқ
он ничего не сказал
ол ештеңе айтқан жоқ
он не умеет спорить
ол дауға жоқ
он сюда не приходил
ол мұнда келген жоқ
человек не склонный много говорить
сөзге жоқ адам
о ней не всё известно людям
жұртың бәрі біле бермейді
беда не приходит одна
жұт жеті ағайында
тот не умрет с голоду
жұтқан жұтамас
теперь старые деньги не действуют
енді ескі ақша жүрмейді
просить не стыдясь
жүз салу
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
он не дрогнул
жүрекі бүлк етпеді
я никогда его не видел
зәуде көрмеген адамым
чтобы не нанести вред
зиян келтіріп алмау үшін
если это будет в моих силах, я тебя не обижу
әлімнен келсе, сені ренжітпеспін
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
он со мной не считается
ол менімен санаспайды
долго не хранится
аса ұзақ сақтамайды
ничего не жалеть
барын салу
норовистая кобыла не подпускала к себе доить
асау бие саудыртпады
если не верите
сенбесіңіз
верить – не верить
сенерік-сенбесін
бить лошадь по крупу не принято
аттың сауырына соқпас болар
кипятить, пока не выкипит вода
суалғанша қайнатады
звука не издал
сес бермеді
ничего не сказать
сөз қатпау
если бы не так
сөйтпегенде
я их не застал
орнын сипадым
действующий не в лад
солақай
действовать не в лад
солақайлану
хоть воду, хоть яд выпью – что бы не случилось
су ішсем де, у ішсем де
вмешиваться не в свои дела
сумаңдау
они не ужились
олар сыйыспады
попрашайке не жиреть, вору не разбогатеть
сұқ семірмес, ұры байымас
ничем не примечательный
сұрқай
ничего не есть
дым сызбау
он до сих пор не рассматривает моё дело, кормя меня «завтраками»
менің ісімді қарамай, «бүгін-ертеңмен» әлі сырғанатып келеді
остаться в не удел
істен сыртқары қалу
пить, не переводя дыхания
сімірту
ничего не осталось
сілемі де қалмапты
пить, не переводя дыхания
сіміру
не радуй врага и не печаль друга
дұшпанға таба, досқа күлкі болма
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
он не стеснялся
ол тайынбады
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
ты меня не узнаёшь
мені танымай тұрсың ба
наказать так, чтобы век не забыл
таңдайына татқызу
как не восхищаться
таңданбай
быть не в состоянии принимать пищу
тамақтан қалу
он никого не угостил
ол ешкімге дәм таттырмай-ақ қойды
я не смею сказать
айтуға тартынамын
фрукты для нас не редкость
жеміс бізге таңсық емес
он не угостил нас кумысом
ол бізке қымыз татырмады
ему это и во сне не снилось
үш ұйықтаса түсіне кірмеген
ты по нему не равняйся
сен онымен теңдеспе
он не мог перенести обиды
оның тепкісіне төзбеді
иди не останавливаясь
тоқталмай журе бер
чтоб не видать мне твоей макушки
төбеді көрмейін
чтоб ноги твоей здесь не было
төбеді көрмейін
он еще не очень постарел
ол әлі тұғырдан түсіптұрған жоқ
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
как ни в чём не бывало
түк болмағандай
ничего не знать
түк білмеу
ничего не оставив
түк қалдырмай
совершенно не годный
түкке аспайды
смотри, чтобы этого мальчика никто не трогал
мына балаға ешкімді тигіздірме
пусть не задевает
тіл тигізбесін
ты не трогай меня напрасно
сен маған орынсыз тиіспе
местность, не имеющая запруды
тоғансыз
сытый голодного не разумеет
аш қадірін тоқ білмес
не разлив и не рассыпав
төкпей-шашпай
ничего не осталось
тұқылы қалмады
критику не преследовать, а развивать
сынды тұншықтырмай, өрістету керек
ничего не стоит
түкке тұрмайды
ничего не стоит
түкке тұрмайды
я не мог вспомнить
есіме түспей қалды
он захлебнулся и не мог говорить
ол тығылып сөйлей алмады
он не постарел, всё ещё бодрый
ол қартайған жоқ, әлі тың
часто, не к месту смеющийся человек
тырқылдақ
на его слова никто не обратил внимания
оның сөзі тыңдалмады
дело за мной не станет
маған тіреліп тұрған әшнерсе жоқ
я ничего от тебя не хочу
мен сенен ешнәрсе тілемеймін
сиди и не опирайся локтем
шынтағыңмен туренбей отыршы
совсем не так
тіпті олай емес
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
я никогда не забуду
тіріде ұмытпаспын
ему не по зубам
тісі батпайды
ему не спится по ночам
онда түн баласында ұйқы жоқ
быть не по зубам
тісі батпау
чтобы порода скота не ухудшилась
мал тұқымы уақтанып кетпесін
тебе не подчинить его
ол сенің уысыңда сыя қоймас
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
чтобы не забыть
ұмытпастыққа
ему не спалось
ұйқысы келмеді
пазы двери не сходятся
есіктің қиындары үйлеспей тұр
я совершенно не знаю законов рынка
мен нарықтың заңдарынан мүлде хабарсызбын
ему не дали говорить
