Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: на
стать на колени
аяғына жыгылу
ставить на ноги
аяғына тұрғызу
встречать (встать на ноги)
аяғынан тік тұру
перебрасывать с ноги на ногу
аяқтан-аяққа көшіп
наступать на ногу
аяқты басу
ходить на цыпочках
аяқтың ұшынан басу
ставить на ног
аяқтандыру
быть привлекательным на вид
әдемілену
смотреть на женщину пренебрежительно
әйелсіну
у него на душе тревожно
оның көңілі әлем-жәлем
беседа с глазу на глаз
өраза әңгіме
кататься на карусели
әткеншек тебу
ориентирующийся на местности
бағдаршыл
смотреть друг на друга, выпучив глаза
бажырайысу
погнать скот на базар
базарға мал салу
тот, кто был на базаре
базаршы
отправившиеся на рынок вернулись
базаршылар қайтты
отправляться на базар
базаршылау
расчитанный на понимание
базыналық
конь, стоящий на привязи
байлауда тұрған ат
поставить скот на откорм для убоя
соғымға мал байлау
ставить на откорм скот
соғым малын жемге байлау
легкая повязка на голове
байлауыш
оставаться на месте
байыздау
кричать друг на друга
бақырысу
мастер на все руки
бал бармақ
мальчик или девочка на побегушках
қолбала
оперение на ногах у беркута
бүркіттің балақ жүні
он ходит на костылях
ол балдақпен жүреді
мы ездили в город на лошадях
қалаға атпен бардық
подниматься на борьбу
бас көтеру
бросаться на еду
бас салу
идущий на смерть
басын бәйгеге тіккен
к чокану на могилу
шоқаннын басына
голову на голову
баспа-бас
засов на воротах
бастырық
наступил на мои ноги
аяғымды басып кеттің ғой
он встал на ноги
ол аяғын басты
веревка на кереге
аяқ бау
петли на краях текемета
шет бау
привлекать на свою сторону
бауырына тарту
сегодня ты на седьмом небе
бүгін бір байып отыр екенсің
скачки на конях-четырехлетках
дөнен бәйге
скачки на конях-трехлетках
құнан бәйге
выставить коня на скачки
бәйгеге қосу
учавствовать на скачках
бәйгеге түсу
наткнуться на беду
бәлеге ұшырау
резать на мелкие куски
бәшектеу
застыть на месте
бедірейту
застыть на месте
бедірейісу
нарост на стволе березы
қайың безі
взвешивать на безмене
безбендеу
я на это твердо решился
мен осыған белді бекем байладым
он решил настоять на своем
ол сөзінен қайтпасқа бекіді
расположиться на отдых
бел шешу
они живут на этом берегу реки, а мы на другом
олар бер жақта тұрады, біз ар жақта тұрамыз
мастер на все руки
бесаспап кісі
невзирая на лица
бет ажарына қарамастан
поднимать на высоту
биікке көтерілу
быть на высоте
биікке көтерілу
сел на белого коня
боз атқа мініп
девушка на выданье
бойжеткен
ставить на откорм
бордаққа байлау
откормленный на убой
бордақы
ставить на откорм
бордақылау
предназначенный на откорм
бордақылық
переваливаться с боку на бок
борсандау
глубокие надрезы на мясе
борша
разрезать мясо на большие куски
боршалау
разделяться на части
бөлініп-жарылу
делить на части
бөліп-жару
приготовить на пару
буда пісіру
приготовленный на пару
буда піскен
работающий на паре
бумен жүретін
разделять на звенья
буынға бөлу
раздели на слоги
буындарға бөліп
разбивать на слоги
буындау
метать бугалык на шею лошадей
бұғалық салу
отверстие на верхнем жернове
бұғыз
неровности на дороге
жол бұдыры
разрезать тушу на части
ет бұзу
ломать все на своем пути
бұзып-жару
плов оставили на пару
палауды бұқтырға қойды
рубить ветки на мелкие части
бұтарлау
разделить на части
бұтарлау
преть на солнце
күнге быршып терлеу
разрываться на мелкие клочки
быт-быт болу
разрываться на мелкие кусочки
быт-быт болу
он надеется на свою силу
ол білегіне сенеді
разрезать на куски
білемдеу
не замахивайся на меня плеткой
қамшынды білемдеме
достаточный на одну неделю
бір жетілік
он накинул что-то на плечи
ол иығына бірдеме жамылыпты
подписаться на газету
газетке жазылу
играть на гармони
гармоньдату
прелетая с цветка на цветок
гүлген гүлге қонақтап
