ФРАЗЫ
Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: на месте
новая трава, на месте выжженной
өртең жер
находиться на месте осеннего пастбища
күзектеу
Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: на
я вышел на двор налегке
мен сыртқа жеңілтек шығып едім
настаивать на своем
жеңістік бермеу
у черта на куличках
жер мойны алыс
посылает на землю
жер бетіне жіберді
чтоб ты голову на сырой земле сложил
жер жастанғыр
ругать на чем свет стоит
жер-жебіріне жету
расстояние на глаз
көз көрім жер
новая трава, на месте выжженной
өртең жер
повалить на землю
жерге топ еткізу
оседая на землю
жерге шөгіп
ругать на чем свет стоит
жерден алып, жерге салу
вести на поводу
жетектелу
вести на поводу
жетектеу
быстро ориетироваться на местности
жершіл
способность ориентироваться на местности
жершілдік
находящийся на поводу
жетектеулі
легко идущий на поводу
жетекшіл
скот на поводу
жетек
вести на поводу
жетелеу
сводить на нет
жоққа шығару
поминки на седьмой день
жетісі
пройти на почетное место
жоғары шығу
не показывайся мне на глаза, сгинь
көзіме көрінбе, жогал
продукты на дорогу
жолазық
вставать на пути
жол кесу
наставить на путь
жол көрсету
наставить на путь
жолға қою
встать на правильный путь
жөнігу
пускать лошадь на мелкую рысь
жортқызу
способный на мелкую рысь
жортқыш
жилки на листе
жөлке
прыгнул на спину тигра
жолбарыстың арқасына мінді
обычно на иноходце едет женщина
әдетте жорғаны әйел мінеді
испытать коня на иноходь
жорға салдыру
делить на группы
жүйелету
пойти на риск
көз жұмбайға салу
место, на которое надевается уздечка
жүгендік
выгнать скот на выпас
жусату
разрывать на куски
жұлындыру
разрывать на куски
жұлмалау
взвалить работу на себя
жұмыстану
ставить на колени
жүгіндіру
делить на группы
жүйелеу
не стоящий на одном месте
жүргіш
не стоящий на одном месте
жүргіштік
осмелившийся на трудное дело
жүрекінің түгі бар адам
сидеть на корточках
жүрелеу
жениться на женщине, с которой имел любовную связь
жүрген әйелге үйлену
ездить на телеге
көлікпен журу
не стоящий на одном месте
жүрімпаз
наводить на беду
жарға жығу
рябь на воде
жыбыр
наводить на несчастье
жарға жығу
борьба на равных
ит жығыс
не идти на пользу
жылмай ағу
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
неприятный на вкус
жылымшы
испытывать на себе тяжелые последствия
зардаптану
быть разрываемым на части
жырмалану
делить на куски
жирмалату
делить на куски
жырмалау
делить на куски
жырмыштау
быть разрезанным на полоски
жырымдалу
разрываться на куски
жырымдалу
быть разрезанным на полоски
жырымдану
разрываться на куски
жырымдану
разрезать на полоски
жырымдау
разрезать на куски
жырымдау
хорошо подогнанный на стыке
жігі жымдасу
разделяться на группировки
жікке бөліну
опираться на закон
заңға сүйену
что за тяжесть легла на твои плечи
саған не зор келді
я готов ради тебя на всё
зекетің кетейін
наступать на конях
атой салу
приспособление похожее на носилки
зуза
резать на части
пұшпақтау
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
сесть верхом на лошадь
атқа салт міну
положить на место
орнына салу
поставить на обсуждение
талқыға салу
мясо на одну варку
бір пісірім ет
время необходимое на варку мяса
ет пісірім уақыт
как на подбор
сайдауыттай
готовый на все
сақадай сай
растительность на лице
сақал-мұрт
находиться на хранении
сақтаулы
находиться на сбережении
сақтаулы
парящий на высоте
самғауық
выставить на рынок
базарға салу
усыновить или брать на воспитание ребёнка
бауырына салу
ставить на собрании данный вопрос
жиналысқа осы мәселені салу
насаживать на рукоятку
саптау
топор насажен на топорище
балта сапталды
насаживать на рукоятку
саптасу
вид травы на склонах гор
саркүйік
ходить на прогулку
саяхаттау
птица, похожая на орла
сарпылтақ
выходить на прогулку
сейілдеу
брызгать на себя
себіну
мастер на все руки
сегіз қырлы
ссылающийся на выдуманные причины
себепшіл
подпрыгивать на ходу
секектеу
драться на мечах
семсерлесу
полагаться друг на друга
сенісу
ставить на откорм
семірту
похожий друг на друга
сипаттас
скот на убой
соғым
предназначенный на убой
сойыстық
разложить на сушилку
сөрелеу
скот, предназначенный на убой
сойыс
припадать на одну ногу
солтақтау
не бросать слов на ветер
сөзін жерге тастамау
не бросать слов на землю
сөзін жерге тастамау
несмотря на это
сөйтсе де
отдохнуть на привязи
суу
не чист на руку
қолының сұғанағы бар
садиться на дно
сүзілу
ответь на вопросы
сұрақтарға жауап бер
виды на урожай хорошие
жылдың сүреңі жақсы
как бельмо на глазу
көзге шыққан сүйелдей
опираться друг на друга
сүйенісу
болезнь переносимая на ногах
сүле науқас
играющий на дудке
сыбызгышы
люди как на подбор
ығай мен сығай
не садись на сырое место
сызға отырма
играющий на свирели
сыбызгышы
играть на гармошке
сырнай тарту
припадать на одну ногу
сылтию
похожий на проволоку
сымдай
оставить на бобах
сымпиту
кататься на коньках
конькимен сырғанақ тебу
кататься на санках
шанамен сырғанақ тебу
играть на сарнае
сырнайлату
играть на гармони