оны үндетпеді
дождь шёл не переставая
жаңбыр үсті-устіне жауды
жил, не вступая в пререкания
шай деспеді
хан не повторяет сказанного
хан екі айтпайды
даже с ханом не здоровается
ханға сәлем бермейді
прожил, не испытав нужды
дүниені шайқап өтті
денег не хватает
ақша шақ келмейді
едва не засмеялся
күлін жіберуге шақ қалды
его не переспорить
оған ешкім шақ келмейді
на это у него не хватит сил
оның бұған шамсы келмейді
у недавно обогатившегося не бери в долг
шала байығаннан қарыз алма
чего только не слышит его ухо
қайдағы бәлені оның құлағы шалғыш
он уже не в своем уме
оған бір шалық пайда болыпты
мальчик, ты не перебарщивай
бала, сен шамала
действуй осторожно, ты не в своем доме
шаңыраққа қара
если не поставить ширму, собака вылакает молоко
ши құрмаса, сүтке ит тиеді
человек, который не стесняется в выражениях
шапылдақ
скакун, не знающий себе равного
шеннен шыққан жүйрік
он не подпустил к себе
ол шеніне жуытпады
на губах молоко не обсохло
шөпжелке
ответил коротко, не допуская возражений
шолақ қайырды
двигать быстро и не переставая
шөпшендеу
говорить не о том
бүйректен сирақ шығару
зря не тратить слова
сөзін шығын қылмау
пока роса не высохнет, нельзя косить траву
шық кеппей, шөпті шабуға болмайды
ты можешь мне не верить, но я точно знаю
саған жалған маған шын
он не поправляется
оған шыр бітпейді
это дело не в моих руках
бұл іс менің ырқымда емес
и со светильником не найдешь
шырақ алып іздесең де таппайсың
днём с огнём не найти
шырақ алып іздесең де таппайсың
собираться делать не торопясь
ырғалып-жырғалу
после него никого не осталось
оның артында із де қалмады
и следа не осталось
ізі де қалмапты
он не успевал идти за мною
ол маған ілесе алмады
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
совершенно не обращать внимания
көзге ілмеу
он не мог удержать слез
көзінің жасын ірке алмады
на этот раз ты не мог добиться первенства
бұл бәйгеге іліге алмадың
на сегодняшний поезд я не успел
бүгінгі поезға іліге алмадым
ничего общего с тобою иметь не желаю
іргенді аулақ сал
жаль, что он не попал в мои руки
қолыма ілікпей кеткенін қарашы
это не моё дело
бұл менің ісім емес
смотри, не попадись в ловушку
абайла, арандап қалма
в это дело я не вмешиваюсь
бұл іске мен араласпаймын
они не дали разнять их
олар араша бермеді
лучше этого не будет
мұнан артық болмас
глаза бы мои тебя не видели
аруақынан садаға кет
он не купил мясо, считая его не жирным
етті арықсынып алмады
чтобы скот не отощал
мал арықтап қалмасы
сытый не знает цены пищи
ас қадірін тоқ білмейді
дрофа близко не подпускает
дуадақ жақыннан аттырмайды
совершенно ничего не брать в рот
ауызына татып алмау
уйти не солоно хлебавши
құр ауыз кету
оказаться не в состоянии ответить
ауызына құм құйылу
не болея и не хворая
ауырмай-сарқамай
как будто не болел
ауырмағандай
если бы не болел
ауырмаса
если тебе не будет тяжело, неси чемодан
ауырсынбасаң, чемоданды ала жүр
кто не знает своих сил
әлін білмеген әлек
надо не колеблясь занять определенную позицию
ауытқи бермей бір сөзде тұру керек
он не сдеожал своего слова и колеблется
ол сөзінде тұрмай ауытқып жүр
такой, которого не жалко
аяусыз
а, пусть, была не была
ә, мейлі, не болса, сол болсын
где еще не ступала нога человека
адам аяқы баспаған жер
пока не написал
әзір жазғаным жоқ
всё ещё не хватает
әлі де жетіңкіремейді
еще не рассвело
әлі таң атқан жоқ
я не заметил
байқай алмай қалдым
это не в моих силах
бұған менің әмірім жүрмейді
завопил, поднял шум и не подпускал к себе
байбаламдап маңына жуытпады
я не обратил внимания
байқай алмай қалдым
знахарь до добра не доведет
бақсы жақсылыққа бастамас
он не сдерживает своего слова
сөзінде байлау жоқ
от своей доли не уйти
бақыңнан көр
ни во что не ставить
басыну
я за этим не следил
мен оны бақылағаным жоқ
смотри, чтобы машина не задавила
абайла, машина басып кетпесін
лучше не иметь
барынан жоғы артық
разве ты не идешь
бармаушы ма едің
с начальством много не накалякаешься
бастықпен көп мылжыңдаса алмайсын
дерево в воде не тонет
ағаш суға батпайды
я не осмелился сказать
айтуға батпадым
у меня желудок не переваривает пищу
бойыма ас батпайды
на него слова не действуют
оған сөз батпайды
всячески не соглашаться
ер-тоқымын бауырына алу
скакун, не дающий себя поймать
безбе жүйрік
говори не говори – все равно
бәлен дейтін несі бар
он не допускал к себе
безендеп маңына жуытпады
считать не своим
бөтендеу