он прекрасно играет на домбре
ол домбыраны ғажап тартады
кожа, натянутая на барабан
дабыл сірісі
играющий на дабыле
дабылшы
у меня на сердце осадок
жүрегімде дақ қалды
у него на душе осадок
көңілінде дағы бар
у него на лице оспинки
оның бетінде қорасан дағы бар
дети на улице
балалар далада жүр
ночевать на улице
далаға түнеу
выйти на улицу
далаға шығу
ставить на голосование
дауысқа қою
накинуть на ребенка одеяло
балаға көрпе жабу
закрывать завод на ремонт
зауытты жөндеуге жабы
овец пустили на жнивье
қойды ескі егіннің орнына жапты
занавески на окна
жабынды
намазать масло на хлеб
нанға май жағу
становиться на ноги
бой жазу
записать на всякий случай
жаза салу
накладывать на верблюда жазы
жазылау
сесть на лошадь без седла
атқа жайдақ міну
время пребывания скота на пастбище
жайылыс
время пребывания скота на выгоне
жайылыс
разбиться на группы
жақ-жақ болу
разделиться на группы
жақ-жақ болу
быть на хорошем счету
жақсы атты болу
посадив на хорошего коня
жақсы атын мінгізіп
рана на спине лошади
жалақ
женщина вышла на улицу в одном только платье
әйел жалаң көйлекпен далаға шықты
лежать на правом боку
оң жамбасынан жату
всё на свете
жанды-жансыз
крошить на кусочки
жаптырақтау
налегать на еду
тамақты жапыра жеу
быть разделяемым на части
жармалану
наводить на кого-нибудь страх
жасқандыру
припадать на ногу
жаталақшу
книга лежит на столе
кітап стол үстіне жатыр
чтоб на тебя напал враг
жау алғыр
умоляюще смотреть друг на друга
жаутаңдасу
натравливать друг на друга
жауықтыру
класть всё, что есть на стол
жайып салу
кричать друг на друга
жекірісу
вешалка, петля на одежде
желке бау
волосы на затылке
желке шаш
садиться на шею
желкесіне міну
вешалка (петля) на одежде
желкебау
отдых на свежем воздухе
отдых на свежем воздухе
аркан натянутый на пяти кольях
бес қызықты желі арқан
ставить жеребят на привязь
желіге құлын байлау
быть привязанным на жели
желілену
быть натянутым на жели
желілену
ставить на откорм
жемге байлау
кислый на вкус
дәмі қышқыл
пресный на вкус
дәмі тұщы
плохой на вкус
дәмі жаман
приятный на вкус
дәмі ұнамды
делиться на периоды
дәуірлену
делит на десятины
десятиналау
положить на лопатки
домалаң асырау
умение играть на домбре
домбырашылық
сделать на скорую руку
домдау
акын на шумном празднике воодушевляется
ақын ұлы дуда қазады
мост на стойках
діңгекке отырғызылған көпір
мост на опоре
діңгекке отырғызылған көпір
согласись на это
осыған «е» деші
капать на мозги
сөзбен егеу
количество на один раз
бір езім
право на репатриацию
еліне қайту құқы
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
держать уши на макушке
құлағы елеңдеу
легкий на подьем
елпілдек
экзамен на аттестат зрелости
кәмелеттік емтихан
делать метку на ухе
ен салу
право на совместное пользование наследством
еншілестік
право на труд
еңбек ету құқы
он мастер на все руки
қолының ебі бар
он немножко играет на домбре
ол ептеп домбыра тартады
близкий, на короткой ноге
етене
лежать ничком, лежать на животе
етпеттеу
лег на живот
етпетінен түсіп
перевес на его стороне
ол ағалық етті
нарост на дереве
ағаш безі
вырост на дереве
ағаш безі
влезть на дерево
ағашқа шығуға
расчитанный на человека
адамдық бейнесіне орайлас
комната на шесть человек
алты адамдық болме
обреченный на смерть
ажалды
приятный на вид
ажары тәуір
смотреть друг на друга, вытаращив глаза
ажырайысу
принимать на себя мучения
азап арқалау
принимать на себя хлопоты
азап арқалау
из-за кого-нибудь принимать на себя мучения
біреудің азабын арқалау
если на то пошло
азар болса
припасы продуктов на год
жылдық азық
быть недовольным, претендуя на большее
азырқану
у меня есть на это свое доказательство
менің бұған айғағым
доить овец на пастбище
айдап сауу
сложить крест на крест
айкару
крест на крест
айқыш-ұйқыш
сложить крест на крест