сырнайлату
настаивать на своём
сіресу
выйти на улицу
сыртқа шығу
на-гора
сыртқа
неподвижно оставаться на месте
табандау
разносчик кушанья на блюдах
табақшы
бегать с места на место
табаны жерге тимеу
дом на каменном фундаменте
тас табан үй
сапоги на высоких каблуках
биік тақа етік
делить на отары
табындау
навешивать на себя
тағыну
верхом на стригунке
тайға мініп
быть на равных
тайталасу
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
место на копыте для подковы
тағалық
ехать на иноходце рысью
тайпалту
разделить на пряди
талдату
телега на деревянном ходу
тақылдақ арба
разделить на пряди
талдау
клеймо на лошади
аттың таңбасы
обрабатывающий кожу на мялке
талқылаушы
ставить клеймо на металле
металға таңба салу
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
я поставил чайник на горячую золу
шайнекті қоламтаның табына қойдым
он на выдумки горазд
ол тапқыр
сокрушать всё на пути
тапап-жаншау
в доме тесно, а на улице снег
үй тар, сырт қар
в конце лета на заре становится прохладно
таразыда таң суыр
ясное письмо (как напечатанное на камень)
тасқа басқандай
играть на домбре
домбыра тарту
взвешивать на весах
таразыға тарту
ровное письмо (как напечатанное на камень)
тасқа басқандай
едва стоять на ногах
тәлтіректеу
дать пробовать на вкус
таттыру
лежать на поверхности
теңкию
кататься на коньках
коньки тебу
накладываемая на потник
тебінгі
находиться на тебенёвке
тебіндеу
ехать на кляче
тепеңдеу
ячмень на глазу
теріскен
байга на малую дистанцию
тоқ бәйге
мы все сели на одну телегу
бәріміз бір арбаға тиелдік
замереть на месте
тоқтап қалу
барашки на воде
ақ көбік толқын
останавливаться на полдороге
жарты жолда тоқтау
косточка на задних ногах
толарсақ
надевать на голову наглазник
томағалау
надевать на голову томага
томағалау
клетка на бумаге
тор көз
кожанный колпачок на голову беркута
томаға
ползать на четвереньках
тоңқалаңдау
ползать на карачках
тоңқалаңдау
стоять на карачках
тоңқаю
стоять на руках
тоңқаю
накипь на поверхности супа
сорпаның тосабы
гнедой конь со звёздочкой на лбу
торы төбел ат
подарки на свадьбе
тояна
подготавливать засидку на охоте
тосқындау
посадить на горшок
тосу
он был на седьмом небе
оның төбесі көкке жетті
натравливать друг на друга
төбелестіру
залезть на крышу
үйдің төбесіне шығу
собрать волосы на макушке
шашты төбеге түйіп қою
на-гора
төбеге
забираться на холм
төбеге шығу
был на седьмом небе от радости
төбесі көкке жетті
чиновник шишка на ровном месте
төресымақ
кочки на болотах
төмпе
кочки на лугах
төмпе
дать согласие снохе на посещение своих родителей
төркіндету
проходить на почётное место
төрлету
вынести на усмотрение суда
төрелету
проходить на почётное место
төрлеу
встать на дыбы
тулату
стремящийся попадаться на глаза
төршіл
нагрудник на женской рубашке
төстік
встать на дыбы
тулау
встать на дыбы
тулап жүріп
резать на мелкие куски
турату
режут на куски
турайды
резать на мелкие куски
турау
посыпать соль на рану
біреудің жарасына тұз себу
посадить на подставку птицу
тұғырықтау
надевать на голову половину чепрака
тұйықтану
завязать узелок на конце нитки
жіптің ұшын тұйықтау
топтаться на месте
тұралап қалу
учащиеся все присутствовали на уроке
оқушылар сабаққа түгел қатысты
быть на постоянной работе
тұрақтату
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
вешать на стены
тұсталу
развешивать на стены
тұсталу
ногти на ногах
аяғынын тұяқ
возчик на верблюде
түйекеш
находиться на чужбине
түзде журу
схватывающий на лету
түйгіштік
возить на верблюде
түйелеп
вьючить на верблюде
түйелеп
едущий на верблюде
түйелі
волосы на теле
түк
охотник на лисиц
түлкіші
уничтожать на корню
түп-тамырына балта шабу
расположить стадо на ночёвку
түнету
то, что было на днях
түнеугі
не взирая на лица
түріне қарамастан
остановка на обед в полдень
түстеніс
приглашать на обед
түстікте шақыру
бойкий на язык
тыкылдақ
попасть на глаза
көзге түсу
ручка упала на пол
қалам жерге түсті
завязать узелок на нитке
жіпті тую
выйти на большую дорогу
үлкен жолға түсу
похож на мышь
тышқан секілді
топтаться на месте
тыпыршу
выйти на улицу
тысқа шығу
разрешили передышку на два дня
екі күнге тыныс берді
выражать на лице недовольство
тыржиңдау
посягающий на недоступное
тыртакай
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
нанизывать друг на друга
тізгіштеу
назначить приз на скачках
бәйге тігу
поставить на колени
тізе бүктіру
женитьба старика на молодой
тізе жылыту
заставлять стать на колени
тізелендіру
поставить на колени
тізелендіру
вместе стать на колени
тізелесу
поставить на колени
тізелету
стать на колени
тізелеу
ходить на коленях
тізелеу
сесть на колени
тізелеп отыру
стать на колени
тізерлеу
стать на колени
тізерлеп тұру
соглашаться на уговоры
тілге келу
идти на уступки
тілге келу
соглашаться на уговоры
тілге көну
резать на узкие полоски
тілгілеу
разрезающий на части вдоль
тілгідеуші
переводить на другой язык
тілден-тілге
разговаривающие на одном родственном языке
тілдес