за мной никаких долгов не числится
менің ешқандай бересім жоқ
если враг не сдается, его уничтожают
жау берілмесе, оны құртар болар
здесь не достанешь до дна
бұл жер кісі бойлаумайды
труд напрасно не пропал
еңбек босқа кетпеді
он задыхался, не мог говорить
ол булығып, сөйлей алмады
чтобы конь не утомлялся, сними вьюк
аттың белі талмасын, жүкті түсір
говорить, ничуть не стесняясь
беті бүлк етпей сөйлеу
совесть не позволила
бетім шыдамады
никогда не выступать против
бетіне жел болып тимеу
мороз не дает дышать
күннің суығы бет қаратпайды
я не дотянусь
бойым жетпейді
будет ум не нужен
болады ақыл тұл
ты не прав, заступаться за тебя не буду
сенікі теріс, саған болыспаймын
если храбрый, то не поддавайся угрозам
батыр болсаң бопсаға иөз
ты не важничай, если приглашают иди
сен бұлданба, шақырса, бар
сделать не ровным
бұдырлау
он их запугал и не дал им высказаться
оларды бұқтырып қойып, айтқызбады
передай мои слова, ничего не изменяя
сөзімді бұлжытпай айт
идти не качаясь
бұлтақтамай түзу жүр
лжет он, ничуть не смущаясь
өтірік айтқанда оның беті бұлжымайды
человек, не сдерживающий своего слова
бұлтарғыш адам
он увиливал, не давая прямого ответа
ол сұраға тура жауап бермей, бұлтақтады
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
он из целого шеста не смог сделать палочку
бір сырықтан бір бұрау жасай алмады
жеребенок не дал себя поймать
құлын бұлтылдап ұстатпады
ничуть не постеснялся
беті бүлк етпеді
повалить и не дать двигаться
бүгерлеу
он ничего вразумительного сказать не может
ол аузынан сөзі түскен былжыр
у разорившегося ничего не бери
бүлігеннен бүлдіргі алма
зря не волнуйся
қарап жүріп бүлінбе
он не дал возможности шевельнуться
былқ еткізбеді
смотри, чтобы бумаги не смешались
байқа, қағаздар бытысып кетпесін
он не дал ему знать
ол оған білдірмеді
зная об этом, почему не сказал
біле тұра неге айтпадың
делает вид, что не знает что делает
білмегенсу
в этой окрестности волков не обнаружено
бұл маңадай қасқыр білінген жоқ
иди чтобы тебя никто не видел, и наблюдай
ешкімге білінбей барып, байқа
рта не раскрыть
бір ауыз сөзге келмеу
никогда не надоедает
бір жалықпайсың
он сюда ни разу не пришел
ол мұнда бір келмеді
живем помаленьку, не хуже других
ел қатарлы қалқақтап жүрген жайымыз бар
работать не покладая рук
дамыл алмастан жүмыс істеу
пуля не задела моего тела
етіме оқ дарымады
с ним не справишься
оған дауа жоқ
с ним не сладишь
оған дауа жоқ
ничего не случится
ештеме болмайды
никогда не забывай
ешуақытта ұмытпа
овца не стриженная
жабағылы қой
она не селится
жаз бар жерге жоламайды
он не любит лето
ол жазды жақсы көрмейді
это не пройдет безнаказанно
бұл жазасыз кетпейді
чуть было не упал
құлап кете жаздадым
свидетель не виноват
есіткен құлақта жазық жоқ
спокойно не сидит
жай отыра алмайды
он был не в состоянии
жайы болмады
в комнате не убрано
үй іші жиналмаған, жайрап жатыр
никого не задевая
жайымен
говорите не торопясь
жайырақ сөйлеңізші
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
он мою работу не одобрил
ол менің жұмысымды жақтырмады
съесть всё, ничего не оставив
жалап-жұқтау
где не ступала нога человека
жан баспаған
меня не считают за человека
мені жан деп есептемейді
говорить, не ошибаясь
жанылмай айту
считать не действительным
жарамсыз деп саналсын
никого не чуждаться
ешкімді жатсырамау
это к моим обязанностям не относится
бұл менің міндетіме жатпайды
на лошадь со сбитой холкой седло не кладут
жауыр атқа ер салмайды
я тоже не лыком шит
мен де қара жаяу емеспін
он не относится к заурядным поэтам
ол қара жаяу ақын емес
я никогда ему не перечил
оның бетіне жел болып тиген емеспін
больше моей ноги здесь не будет
желкемнің шұқыры көрсін
у меня не хватает терпение
дәтім шыдамайды
я всего не смог высказать
айтайын дегенімді айта алмай қалдым
слова не имеющие веса
дуасыз ауыз
где наша не пропадала
қайда қалмаған дүние
всего не нахватаешь
дүниенің түбіне жетпессің
если ты не пойдешь, то и я не пойду
егер сен бармасаң, мен де бармаймын
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
не было, чтобы он не сдержал своего слова
сөзінен екі қылған емес
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
бежать не чуя ног
елбектеу
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
человек, не увлекающийся пустяками
елтең селтеңі жоқ кісі
ты меня не соблазняй
сен мені еліктірме
лечение не идет впрок
ем қонбайды
если не он, то кто же
сол емес, кім дейсің