айқыштату
расположить крест на крест
айқыштау
разделенные на зоны
аймақты
разделенные на регионы
аймақты
разделенные на территории
аймақты
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
праздничный подарок на айте
айттық
штанины с прорезью на манжете
айыр балақ
не обменишь ли своего коня на моего верблюда
атынды менің түйеме айырбастамайсың ба
не согласны ли вы на обмен без придачи
баспа-бас айырбастамайсыз ба
появление бельма на глазу
көзге ақ түсу
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
перейти на молочное
аққа көшу
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
носить на руках
алақанына салу
будто на ладони
алақанындағыдай
зариться на чужое добро
аларту
не косись на меня
маған көз алартпа
не косись на меня
маған көз алартпа
быть выведенным на чистую воду
сыр алдыру
выступать на собраниях
алқада сөз сөйлеу
твердо зарубить на носу
түйіп алу
бегать на большое расстояние
алысқа шабу
отдать на хранение
аманат тапсыру
дать на хранение
аманаттау
скакать на конях
андағайлау
он на это обиделся
ол оған апшып қалды
переводить на арабский язык
арабшаға аудару
напускать на себя важность
зілдену
использовать себе на благо
игілікіне жарату
пусть носит на счастье
игілікке кигізсін
опираться на кого-либо
біреуге иек арту
надеяться на помощь
иек тіреу
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
приходить на помощь
иекиесу
опираться на поддержку
иектету
опираться на поддержку
иектеу
он мастер на все руки
ол әрнеге де икемді
сданная на выделку
илеуге берген тері
остаться на съедение собакам и птицам
ит пен құсқа жем болу
толкать на преступление
қылмысқа итеру
нападающие на домашний скот
ит-құс
посадил на плечо
иығына тұрғызды
взвалил на плечи
иыққа сап арқалай жөнелді
положить на плечо
иыққа салу
взваливать работу на одного
иықынан түспеу
садиться на шею
иықынан түспеу
много повидавший на своем веку
кәрікөз
свежее мясо, поджаренное на огне
кәуап
орнаменты, нанесенные на футляр кебеже
кебежеқапқа түсірген өрнектер
застежка узды на затылке
кеж
выйти на поединок
кезекке шығу
оставлять на потом
кезіндету
неприглядный на вид
келметі келмеген
являться на работу
жұмысқа келу
приходить на работу
жұмысқа келу
взять на поруки
кепілге алу
рыба, нанизанная на веревку
кермеге жайған балықтар
конь на привязи
кермедегі ат
кисловатый на вкус
керемек дәмді
ходить переваливаясь с ноги на ногу
керсендеу
быть разрезанным на куски
кескілену
разрезать на куски
кескілеу
уходить на работу
жұмысқа кету
с орденом на груди
кеудесінде ордені бар
не наступай на хлеб – это грех
нанды баспа, киесі соғады
кататься на коньках
коньки тебу
пена на морских волнах
теңіз толкынының көбігі
хокей на траве
көгалдағы хоккей
примерно (мера на глаз)
көз мөлшер
с глазу на глаз
көзбе-көз
прикинуть на глаз
көзбен болжау
прикидывать на глаз
көзбен шамалау
определять на глаз
көзбен шамалау
не попадайся на глаза
көзге көрінбеу
встретиться на очной ставке
көздесу
не попадайся на глаза
көзіме көрінбе
отрез на платье
көйлектік мата
быть на седьмом небе
төбесі көкке жетті
попадаться на глаза
көлбелеңдеу
повалить на землю
көлбету
настаивать на своем
өжеттену
поднять на смех
мысқылдау
двое на одной лошади
мінгесу
сели на пароход
пароходқа міндік
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
точь-в-точь похож на него
нақ өзінен ауған жоқ
пойти на риск
нар тәуекел
сидящий на одногорбом верблюде
нарлы
по сколько приходится на каждого
кісі басына нешеуден келеді
он рвался на охоту
ол аңға шығуға ниетті-ақ еді
отпустить на все четыре стороны
ноқтасын басына түру
пигментация на лице
ноқталану
брать на прицел
нысаналау
отправиться на тот свет
о дүниеге аттан
пусть обижаются на себя
өз обалы өзіне
смотреть друг на друга надменно
одырайысу