он ушел на фронт добровольцем
ол соғыс майданына өзі тіленіп кеткен
разрезанный на куски
тілкем-тілкем
резать на малые дольки
тілшелеу
резать на малые кусочки
тілшелеу
резать на малые полоски
тілшелеу
разрезанный на полоски
тілкем-тілкем
резать на куски
тілкемделу
резать на полоски
тілкемделу
быть разрезанным на куски
тілкемдену
быть разрезанным на полоски
тілкемдену
резать на куски
тілкемдеу
резать на полоски
тілкемдеу
острый на язык
тілмар
нарезанный на куски
тілме
резать на куски
тілмелеу
резать на полоски
тілмелеу
метка на ухе
тілік
скотина с меткой на ухе
тілік құлақ
разрезать на кусочки
тілімдеу
разрезать на ломтики
тілімдеу
разрезать на полоски
тілімдеу
еле-еле ходит, опираясь на палку
таяққа тіреніп әрең жүреді
пусть твоё злословие падет на камень
тілін тасқа
типун тебе на язык
тілін тасқа
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
скакун на большие расстояния
ұзақшыл ат
ответ на приветствие
уағалайкүмассалам
дай мне на время одну книгу
маған уақытша бір кітап берші
брать на длительное время
ұзақ мерзімге алу
острый на язык
тісті
свой крупный скот обменял на мелкий
ірі малдарын уақтап алды
уехать на время
аз уақытқа кету
ломаться на мелкие куски
уатылу
разделиться на две группы
екі ұдай болып бөліну
отправиться на тот свет
ұзақ сапарға кету
позор сына – на отце, позор дочери на матери
ұлдың ұяты әкеге, қыздың ұяты шешеге
ловить на слове
біреуді сөзінен ұстау
старые сапоги на новой подошве
ұлтарма бас етік
нижние продольки нитки пряжи на ткацком станке
ұрғашы жіп
крошить мясо на мелкие кусочки
етті ұсақтап турау
мгновенно сесть на задние ноги
шоқаң етті
лампа стоит на самом краю стола
шам үстелде ұшқары тұр
разрезать на кусочки
үзімдеу
разделить на кусочки
үзімдеу
шуметь на весь дом
үйді басына көтеру
он охотник кататься на лошади
ол атқа мінуге үйір
натравливать друг на друга
үрит
дуть на горячую пищу
ыстық асты үру
поминки на третий день
үші
быть взятым на учёт
хатталу
ставить чайник на огонь
шай қою
пригласить на чаепитие
шайға шақыру
призывать на военную службу
әскерге шақыру
вызвать врача на дом
дәрігері үйге шақыру
приглашать на собрание
жиналысқа шақыру
положить на обе лопатки
шалқасынан салу
наши кони на ходу щиплют траву
атымыз шалып оттап келеді
приносить жертву на курбан айт
құрбан шалу
слепой на правый глаз верблюд щипает траву с левой стороны
оң көзі соқыр түйе сол жағын шалады
умеющий рубить на скаку
шапқыш
конь встал на дыбы
ат аспанға шапшуды
слой жира на желудке
шарпы
сидеть на коленях
шарта жүгіну
он закончил свои дела на сегодня
ол бүгінгі шаруасын бітірді
острый на язык
шаян
опуститься на колени
шегеру
он зазнался, у него на глазу появилось бельмо
көзін шел қаптаған
быть похожим на рябину
шетендену
решиться на что-либо
шешуші
решиться на что-либо
шешілу
всходы травы на скошенном поле
шиен
войлок на юрте
үзік
оборванный и разрезанный на куски
үзік-кестік
упасть на спину
үйелету
упасть на спину
үйелеу
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
вызывать на лай
үргіздіру
вызывать на лай
үргізу
я надел на себя шубу
үстіме тон кидім
возвести на трон хана
хан көтеру
заметки на полях книг
хашия
пригодный на спицы или на копылья
шабақтық
жаловаться на судьбу
мұң шағу
острый на язык
шайпау
моих денег еле-еле хватило на дорогу
ақшам жолға шақ жетті
колоть на куски сахар
шақпақтау
почивать на лаврах
шалқу
прикинуть на глаз
шамалау
кататься на санках
шанамен сырғанау
едущий на санях
шаналы
кататься на лыжах
шаңғы тебу
ходить на лыжах
шаңғымен жүру
отрез на чапан
шапандық
не смотря на усталость
шаршағандарына қарамастан
играть на домбре
шерткізу
вид наигрыша на домбре
шертпе
играть на домбре
шерттіру
играть на домбре
шерту
равномерно складывать на циновке шерсть
шиге жүн тарту
быть похожим на стебель чия
шидию
садиться на задние лапы
шойқию
типун тебе на язык
тіліне шоқ түскір
наступить на горящие угли
шоқ басу
крепкий узел на аркане
шормақ
опуститься на колени
шөгеру
заставить опуститься на колени верблюда
шөгеру
опуститься на колени
шөгу
откладывать на счетах
шоттау
заставлять верблюда опуститься на колени
шөк-шөк
приподняв передние, сесть на задние ноги
шөңгерілу
работающий на сенокосе
шөпші
сидеть на задних лапах
шоқайып отыр
сидеть на корточках
шоқайып отыр
похожий на чужук
шұжықтай
набирать жир на затылке
шүйделену
пастись на сочной траве
шүйгіндеу
пастись на густой траве
шүйгіндеу
греться на солнце
шуақтату
греться на солнышке
шуақтау
стремительный спуск вниз на добычу
шүйілігу
выводить людей на улицу
адамдарды далаға шығару
истрепаться на нет
түте-түтесі шығу
выходить на охоту
аңға шығу
выходить на улицу
далаға шығу
подниматься на вершину
шыңға шығу
след на росе обманчив
шықта жүрген із алдамыш
еда, приготовленная на скорую руку
шыж-быж
булькать на медленном огне
шымыр-шымыр қайнау
похожий на чембур
шылбырдай
скот стоит на подветренной стороне дома
мал үйдің ығында тұр
держать на цепи
шынжырлау
посадить на цепь
шынжырлау
находящийся на цепи