он не молодой
ол жас емес
он не придет
ол келетін емес
это не гусь, а утка
ол қаз емес, үйрек
ты не старый
сен қарт емессің
в таком случае я не пойду
ендншн мен бармаймын
больше не будешь шалить
ендігәрі тентек болмайсың ба
у ребенка родничок еще не затвердел
әлі баланың еңбегі қатқан жоқ
у меня не хватило ловкости
ебім жетпеді
ни во что не ставить
ерінің шүйіру
нельзя не считаться с его мнением
оның пікірімен есептеспеуге болмайды
консерватор не дооценивает
ескішіл адам жаңылақты көрмейді
что-то не припомню
есіме түспей тұрғаны
никто не заметил, не обратил
ешкім елемепті
крепись, не теряйся
абдырама, бекін
оказывается, он такой беспомощный, что растерявшись, не мог высказать свои соображения
ол абдырауық неме екен, асып-сасып жөн сөзін айта алмады
никуда не годный
адам алғысыз
из него человека не выйдет
ол адам болмайды
он чуть не заплакал
ол жылауға аз қалды
больше не уменьшай
осыдан азайтпа
он не поддался их подстрекательству
олардың азғыруына ерген жоқ
вот все, что имею, не обижайся
барым осы, азсынба
хотя зима была продолжительная, все же скот не отощал
қыс ұзақ болса да, мал азбады
если не улучшать породу скота, то порода вырождается
мал тұқымын асылдан-дырмаса, азып кетеді
жеребец, не имеющий своего косяка
сәуір айғыр
пожалуйста зря не задерживай
босқа айналдырумашы
жизнь не повторится
дүние екі айналып келмейді
пока не сказано – кто знает
айтпаса, кім біледі
тайна, не подлежащая оглашению
айтылмайтын сыр
об этом не говорилось
ол туралы айтылмады
говори, не говори – все равно
айтып-айтпай не керек
высказать не тая
айтып шығу
он никого не боялся
ол ешкімнен айылын жимады
он никого не стеснялся
ол ешкімнен айылын жимады
ничуть не бояться
айылын жимау
извините, не посчитайте за грех
айып бұйырмаңыз
я вас не виню
мен сізді айыптамаймын
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
дурная голова ногам покоя не дает
ақымақ бас аяққа тыныштық бермес
он не дурак
ол ақымақ емес
задаром ничего не делать
ақысыз аяқ баспау
он не мог взять
ала алмады
он не питает вражды
оның көңілінде ала жоқ
относиться не одинаково
алалау
он ни о чем не беспокоится
оның ешқандай алаңы жоқ
он продолжал свою работу, не отвлекаясь
ол алаңсыз жұмысын істей берді
он никакого отношения не имеет
алты аласы, бес бересі жоқ
отвлекай и задерживай его, чтобы не уехал
ол кетіп қалмасын, алдандыра тұр
он не может пойти
ол бара алмайды
он нам не родной
ол бізге алыс
издалека я не вижу
алыстан көзім көрмейді
как будто не было
анша-мұнша
не видавшая закваски шкура не годна для полушубка
и көрмеген тері тон болмайды
от полезного дела не отказывайся
ігілікті істен тартынба
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
он не стеснялся
менен именбеді
собака не почувствует сытость, пока не оближет миску
ит аяғын жаламай тоймас
ни в чем не уступающий
иықы тең
ни в чем не разбирающийся
иіс алмас
абсолютно не понимать
иісі мұрнына бармау
ни в чем не разбираться
иісі мұрнына бармау
ничего не стоящий
кәкір-шүкір
этого мошенника близко не подпускай к себе
ол кәпірді маңыңа жолатпа
иногда, чуть не падая с седла
кейде ауып барып
я не допущу тебя к себе в дом
сені үйге келтірмеспін
не более и не менее
артық-кемі жоқ
хоть и не высохло
кеппесе де
он не находит себе места
іші кепті
своя ноша не тянет
керек тастың аурылығы жоқ
нужный камень не тяжел
керек тастың аурылығы жоқ
(отрежешь кусок – кровь не появится)
кесіп алсаң, кан шықпас
уходить, не достигнув цели
арманда кету
они не перебивают друг друга
бұларда бір-бірін кимелеу деген жоқ
быть не в силах оторвать глаз
көз ала алмау
чтобы не сглазили
көз тимесін деп
темень (хоть ткни пальцем в глаз, не увидишь)
көзге түртсе көргісіз
моментально (глазом не успеешь моргнуть)
көзді ашып-жұмганша
чуть не разорвалось сердце
көкірегім жарылып кеткендей
если не случиться ничего не предвиденного
көлденеңнен аман болса
быть не в настроении (на душе пусто)
көңілі құлазу
никому не говори
ешкімге айта көрме
кто не видит, тот и верблюда не заметит
көрмес түйені де көрмес
делать не торопясь
күйбеңдеу
как бы не согрешить
күнәлі болармын
в данном случае он не виноват
бұл жерде ол күнәсіз
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
кто не помнит
кімнің есінен кетеді
ты не вмешивайся в это дело
сен бұл іске кіріспе
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
не видно не души
кісі қара көрінбейді
ничего путного из него не выйдет