смотреть друг на друга отчужденно
одырайысу
приходить на ум
ойына келу
приходить на ум
ойға келу
наступать на противника
жауға ат ойнату
чур на двоих
олжаңнан ортақ
мастер на все руки
он саусағынан өнері тамған
его дела пошли на лад
оның ісі оңға кетті
направлять на верный путь
оңғару
походить на серп
орақтану
устроиться на работу
жұмысқа орналасу
поставили на свое место
өз орнына қойды
убавляться на половину
орталану
остаться на месте
орнында қалу
сделать перевод на русский язык
орысшалау
острый на язык
от ауызды, орақ тісті
разбивать овец на отары
отарлау
толкать на преступление
отқа итеру
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
печаль на душе
көңіл кірі
зарубить на носу
көңілге түю
не смотря на занятость
көптігіне қарамай
подстилка на подушку
көпшіл
подстилка на седло
көпшіл
выставлять на обозрение
көрнекке қою
он обманывает на глазах
ол көріне алдап отыр
аул на кочёвке
ауыл көш үстінде
живущий на одной улице
көшелес
болезнь на пальцах
күбіртке
оставаться на осень
күздеу
мясо заготавливаемое на осень
күздік
находиться на месте осеннего пастбища
күзектеу
расколоться на мелкие кусочки
күлпарша болу
разделять на мелкие части
күлшелеу
разделять на мелкие куски
күлшелеу
загорать на солнце
күнге тотығу
греться на солнце
күнестеу
греться на солнышке
күншуақтау
и на нашу улицу пришёл праздник
күніміз туды
полагаться на силу
күшке салу
злиться друг на друга
кіжінісу
тонкий слой на поверхности
кілегей
плавать на поверхности
кілкілдеу
запирать на замок
кілт салу
закрываться на ключ
кілттену
заставить запирать на ключ
кілттету
закрывать на ключ
кілттеу
запертый на ключ
кілттеулі
вызвать недовольство на лице
кірбиту
выражать недовольство на лице
кірбию
налет на поверхности
кірбік
прорезь на тупом конце стрелы
кіре
выражать недовольство на лице
кіржің-кіржің ету
много повидавший на своем веку
көпті көрген кісі
он моложе меня на пять лет
ол менен бес жас кіші
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
уменьшаться на глазах
көрер көзге кішірею
пригласить на стёжку одеяла
қабуға шақыру
схватывает на лету
естігенді қағуып алады
пастьба скота на южном склоне
қағылдату
пасти на южном склоне
қағылдау
лодка на приколе
қадаға байланған қайық
становиться на ноги
қаз тұру
лепёшка, выпеченная на казане
қазанжап
осталось чая на одну заварку
бір қайнатым шай қалды
жарко на улице
күн қайнап түр
корабль сел на мель
кеме қайраңға соқты
настоять на своём
қайсарлану
он настоял на своем
айтқанынан қайтпады
топкое место на берегу
қайыз
посадить на мель
қайырлату
он ответил на вопрос
сұраққа жауап қайырды
разделенный на два лагеря
қақжарлы
пускаться на уловки
қақпақылға салу
загорать на солнце
қақтану
съезжаться на ярмарку
қала шығу
съезжаться на торги
қала шығу
положенный друг на друга
қаланды
едва стоять на ногах
қалбаю
он только встал на ноги после болезни
қалбиып аурудан жаңа тұрды
120 делится на 5 без остатка
120 беске қалдықсыз бөлінеді
плавать на поверхности
қалқу
доски плавали на поверхности воды
су бетінде тақтайлар қалқып жүрді
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
едва стоять на ногах
қалтию
натягивать на колодку
қалыптау
натянутый на колодку
қалыпты
куча зерна на току
қамба зорат
кандышоп, многолетняя трава на лугах
қандышөп
располагаться на склоне
қапталдап
овцы двинулись большой массой на водопой
қой суатқа қарай қаптады
обмануть (посадить на чёрную землю)
қара жерге отырғызу
несмотря на это
бұған қарамастан
он вскочил на лошадь
атқа қарғып мінді
ворожить на картах
қарта аштыру
жить на широкую ногу
қарыштау
достаточное на одну приправу
бір қатым
припадать на ногу
қиралаң
припадать на ногу
қисалақтау
припадать на ногу
қисалаңдау
клониться на бок
қисаң ету
по-видимому, он обиделся на мои слова