шынжырлы
рукава чапана на локтях протерлись
шапанның шынтағы үйкеліп тозды
подниматься на высоту
шыңдай түсу
у него нет желания пойти на стадион
оның стадионға баратын ыңғайы жоқ
пойти на взаимные уступки
ымыраласу
рябь на воде
ымыр-шымыр
брать на счастье
ырымдау
предоставить на усмотрение
ырқына жіберу
сесть на коня
ырғу
он вскочил на коня
атқа ырғып мінді
вешать ковёр на стену
қабырғаға кілем ілу
повесь свою одежду на вешалку
киімінді ілгішке іл
они напали на след
олар ізге түсті
не задержаться на долго
ізін суытпау
едва стоять на ногах
ілбию
пальто повесил на вешалку
пальтосын ілгішке ілді
держаться только на жилках
тарамысына іліну
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
разменять мелочь на крупные
ұсақ ақшаны ірілеу
он хочет лишь свалить вину на других
тек ілік аударғысы келіп отыр
карта висит на стене
карта қабырға ілінген
едва заметный на глаз
көзге ілінер-ілінбес
верблюд шёл на поводу
түйе бұйдасын іріккен жоқ
возить на телеге
арбалау
переводить на арабский язык
арабшалау
доказывать на деле
іспен көрсету
водить на прогулку
аралатқызу
водить на прогулку
аралату
напороться на аран
арандалу
возить на телеге
арбалап тасу
едущий на телеге
арбалы
навьючивать на себя или для себя
артыну
находящийся на той стороне
аржақтағы
опереться на поддержку
арқа сүйеу
опираться на поддержку
арқа тану
надеяться на кого-то
біреуге арқа сүйеу
взвали-ка мешок на спину
қапты арқалаптып жіберші
опираться на кого-либо
арқалану
класть на спину
арқалану
взваливать на спину кому-либо
арқаласу
взвалить кому-либо на спину
арқалату
взваливать на спину
арқалау
таскать на спине
арқалау
притащив на спине
арқалап келіп
цены на товары снижены
товар бағасы арзандатылды
взвалить на себя
артынып-тартыну
пригласить на поминки
асқа сауын айту
похожий на остов
арыстай
смотреть на небо
аспанға қарау
приладить котел на очаге
қазан асу
казан прилажен на очаге
қазан асылды
не вешайся на шею
мойныма асылмашы
мясо на одну варку
бір асым ет
время на одну варку мяса
бір ет асым уақыт
повесить на себя
асындыру
повесить на себя
асыну
повесил на себя ружье
мылтық асынды
звать на помощь деда
аталау
поскакать на лошади
ат қою
поскакать на лошади
ат қою
сел на лошадь
атқа қонған
пойти на охоту
ауға шығу
он прославился на весь мир
аты жер жарады
прискакать на лошади
атпен шауып келу
сажать на коня
аттандыру
быть пойманым на охоте
аулану
перейти на одну из сторон
екі жақтың біріне ауу
валяться на траве
аунау
повалившись на землю
ат аунады
обжегшись на молоке
аузы күйген үрлеп ішеді
у него нюх на еду
ауызының салуы
с глазу на глаз
ауызба-ауыз
быть на устах у всех
ауызға іліну
дует на воду
аузы күйген үрлеп ішеді
он обиделся на мои слова
ол менің сөзімді ауырсынды
перейти на другое место
ауысу
он обиделся на мои слова
ол менің сөзімді ауырлады
перевести на другую работу
екенші қызметке ауыстыру
стать на колени
аяғына жыгылу
установить седло на верблюда
ауыттау
ставить на ноги
аяғына тұрғызу
встречать (встать на ноги)
аяғынан тік тұру
ставить на ног
аяқтандыру
ходить на цыпочках
аяқтың ұшынан басу
перебрасывать с ноги на ногу
аяқтан-аяққа көшіп
наступать на ногу
аяқты басу
быть привлекательным на вид
әдемілену
поднять на смех
әжуалау
у него на душе тревожно
оның көңілі әлем-жәлем
смотреть на женщину пренебрежительно
әйелсіну
пародия на песню
әнсымақ
беседа с глазу на глаз
өраза әңгіме
кожа на шее коровы
әуке
кататься на карусели
әткеншек тебу
ориентирующийся на местности
бағдаршыл
острый на глаз
байқағыш
смотреть друг на друга, выпучив глаза
бажырайысу
погнать скот на базар
базарға мал салу
ходить на базар
базарлау
тот, кто был на базаре
базаршы
отправившиеся на рынок вернулись
базаршылар қайтты
отправляться на базар
базаршылау
расчитанный на понимание
базыналық
поставить скот на откорм для убоя
соғымға мал байлау
ставить на откорм скот
соғым малын жемге байлау
легкая повязка на голове
байлауыш
конь, стоящий на привязи
байлауда тұрған ат
мастер на все руки
бал бармақ
оставаться на месте
байыздау
оперение на ногах у беркута
бүркіттің балақ жүні
кричать друг на друга
бақырысу
мальчик или девочка на побегушках
қолбала
он ходит на костылях
ол балдақпен жүреді
идущий на смерть
басын бәйгеге тіккен
подниматься на борьбу
бас көтеру
бросаться на еду
бас салу
мы ездили в город на лошадях
қалаға атпен бардық
наступил на мои ноги
аяғымды басып кеттің ғой
к чокану на могилу
шоқаннын басына
баш на баш
баспа-бас
голову на голову
баспа-бас
засов на воротах
бастырық
он встал на ноги
ол аяғын басты
веревка на кереге
аяқ бау
привлекать на свою сторону
бауырына тарту
петли на краях текемета
шет бау
наткнуться на беду
бәлеге ұшырау
сегодня ты на седьмом небе
бүгін бір байып отыр екенсің
застыть на месте
бедірейту
скачки на конях-четырехлетках
дөнен бәйге
скачки на конях-трехлетках
құнан бәйге
выставить коня на скачки
бәйгеге қосу
учавствовать на скачках
бәйгеге түсу
резать на мелкие куски
бәшектеу
застыть на месте
бедірейісу