мыныдан кісі шықпайды
из него не выйдет человека
мыныдан кісі шықпайды
от чужого не жди ничего
кісіден дәметпеу
эти ботинки ему не будут малы
мына бәтеңке оған кішілік етпес
его мнение публика не одобрила
оның пікірін жұрт қабылдамады
обессилев, он не может подняться с постели
қағырлау төсегінен тұра алмайды
он не заяц, чтобы прятаться
қағысқа қашар қоян емес
ему не везет
қадамы кері кетті
работа меня никогда не утомляет
жұмыстан қажыған емеспін
велел не отлучаться
қазықтап кеттім
жил, не зная горя
қайғысыз жүріп жатады
от своих слов я не отказываюсь
айтқанымнан қайтпаймын
лезть куда не следует
қақшаң-қақшаң ету
народ не скажет неправду
халық айтса, қалт айтпайды
проклятие (пусть переломится рука у того, кто не помогает родственнику)
қанына тартпағанның қары сынсын
обо мне не беспокойтесь
мен үшін қапа болмаңыз
пускать слух, ничем не подтвержденный
қаңқулау
ни о чем не подозревая
қапысыз
я не против
қарсылығым жоқ
глаз не показавать
қараңды өшір
в суматохе я не заметил
қарбаласта байқамай қалдым
я не могу остаться у них в долгу
мен оларға қарыздар болып қала алмаймын
он встретил противника не колеблясь
қасқайып қарсы тұрды
никуда не ходил
қарыс аттам баспады
он не особенно упрямился, быстро согласился
ол көп қарысқан жоқ, тез көнді
мясо сыровато, еще не доварилось
ет әлі қатаң, пісіп жеткен жоқ
к этому делу я никакого отношения не имею
бұған менің ешқандай қатынасым жоқ
он не смог расстаться со своими товарищами
жолдастарын қиып кете алмады
что имеем – не ценим
қолда бардың – қадірі жоқ
ничего не делать
қол қусыру
повторять: не трогай, не трогай
қой-қойлау
это не в моих силах
бұл менің қолымнан келмейді
чтобы никто не посмел расхищать
суық қол кірмесін
этого не было в моей практике
бұл қолданбаған әдетім еді
он не знает страха
ол қорқуды білмейді
руки приложить не к чему
қолы алдына симау
рука руки не касается
қолы қолына жұқпау
почерк у него плохой, я не мог прочитать
қолы нашар екен, оқи алмадым
говори правду, не стесняйся
қорғаламай, тура айт
совершенно не объезженная лошадь
қылау түспеген ат
от народа ничего не скроешь
ел құлағы елу
гора с горой не сходится, человек с человеком сходится
тау тауға қосылмайды, адам адамға қосылады
пусть не обращает внимание
құлағына алтын сырға
пусть не слушает
құлағына алтын сырға
втолковывать так, чтобы не забыл
құлағына құю
чуть не упал
құлай жаздыды
говори не горячась
қызбай сөйле
этот костюм тебе не подходит
бұл костюм саған лайық емес
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
ты не увлекайся
сен лапылдама
выпалить не раздумывая
лақ еткізу
сапоги мне велики, и не мог свободно ходить
кең етік аяғыма лақылдап жүре алмадым
он не жилец
ол мал болмайды
от этой работы я не получил никакого удовлетворения
бұл жұмыстан ләззат ала алмадым
он не приходил ли
ол келмеді ме
ты не даешь мне покоя
мазамды алдын
никогда не забуду
мәңгі ұмытпаспын
двигаться не торопясь
марғаулану
пойдет или не пойдет – воля его
мейлі барсын, мейлі бармасын
вовсе не беспокоит
мүлде мазаламайды
я не согласен
мен келіспеймін
в голове не укладывается
миы жетпеу
ума не хватает
миы жетпеу
ему не удалось
мүйіз шықпады
у него ничего не вышло
мүйіз шықпады
возможно, я не пойду
мүмкін, бармаспын
он не имеет возможности приехать к нам в гости
оның бізге қонаққа келуге мүмкіншілігі жоқ
он не стерпел
місе тұтып отыра алмады
он не скупой, а щедрый
ол сараң емес, мырза
не знаю, верить или не верить
нанар-нанбас болып отырмын
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
я ему не верил
мен оған нанбайтын едім
былы не была (большой риск)
нар тәуекел
больной ничего не ест
ауру нәр татпай жатыр
ничего не брать в рот
нәр таптау
я его не знаю
оны танымаймын
чего только не испытал
не көрмеген бас
от судьбы никуда не уйдешь
жазмыштан озмыш жоқ
чтобы не пробила пуля
оқ дарымасын деп
я не шучу, я говорю серьезно
ойыным емес, шыным
из двенадцати бутонов еще ни один не раскрылся
он екіде бір гүлі ашылмаған
темп работы не снижен
жұмыс қарқыны олқы емес
мешок ещё не наполнен
қап әлі олқы
нисколько не жалеть
оңдырмау
разъярённая собака не отставала от него
өршеленген ит соңынан қалмады
чтоб ему не ладно было
оңбағыр
вода в бочке не убавилась
бөшкенің суы ортайған жоқ
сколько я ни умолял его остаться сегодня, он не согласился
бүгінше қал деп осынша өтінсем де қалмады
как я ни торопился, все же не успел
осынша асықсам да үлгіре алмадым
моя лошадь с утра ничего не ела