застыть на месте
бедірею
нарост на стволе березы
қайың безі
взвешивать на безмене
безбендеу
девушка на выданье
бойжеткен
я на это твердо решился
мен осыған белді бекем байладым
расположиться на отдых
бел шешу
они живут на этом берегу реки, а мы на другом
олар бер жақта тұрады, біз ар жақта тұрамыз
знать на пять
беске білу
мастер на все руки
бесаспап кісі
поднимать на высоту
биікке көтерілу
быть на высоте
биікке көтерілу
станция на трактах
бекет
он решил настоять на своем
ол сөзінен қайтпасқа бекіді
невзирая на лица
бет ажарына қарамастан
сел на белого коня
боз атқа мініп
переваливаться с боку на бок
борсандау
ставить на откорм
бордаққа байлау
откормленный на убой
бордақы
ставить на откорм
бордақылау
предназначенный на откорм
бордақылық
разделяться на части
бөлініп-жарылу
глубокие надрезы на мясе
борша
разрезать мясо на большие куски
боршалау
делить на части
бөлмелеу
делить на части
бөліп-жару
приготовить на пару
буда пісіру
приготовленный на пару
буда піскен
работающий на паре
бумен жүретін
варить на пару
булау
отверстие на верхнем жернове
бұғыз
разделять на звенья
буынға бөлу
раздели на слоги
буындарға бөліп
разбивать на слоги
буындау
неровности на дороге
жол бұдыры
метать бугалык на шею лошадей
бұғалық салу
ломать все на своем пути
бұзып-жару
разрезать тушу на части
ет бұзу
плов оставили на пару
палауды бұқтырға қойды
он надеется на свою силу
ол білегіне сенеді
преть на солнце
күнге быршып терлеу
разрываться на мелкие клочки
быт-быт болу
разрываться на мелкие кусочки
быт-быт болу
разрезать на куски
білемдеу
не замахивайся на меня плеткой
қамшынды білемдеме
рубить ветки на мелкие части
бұтарлау
разделить на части
бұтарлау
достаточный на одну неделю
бір жетілік
он накинул что-то на плечи
ол иығына бірдеме жамылыпты
подписаться на газету
газетке жазылу
один на один
бірме-бір
играть на гармони
гармоньдату
прелетая с цветка на цветок
гүлген гүлге қонақтап
он прекрасно играет на домбре
ол домбыраны ғажап тартады
кожа, натянутая на барабан
дабыл сірісі
играющий на дабыле
дабылшы
у меня на сердце осадок
жүрегімде дақ қалды
дети на улице
балалар далада жүр
у него на душе осадок
көңілінде дағы бар
у него на лице оспинки
оның бетінде қорасан дағы бар
ночевать на улице
далаға түнеу
выйти на улицу
далаға шығу
ставить на голосование
дауысқа қою
накинуть на ребенка одеяло
балаға көрпе жабу
закрывать завод на ремонт
зауытты жөндеуге жабы
овец пустили на жнивье
қойды ескі егіннің орнына жапты
разбиться на группы
жақ-жақ болу
накладывать на верблюда жазы
жазылау
время пребывания скота на пастбище
жайылыс
время пребывания скота на выгоне
жайылыс
занавески на окна
жабынды
намазать масло на хлеб
нанға май жағу
становиться на ноги
бой жазу
записать на всякий случай
жаза салу
сесть на лошадь без седла
атқа жайдақ міну
разделиться на группы
жақ-жақ болу
трещина на губах
жалақ
быть на хорошем счету
жақсы атты болу
посадив на хорошего коня
жақсы атын мінгізіп
рана на спине лошади
жалақ
брать на прокат
жалдату
женщина вышла на улицу в одном только платье
әйел жалаң көйлекпен далаға шықты
брать на прокат
жалдау
рубить на щепки
жаңқалау
всё на свете
жанды-жансыз
прилечь на бок
жантаю
лежать на правом боку
оң жамбасынан жату
прилечь на бок
жамбастау
лежать на боку
жамбастау
лежать на боку
жанбастау
припадать на ногу
жаталақшу
крошить на кусочки
жаптырақтау
быть разделяемым на части
жармалану
делить на части
жармалау
наводить на кого-нибудь страх
жасқандыру
налегать на еду
тамақты жапыра жеу
книга лежит на столе
кітап стол үстіне жатыр
чтоб на тебя напал враг
жау алғыр
натравливать друг на друга
жауықтыру
кричать друг на друга
жекірісу
умоляюще смотреть друг на друга
жаутаңдасу
класть всё, что есть на стол
жайып салу
вешалка, петля на одежде
желке бау
волосы на затылке
желке шаш
садиться на шею
желкесіне міну
вешалка (петля) на одежде
желкебау
петля на одежде
желкелік
ставить жеребят на привязь
желіге құлын байлау
отдых на свежем воздухе
отдых на свежем воздухе
быть привязанным на жели
желілену
аркан натянутый на пяти кольях
бес қызықты желі арқан
быть натянутым на жели
желілену
делиться на периоды
дәуірлену
ставить на откорм
жемге байлау
горький на вкус
дәмі ащы
кислый на вкус
дәмі қышқыл
пресный на вкус
дәмі тұщы
плохой на вкус
дәмі жаман
приятный на вкус
дәмі ұнамды
положить на лопатки
домалаң асырау
делит на десятины
десятиналау
умение играть на домбре
домбырашылық
сделать на скорую руку
домдау
мост на стойках
діңгекке отырғызылған көпір
акын на шумном празднике воодушевляется
ақын ұлы дуда қазады
мост на опоре
діңгекке отырғызылған көпір
количество на один раз
бір езім
капать на мозги
сөзбен егеу
согласись на это
осыған «е» деші
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
держать уши на макушке
құлағы елеңдеу
делать метку на ухе
енеу
метка на ухе
ен
делать метку на ухе
ен салу
право на репатриацию
еліне қайту құқы
легкий на подьем
елпілдек
экзамен на аттестат зрелости
кәмелеттік емтихан
он немножко играет на домбре
ол ептеп домбыра тартады
право на совместное пользование наследством
еншілестік
право на труд
еңбек ету құқы
он мастер на все руки
қолының ебі бар
взять на учёт
есеп алу
нарост на дереве
ағаш безі
близкий, на короткой ноге
етене
лежать ничком, лежать на животе
етпеттеу
лег на живот
етпетінен түсіп
перевес на его стороне
ол ағалық етті
влезть на дерево
ағашқа шығуға
вырост на дереве
ағаш безі
расчитанный на человека
адамдық бейнесіне орайлас
встать на ноги
адам болу
комната на шесть человек
алты адамдық болме
приятный на вид
ажары тәуір
поднять на смех
ажуалау
смотреть друг на друга, вытаращив глаза
ажырайысу
обреченный на смерть
ажалды
принимать на себя мучения
азап арқалау
принимать на себя хлопоты
азап арқалау
из-за кого-нибудь принимать на себя мучения
біреудің азабын арқалау
припасы продуктов на год
жылдық азық
если на то пошло
азар болса
быть недовольным, претендуя на большее
азырқану
доить овец на пастбище
айдап сауу
у меня есть на это свое доказательство
менің бұған айғағым
полет на луну
айға ұшу
сложить крест на крест
айкару
крест на крест
айқыш-ұйқыш
сложить крест на крест
айқыштату
расположить крест на крест
айқыштау
праздничный подарок на айте
айттық
разделенные на зоны
аймақты
разделенные на регионы
аймақты
разделенные на территории
аймақты
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
появление бельма на глазу
көзге ақ түсу
гуляющий на айте
айтшы
гулять на айте
айтшыласу
гулять на айте
айтшылау
штанины с прорезью на манжете
айыр балақ
не обменишь ли своего коня на моего верблюда
атынды менің түйеме айырбастамайсың ба
не согласны ли вы на обмен без придачи
баспа-бас айырбастамайсыз ба
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
видно как на ладони
алақанға салғандай
перейти на молочное
аққа көшу
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
выступать на собраниях
алқада сөз сөйлеу
зариться на чужое добро
аларту
не косись на меня
маған көз алартпа
не косись на меня
маған көз алартпа
быть выведенным на чистую воду
сыр алдыру
носить на руках
алақанына салу
будто на ладони
алақанындағыдай
бегать на большое расстояние
алысқа шабу
твердо зарубить на носу
түйіп алу
переводить на арабский язык
арабшаға аудару
скакать на конях
андағайлау
отдать на хранение
аманат тапсыру
дать на хранение
аманаттау
он на это обиделся
ол оған апшып қалды
использовать себе на благо
игілікіне жарату
напускать на себя важность
зілдену
пусть носит на счастье
игілікке кигізсін
опираться на кого-либо
біреуге иек арту
он мастер на все руки
ол әрнеге де икемді
надеяться на помощь
иек тіреу
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
приходить на помощь
иекиесу
опираться на поддержку
иектету
опираться на поддержку
иектеу
посадил на плечо
иығына тұрғызды
сданная на выделку
илеуге берген тері
остаться на съедение собакам и птицам
ит пен құсқа жем болу
нападающие на домашний скот
ит-құс
толкать на преступление
қылмысқа итеру
взваливать работу на одного
иықынан түспеу
садиться на шею
иықынан түспеу
взвалил на плечи
иыққа сап арқалай жөнелді
положить на плечо
иыққа салу
свежее мясо, поджаренное на огне
кәуап
пройма на платье
иіну
ямочки на щеках
иірім
орнаменты, нанесенные на футляр кебеже
кебежеқапқа түсірген өрнектер
много повидавший на своем веку
кәрікөз
выйти на поединок
кезекке шығу
застежка узды на затылке
кеж
неприглядный на вид
келметі келмеген
оставлять на потом
кезіндету
тугой на ухо
құлағы кем
являться на работу
жұмысқа келу
приходить на работу
жұмысқа келу
рыба, нанизанная на веревку
кермеге жайған балықтар
взять на поруки
кепілге алу
ходить переваливаясь с ноги на ногу
керсендеу
конь на привязи
кермедегі ат
кисловатый на вкус
керемек дәмді
с орденом на груди
кеудесінде ордені бар
быть разрезанным на куски
кескілену
разрезать на куски
кескілеу
уходить на работу
жұмысқа кету
не наступай на хлеб – это грех
нанды баспа, киесі соғады
хокей на траве
көгалдағы хоккей
кататься на коньках
коньки тебу
с глазу на глаз
көзбе-көз
пена на морских волнах
теңіз толкынының көбігі
прикидывать на глаз
көзбен шамалау
определять на глаз
көзбен шамалау
не попадайся на глаза
көзге көрінбеу
примерно (мера на глаз)
көз мөлшер
прикинуть на глаз
көзбен болжау
печаль на душе
көңіл кірі
встретиться на очной ставке
көздесу
не попадайся на глаза
көзіме көрінбе
быть на седьмом небе
төбесі көкке жетті
попадаться на глаза
көлбелеңдеу
повалить на землю
көлбету
отрез на платье
көйлектік мата
не смотря на занятость
көптігіне қарамай
зарубить на носу
көңілге түю
аул на кочёвке
ауыл көш үстінде
подстилка на подушку
көпшіл
подстилка на седло
көпшіл
выставлять на обозрение
көрнекке қою
стоять на пути
көселеу
он обманывает на глазах
ол көріне алдап отыр
оставаться на осень
күздеу
живущий на одной улице
көшелес
болезнь на пальцах
күбіртке
мясо заготавливаемое на осень
күздік
находиться на месте осеннего пастбища
күзектеу
расколоться на мелкие кусочки
күлпарша болу