атым ертеңнен бері оттаған жоқ
в жизни не видел
өмірі көрген жоқ
у него в доме огонь не горит
от жанбады
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
присматривай, приласкай его, чтобы он не скучал по родным
өгейсіп қалмасын, өз баландай қара
он не равен мне
ол маған пар емес
брезент не пропускает воду
брезент су өткізбейді
напрасно умоляешь – ничего не получится
қанша өтінсең де, болмайды
зона не охваченная вытеснением
ығысудың әсеріне түспеген аймақ
акт о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению
сақталуға жатпайтын құжаттарды жоюға бөлу туралы акті
факты, не подлежащие доказыванию
дәлелдеуге жатпайтын фактілер
никогда не виденного симптом
ешқашан көрмеген нәрсе симптомы
никогда не пережитого симптом
ешқашан бастан өтпеген жағдай симптомы
Фразы содержащие слово: без
одеваться без вкуса
әлем-жәлем киіну
нет ни одного животного без присмотра
бір малы жоқ бағусыз
человек без определенного направления
бағытсыз адам
говорить без умолку и бестолку
бапылдау
собака, которая лает без конца
барқылдақ
семья без главы
бассыз үй
говорить без толку
бет алды құла түз сөйлей беру
оставлять без присмотра
бетімен жіберу
остаться без хозяина
бос қалу
придираться без основания
бүйректен сирақ шығару
они помирились без скандалов
олар даусыз-ақ бітісті
халат без подкладки
жадағай шапан
узнать без ошибки
жазбай тану
прочел без внимания
жай оқи салды
сесть на лошадь без седла
атқа жайдақ міну
говорить без умолку, не переставая плакать
жағы сембеу
дождевик без подкладки
жалаң қабат сулық
нет худа без добра
жаман айтап, жақсы жоқ
оставлять без снаряжения
жарақсыздандыру
оказаться без снаряжения
жарақсыздану
враг без языка
тілсіз жау
пожрать всё без разбору
жебірлену
возбуждение без всякой причины
жел көңіл
говорить без толку
езмалталау
не оставлять без внимания
елеп ескеру
болтать без умолку
еріні жұқпау
богат без счёта
есепсіз бай
накидка без воротника
аба
я это говорю без шуток
мен мұны ажуасыз айтып отырмын
лица без гражданства
азаматтықғы жоқ адамдар
гости без приглашения
айтпай келген қонақ
смерть приходит без приглашения
ажал айтып келмейді
не согласны ли вы на обмен без придачи
баспа-бас айырбастамайсыз ба
отпуск без содержания
ақысы төленбейтін демалыс
часто приходящий без надобности
келімсектену
остаться без глаз
көзсіздену
остаться без погребения
көмусіз қалу
безбородый и без усов
көсе
девушка выданная замуж без калыма
күндебау
сидеть без движения
күрік болды
оставленный без внимания
күтімсіз
у нас не бывает дня без гостей
біздің үй кісісіз болмайды
говорить без умолку
қақсай беру
говорить без умолку
қақылдау
120 делится на 5 без остатка
120 беске қалдықсыз бөлінеді
шатание без дела
қаңғыбастық
оставаться без хозяина
қаңырау
оставаться без присмотра
қаңырау
без печали и без скорби
қасіретсіз
бродящие без дела
қыдырма
лопаточная кость без мяса
қу жауырын
я без денег
құр алақан отырмын
дурачиться без удержу
құтырыну
читать без запинки
мүдірмей оқу
оставлять без внимания
мәнзүр қылмау
уши без смысла
ойсыз құлақ
не без пользы
пайдасыз емес
калека без обеих ног
жермешел
бежать без оглядки
зыр-зыр жүгіру
пропасть без вести
басын жұту
оставить без ответа
жылы жауып қою
говорящий без умолку
зуылдақ
придраться без причины
себепсіз ұрыну
ходить без дела
селбеңдеу
болтаться без дела
селендеу
слоняться без дела
селкілдету
слоняться без дела
селкілдеу
шатающийся без дела
селтек
ходить без дела
селтектеу
слоняться без дела
сенделу
бродить без дела
сенделісу
останется без воды
сусыз қалады
остаться без ничего
сымпию
говорить без запинки
суырыла сөйлеу
говорить без запинки и быстро
сұңқ-сұңқ ету
провести ночь без сна
таңды көзбен атыру
летать без устали
талмай самғау
проверять всё без исключения
танауынан тізу
остались без молока
таңдай ағарды
конь без метки
таңбасыз ат
говорить без остановки
төкпелеу
говорить без ехидства
тұз қоспай сөйлеу
бегать без оглядки
тырағайлау
не остался без внимания
тыс қалған жоқ
учила без устали
үйретті тынбай
он пропал без вести
ол хабарсыз кетті
жить без нужды
шайқап төгу
ведро без дна
түпсіз шелек
будет печалиться без матери
шешесіз қайтырады
человек без одной руки или без пальцев
шолақ қол адам
говорить без умолку
шұбырту
говорить без умолку
ауыз жимау
пойти без приглашения
аяғынан бару
слоняться без дела
сендерту
перелом без смещения
орнынан жылжымаған сынық
водослив без затвора
тығынсыз суағытқы