загорать на солнце
күнге тотығу
разделять на мелкие части
күлшелеу
разделять на мелкие куски
күлшелеу
и на нашу улицу пришёл праздник
күніміз туды
греться на солнце
күнестеу
греться на солнышке
күншуақтау
вода на дне ложбины
күп
прорезь на тупом конце стрелы
кіре
полагаться на силу
күшке салу
плавать на поверхности
кілкілдеу
запирать на замок
кілт салу
закрываться на ключ
кілттену
заставить запирать на ключ
кілттету
закрывать на ключ
кілттеу
запертый на ключ
кілттеулі
выражать недовольство на лице
кіржің-кіржің ету
злиться друг на друга
кіжінісу
тонкий слой на поверхности
кілегей
вызвать недовольство на лице
кірбиту
выражать недовольство на лице
кірбию
налет на поверхности
кірбік
схватывает на лету
естігенді қағуып алады
он моложе меня на пять лет
ол менен бес жас кіші
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
много повидавший на своем веку
көпті көрген кісі
уменьшаться на глазах
көрер көзге кішірею
пригласить на стёжку одеяла
қабуға шақыру
пастьба скота на южном склоне
қағылдату
пасти на южном склоне
қағылдау
лодка на приколе
қадаға байланған қайық
лепёшка, выпеченная на казане
қазанжап
становиться на ноги
қаз тұру
осталось чая на одну заварку
бір қайнатым шай қалды
жарко на улице
күн қайнап түр
настоять на своём
қайсарлану
корабль сел на мель
кеме қайраңға соқты
сесть на мель
қайраңдау
топкое место на берегу
қайыз
он настоял на своем
айтқанынан қайтпады
посадить на мель
қайырлату
сесть на мель
қайырлау
вязнуть на мели
қайырлау
сушить на ветру
қаққызу
он ответил на вопрос
сұраққа жауап қайырды
ловить на лету
қақшу
пускаться на уловки
қақпақылға салу
разделенный на два лагеря
қақжарлы
загорать на солнце
қақтану
положенный друг на друга
қаланды
съезжаться на ярмарку
қала шығу
съезжаться на торги
қала шығу
120 делится на 5 без остатка
120 беске қалдықсыз бөлінеді
натягивать на колодку
қалыптау
едва стоять на ногах
қалбаю
он только встал на ноги после болезни
қалбиып аурудан жаңа тұрды
доски плавали на поверхности воды
су бетінде тақтайлар қалқып жүрді
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
куча зерна на току
қамба зорат
плавать на поверхности
қалқу
едва стоять на ногах
қалтию
натянутый на колодку
қалыпты
кандышоп, многолетняя трава на лугах
қандышөп
располагаться на склоне
қапталдап
несмотря на это
бұған қарамастан
овцы двинулись большой массой на водопой
қой суатқа қарай қаптады
обмануть (посадить на чёрную землю)
қара жерге отырғызу
чернь на серебре
қарала
ловить на лету
қаржу
он вскочил на лошадь
атқа қарғып мінді
жить на широкую ногу
қарыштау
держать на огне
қарсылау
ворожить на картах
қарта аштыру
звездочка на лбу
қасқа
стоять на своем
қасару
припадать на ногу
қиралаң
достаточное на одну приправу
бір қатым
играть на руку
қол шақпар болу
припадать на ногу
қисалақтау
мальчик на побегушках
қол бала
припадать на ногу
қисалаңдау
клониться на бок
қисаң ету
по-видимому, он обиделся на мои слова
менің сөзіме ол қитықтанып қалды
благоденствие (время, когда жаворонок на овце откладывает яйца)
қой үстіне бозторгай жұмыртқалаған заман
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
находиться на воспитании
қолында тәрбиеленді
хромота на переднюю ногу
қолау
лёгкий на подъем
қолды-аяқтай
становиться на ноги
қолы аузына жету
оградка на детском седле
қолтырмаш
стригун, хромающий на переднюю ногу
қолы түскен тай
приладить подставки на спине верблюда
қомдау
надел на палец золотой перстень
қолына алтын жүзік салды
держащий на руке орла
қолына қыран ұстаған
располагаться на жильё
қонысу
садиться на насест
қонақтау
посадить на руку
қондыру
располагаться на жильё
қону
он сел на своего коня
ол атына қонды
ёрзать на месте
қопандату
он надел сапоги на босу ногу
етігін қоңылтаяқ киді
ёрзать на месте
қопаңдау
верховые на двух лошадях
қос атты
выставлять коня на скачки
ат қосу
снаряжать на работу
жұмысқа қосу
острый на язық
қу жақ
устраивать овец на ночлег
қотандау
мясо, жаренное на сметане
бал қуырдақ
поставь на пол
еденге қой
не похож на хвост
құйрыққа ұқсамайды
взмыть на самую высокую точку
құзарлау
поймать на скаку лошадь за хвост
жылқы құйрықтап ұстау
тугой на ухо
құлағы мүкіс
гадать на камешках
тоғыз құмалақ салу
тугой на ухо
құлағы мүкіс
тугой на ухо
тас құлақ
остаться на бобах
құмарай қабу
запирать на замок
құлып салу
запираться на замок
құлыпталу
дверь заперта на замок
есік құлыпталды
запирать на замок
құлыптату
закрывать на замок
құлыптату
запирать на замок
құлыптау
закрывать на ключ
құлыптау
запёртый на замок
құлыптаулы
закрытый на замок
құлыптаулы
запёртый на замок
құлыпты
дикорастущее растение на барханах
құмаршық
(посадить на счастливое место)
құтты орнына қондыру
заплата на заплате
құрау-құрау
матка на 3 году
құнажын
тёлка на 3 году
құнажын сиыр
вместе клясться на Коране
құрандасу
ходить на задних лапах
құрдай жорғалау
лица на нем нет
құты қашу
у него на лице появился румянец
бетіне қызыл жүгірді
налог на урожай
құшыр
кто-то едет на белом коне
астында қылаң аты бар біреу келе жатыр
мастер боя на саблях
қылышкер
сидеть как на иголках
қылпылдау
хна растет на камне
қына тасқа бітер
высовываться на мгновение
қылтию
сидеть как на иголках
қыпылдау
настаивать на своем
қыңырайысу
настаивать на своем
қыңыраю
настаивать на своем
қыныржақтау
лежать на боку
қырынан жату
работающий на току
қырманшы
типун тебе на язык
тілің қырқылғыр
говорить на китайском языке
қытайшалау
бой на смерть
қырылыс
подталкивать на уничтожение
қырылыстыру
достаточное на зиму
қыстық
необходимый на зиму
қыстық
дрова на зиму
қыстық отын
проворно сел на лошадь
лып етіп атқа мініп алды
суждено (написано на лбу)
маңдайға жазған
порезать на кусочки
майдалату
порезать на кусочки
майдалау
каша рисовая или пшенная на масле
майпалау
во рту на одной стороне масло, на другой кровь
бір ұрты май, бір ұрты қан
приготовленный на жире
майлы
похожий на обезьяну
маймыл
исполнять на мотив
мақамдау
выйти на старт
мәреге шығу
топтание на месте
митыңдау
достаточный на ичиги
мәсілік
склонный вставать на дыбы
мөңкігіш
взять на свою шею
мойыннына алу
лежать на чьей-либо ответственности
мойыннында болу
повиснуть на шее
мойынға асылу
текст заклинания носится на шее
мойынтұмар
определять на глаз
көзбен мөлшерлеу
бугры на коренных зубах
мөр
туговатый на ухо
құлағының мүкісі бар
работающий на вышке
мұнарашы
срезать мозоль на руке
қолдың мүйізін жону
он рвался на охоту
ол аңға шығуға ниетті-ақ еді
раздавать подарки на помин души
елге мүше беру
разделанная на части туша
мүшеленген
рвать на куски
мылжалау
поднять на смех
мысқылдау
двое на одной лошади
мінгесу
сесть на голову
міну
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
точь-в-точь похож на него
нақ өзінен ауған жоқ
сидящий на одногорбом верблюде
нарлы
по сколько приходится на каждого
кісі басына нешеуден келеді
сели на пароход
пароходқа міндік
пойти на риск
нар тәуекел
отпустить на все четыре стороны
ноқтасын басына түру
пигментация на лице
ноқталану
отправиться на тот свет
о дүниеге аттан
пусть обижаются на себя
өз обалы өзіне
брать на прицел
нысаналау
приходить на ум
ойға келу
смотреть друг на друга надменно
одырайысу
смотреть друг на друга отчужденно
одырайысу
приходить на ум
ойына келу
наступать на противника
жауға ат ойнату
метка на ухе
ойық
чур на двоих
олжаңнан ортақ
мастер на все руки
он саусағынан өнері тамған
с глазу на глаз
оңаша
делить на части
омыру
его дела пошли на лад
оның ісі оңға кетті
убавляться на половину
орталану
походить на серп
орақтану
устроиться на работу
жұмысқа орналасу
направлять на верный путь
оңғару
поставили на свое место
өз орнына қойды
толкать на преступление
отқа итеру
сделать перевод на русский язык
орысшалау
острый на язык
от ауызды, орақ тісті
остаться на месте
орнында қалу
разбивать овец на отары
отарлау
он обижен на тебя
сенде өкпесі бар көрінеді
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
настаивать на своем
өжеттену
посмотри на себя
өзіңе қара
говорить на узбекском языке
өзбекшелеу
обидеться друг на друга
өкпелесу
жаловаться на судьбу
өксу
жалованье на судьбу
өксік
жаловаться на судьбу
өксіу
сапоги на высоких каблуках
биік өкше етік
неприветливый на вид
өңі суық адам
право на жизнь
өмір сүру құқығы
появился на свет
өмірге келдім
он запомнит на всю жизнь
өмірінде ұмытпас
друг на всю жизнь
өмірлік жолдасың
надевать на коня нагрудник
өмілдіріктеу
положить впереди себя на седло
өңгеру
сидя на лошади, схватить человека с земли и увезти
ат үстінен өңгеріп әкету
увези ярку, положив на седло спереди
тоқтыны алдыңа өңгер
быть положенным на седло впереди всадника
өңгерілу
суровый на вид
өңі суық адам
делиться на окрестности
өңірлену
делить на части
өңірлеу
выводить на пастбище
өргізу
быть выгнанным на пастбище
өргізілу
оттакивая всех на своем пути
өңмең қақты
с путами на ногах
өрелеулі
направить на выпас
өру
находящийся пососедству на одном пастбище
өрістесу
зеленая трава на выгоревшем месте
өртең
гнать скот на выпас
малды өрістету
овцы направились на выпас
қой қорадан өрді
не сиди на сквозняке
желдің өтінде отырма
разбиваться на мелкие куски
пашақ-пашағы шығу
он зол на меня
ол менімен өш
он падок на сладкое
ол тәттіге өш
материал, пригодный на пальто
пальтолық
делиться на партии
партияласу
делиться на группировки
партияласу
делить на части
паршалау
делить на куски
паршалау
делить на клочки
паршалау
делить на лоскутки
паршалау
разорваться на части
парша-парша болу
разъезжать на повозке
пәуескелету
Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: месте
корона и место короны
тәж-тақ
глубокое место в водоеме
ауыт
постоянное место жительства
тұрақты мекені
найти место для жилья
жай тебу
обновлять место привязи
желі жаңарту
уступать место потеснившись
қағылысу
топкое место на берегу
қайыз
любое место в одежде
қойын-қоныш
подходящее место для ночлега
қоналқалық
счастливое место жительства
құт мекен
самое тоненькое место шеи
қылша мойын
самое уязвимое место шеи
қылша мойын