штукатурка без драни
жаңыршақсыз сылақ
автомат без памяти
жадысыз автомат
индоссамент без указания лица
иесі көрсетілмеген индоссамент
иностранцы и лица без гражданста
шетелдіктер және азаматтығы жоқ адамдар
лица без гражданства
азаматтығы жоқ адамдар
отпуск без содержания
ақысыз демалыс
отпуск без сохранения заработной платы
жалақы сақталмайтын демалыс
погибший или пропавший без вести
опат болған немесе хабар-ошарсыз кеткен
закалка без полиморфного превращения
полиморфтік өзгеріссіз шынықтырулық
воздухонагреватель без камеры горения
ошақсыз ауажылытқыш
старение без закалки
шыңдаусыз ескіру
автомат без выхода
шығусыз автомат
автомат без памяти
жадсыз автомат
алгоритм без ожидания
кезексіз алгоритм
возврат без удаления
жоюсыз қайтару
вертикальная простая дробь без черты
сызықсыз жай тік бөлшек
граф без петель
тұзақтарсыз граф
деление без восстановления остатков
қалдықтарды қалпына келтірмей бөлу
программа без исходных текстов
алғашқы мәтінсіз программа
протокол без подтверждения связи
байланыспен расталмаған протокол
режим без автоматического перевода строки
жолдарды автоматсыз аудару режімі
считывание без разрушения
бұзбай оқып алу
система без резервирования
резервсіз жүйе
функция без побочного эффекта
қосымша әсерсіз функция
язык без грамматики
грамматикасыз тіл
язык без типов
типтерсіз тіл
акции без дивиденда
дивидендсіз акциялар
вексель без документарный
құжаттамасыз вексель
полис без прибыли
пайда әкелмейтін полис
точка без убыточности
залалсыздық шегі
скатывание без скольжения
сырғанаусыз домалау
включение без контроля синхронизма
синхронизм қадағаланбай қосу
включение синхронной машины без контроля синхронизма
синхронды машинаны синхронизмді бақылаусыз қосу
горелка без предварительного смешения
алдын ала араластырылусыз оттық
линия без потерь
жоғалтымсыз желі
помещения без повышенной опасности
қауіптілігі кем үймерейлер
разрядник без искрового промежутка
ұшқындық аралықсыз разрядтауыш
реактор без стали
болатсыз реактор
регулирование напряжения без возбуждения
кернеуді қоздырусыз реттеу
трансформатор, переключаемый без возбуждения
қоздырусыз ауыстырылып қосылатын трансформатор
возврат заявки без рассмотрения
өтінімді қараусыз қайтару
возврат заявки без рассмотрения
өтінімді қарамастан қайтару
использование без расширения объема
көлемін кеңейтпей пайдалану
имущество без хозяина
иесіз мүлік
использование изобретения без разрешения
өнертабыстарды рұқсатсыз пайдалану
поток событий без последствия
салдарсыз оқиғалар ағыны
право лиц без гражданства
азаматтығы жоқ тұлғаның құқығы
раскрытие коммерческой тайны без разрешения
коммерциялық құпияны рұқсатсыз ашу
работающие не по найму без привлечения наемных работников
жалдамалы қызметкерлерді тартпай жұмыс істеушілер
социальные пособия выплачиваемых наемным работникам без создания фондов
қор құрылмай жалданған жұмыскерлерге төленетін әлеуметтік жәрдемақы
уточнение без изменения
өзгеріссіз нақтылау
учет детей и подростков,оставшихся без попечения родителей
ата-аналарының қамқорлығынсыз қалған балалар мен жасөспірімдерді есепке алу
игры без предметов
құралсыз ойындар
кувырок назад из приседа в присед без опоры руками
жүрелеп отырудан артқа қол тіремей тоңқалаң асып жүрелеп отыру
удар без замаха
сілтемей соғу
с махом и без махов
сермеумен және сермеусіз
самозащита без оружия
өзін-өзі қарусыз қорғау
упражнение без предмета
құралсыз жаттығу
упражнение без противника
қарсылассыз жаттығу
бой без правил
ережесіз жекпе-жек
ходьба без палок
таяқсыз жүру
атака без подготовки
дайындықсыз шабуыл
водослив без бокового сжатия
қапталы қысусыз суағар
водослив без затвора
жапқышсыз суағар
полив без распределительных канав
үлестіру қарықтарынсыз суару
полив без сброса
тастаусыз суару
лицо без гражданства
азаматтығы жоқ тұлға
телевидение без границ
шекарасыз телевидение
мир без бумаги
қағазсыз әлем
цифры без комментариев
түсіндірме талап етпейтін сандар
шоу без перерыва
үзіліссіз көрсетілетін думан
шоколад без начинки
салмасыз шоколад
бешпент без разрезов
жырықсыз бешпет
войлок без орнамента
өре киіз
халат без карманов
қалтасыз қаттау
жакет без воротника
жағасыз жекет
отворотам без разрезов
қалпақ
крашение без нагревания
ысытпай бояу
кулирование без защемления
қыспақсыз кулирлеу
кулирование без отдачи
қайырмай кулирлеу
кулирование без распределения
таратпай кулирлеу
пальто без подклада
астарсыз пәлте
платье без рукавов
жеңсіз көйлек
сорочка с прямыми рукавами без манжетов
манжетсіз тік жеңді жейде
чапан без воротника
шағасыз шапан
шекпен без воротника
жағасыз шекпен
шекпен без подкладки
астарсыз шекпен
шуба без воротника
жағасыз тон
аэроснимок без захвата линии горизонта
көкжиек сызығын қамтымаған аэротүсірілім
взять без боя
ұрыссыз алу
галька и мелкий щебень без валунов
малтатас және қойтассыз ұсақ тас
линия без потерь
шығынсыз сызық
пропавшие без вести
хабарсыз кеткендер
многообразие без края
шеті жоқ көпбейне
выборка без возвращения
қайтарусыз таңдама
выборка без повторения
қайталанусыз таңдама
группа без кручения
бұралусыз группа
деление без остатка
қалдықсыз бөлу
кольцо без делителей нуля
нөлінің бөлгіштері жоқ сақина
процесс без последействия
кейінге әсерсіз үдеріс
процесс без последствия
салдарсыз үдеріс
сочетание без повторения
қайталанусыз теру
размещения без повторения
қайталаусыз орналастырулар
уравнение без правой части
оң жағы жоқ теңдеу
уравнение без свободного члена
бос мүшесіз теңдеу
число размещений без повторений
қайталанусыз орналастырулар саны
игра без правил
ережесіз ойын
остаться без попечения родителей
ата-ана қамқорлығынсыз қалу
ребенок, оставшийся без попечения родителей
ата-ана қамқорлығынсыз қалған бала
учение без принуждения
мәжбүрлеусіз оқыту
ячейка без жидкостного соединения
сұйықтықсыз жалғасқан ұяшық
десорбция без разложения
ыдыратпай десорбциялау
кристаллизация без удаления растворителя
еріткішті аластатпай кристалдандыру
кино перевод без подготовки
дайындықсыз кино аударма
видео перевод без подготовки
дайындықсыз бейне аударма
следование без остановки
тоқтаусыз өту
дискретизация без искажений
бұрмаланусыз дискретгеу
жгут волоконно-оптический без разветвления
тарамдалмаған талшықты-оптикалық бума
канал без памяти
жадсыз арна
фильтр без потерь
шығынсыз сүзгі
экран без послесвечения
қалдық жарықсыз экран
электромагнит без сердечника
өзекшесіз электрмагнит
вытяжка без прижима
қыспай кермелеу
движение без скольжение
сырғанаусыз қозғалыс
деление без остатка
қалдықсыз бөлу
колесо зубчатое без смещения
ығыспаған тісті доңғалақ
обработка без снятия стружки
жоңқа алмай өңдеу
сварка без расплавления основного металла
негізгі металды балқытпай пісіру
характеристика без нагрузки
жүктемесіз сипаттама
вексель без индоссамента
индоссаментсіз вексель
доверенность без уведомления
хабарламасыз сенімхат
занятие предпринимательской деятельностью без соответствующей регистрации
тиісті тіркеусіз кәсіпкерлік қызметімен шұғылдану
оставление искового заявления без движения
талап арызды қозғаусыз қалдыру
иностранцы и лица без гражданства
шетелдіктер және азаматтығы жоқ адамдар
лицо без гражданства
азаматтығы жоқ тұлға
некорпортивная ассоциация без прав юридического лица
заңды тұлғалық құқығы жоқ корпоративтік емес қауымдастық
окончание гражданского дела без вынесения судебного решения
азаматтық істерді сот шешімін шығармай аяқтау
оставление заявления без рассмотрения
арызды қараусыз қалдыру
ответственность лиц без гражданства
азаматтығы жоқ тұлғалар жауапкершілігі
соучастие без предварительного соглашения
алдын ала келісілмеген қатысу
самовольная без надобности остановка поезда
пойызды қажетсіз өз бетімен тоқтату
уголовная ответственность лиц без гражданства
азаматтығы жоқ адамдардың қылмыстық жауапкершілігі
движение без скольжения
сырғанаусыз қозғалыс
гидроцилиндр без торможения
тежеусіз гидроцилиндр
качение без скольжения
сырғанаусыз теңселу
ползучесть без упрочнения
беріктенбейтін жылжымалылық
бурение без промывки
жумай бұрғылау
бурение без промывки
тазаламай бұрғылау
бурение скважин без предварительной геофизической разведки
ұңғымаларды алдын ала геофизикалық барлау жүргізбей бұрғылау
груз без маркировки
белгіленбеген жүк
взрывание без вруба
қуысқа салмай жару
груз без упаковки
буып-түйілмеген жүк
контроль без разрушения
бұзбай тексеру
лицензия без права передачи
басқаға беру құқығы жоқ лицензия
опробование без нагрузки
салмақсыз байқау
опробование без нагрузки
қысымсыз байқау
отсоединения без заедания
кедергісіз ажырату
перемещение по падению без разрыва
тереңге жылжу
перемещение по простиранию без разрыва
созылып жарықсыз көшу
перемещение по простиранию без разрыва
созылып көлденең көшу
состояние без трещин
жарықсыз жағдай
разрыв без смещения
қозғалыссыз ажырау
трение без смазки
құрғақ үйкеліс
устойчивость без нагрузки
салмақсыз күйдегі тұрақтылық