менің сөзіме ол қитықтанып қалды
благоденствие (время, когда жаворонок на овце откладывает яйца)
қой үстіне бозторгай жұмыртқалаған заман
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
мальчик на побегушках
қол бала
играть на руку
қол шақпар болу
хромота на переднюю ногу
қолау
лёгкий на подъем
қолды-аяқтай
оградка на детском седле
қолтырмаш
становиться на ноги
қолы аузына жету
стригун, хромающий на переднюю ногу
қолы түскен тай
надел на палец золотой перстень
қолына алтын жүзік салды
держащий на руке орла
қолына қыран ұстаған
находиться на воспитании
қолында тәрбиеленді
приладить подставки на спине верблюда
қомдау
садиться на насест
қонақтау
располагаться на жильё
қону
он сел на своего коня
ол атына қонды
располагаться на жильё
қонысу
он надел сапоги на босу ногу
етігін қоңылтаяқ киді
ёрзать на месте
қопандату
верховые на двух лошадях
қос атты
выставлять коня на скачки
ат қосу
снаряжать на работу
жұмысқа қосу
устраивать овец на ночлег
қотандау
поставь на пол
еденге қой
мясо, жаренное на сметане
бал қуырдақ
взмыть на самую высокую точку
құзарлау
не похож на хвост
құйрыққа ұқсамайды
поймать на скаку лошадь за хвост
жылқы құйрықтап ұстау
тугой на ухо
құлағы мүкіс
тугой на ухо
құлағы мүкіс
запирать на замок
құлып салу
запираться на замок
құлыпталу
дверь заперта на замок
есік құлыпталды
запирать на замок
құлыптату
закрывать на замок
құлыптату
запирать на замок
құлыптау
закрывать на ключ
құлыптау
запёртый на замок
құлыптаулы
закрытый на замок
құлыптаулы
запёртый на замок
құлыпты
гадать на камешках
тоғыз құмалақ салу
остаться на бобах
құмарай қабу
дикорастущее растение на барханах
құмаршық
тёлка на 3 году
құнажын сиыр
вместе клясться на Коране
құрандасу
заплата на заплате
құрау-құрау
ходить на задних лапах
құрдай жорғалау
лица на нем нет
құты қашу
(посадить на счастливое место)
құтты орнына қондыру
у него на лице появился румянец
бетіне қызыл жүгірді
кто-то едет на белом коне
астында қылаң аты бар біреу келе жатыр
сидеть как на иголках
қылпылдау
высовываться на мгновение
қылтию
мастер боя на саблях
қылышкер
хна растет на камне
қына тасқа бітер
настаивать на своем
қыңырайысу
настаивать на своем
қыңыраю
настаивать на своем
қыныржақтау
сидеть как на иголках
қыпылдау
типун тебе на язык
тілің қырқылғыр
работающий на току
қырманшы
подталкивать на уничтожение
қырылыстыру
лежать на боку
қырынан жату
достаточное на зиму
қыстық
необходимый на зиму
қыстық
дрова на зиму
қыстық отын
говорить на китайском языке
қытайшалау
проворно сел на лошадь
лып етіп атқа мініп алды
во рту на одной стороне масло, на другой кровь
бір ұрты май, бір ұрты қан
порезать на кусочки
майдалату
порезать на кусочки
майдалау
приготовленный на жире
майлы
похожий на обезьяну
маймыл
каша рисовая или пшенная на масле
майпалау
исполнять на мотив
мақамдау
суждено (написано на лбу)
маңдайға жазған
выйти на старт
мәреге шығу
достаточный на ичиги
мәсілік
топтание на месте
митыңдау
взять на свою шею
мойыннына алу
лежать на чьей-либо ответственности
мойыннында болу
повиснуть на шее
мойынға асылу
текст заклинания носится на шее
мойынтұмар
определять на глаз
көзбен мөлшерлеу
склонный вставать на дыбы
мөңкігіш
бугры на коренных зубах
мөр
работающий на вышке
мұнарашы
срезать мозоль на руке
қолдың мүйізін жону
туговатый на ухо
құлағының мүкісі бар
раздавать подарки на помин души
елге мүше беру
посмотри на себя
өзіңе қара
говорить на узбекском языке
өзбекшелеу
он обижен на тебя
сенде өкпесі бар көрінеді
обидеться друг на друга
өкпелесу
жаловаться на судьбу
өксу
жалованье на судьбу
өксік
жаловаться на судьбу
өксіу
сапоги на высоких каблуках
биік өкше етік
надевать на коня нагрудник
өмілдіріктеу
право на жизнь
өмір сүру құқығы
появился на свет
өмірге келдім
он запомнит на всю жизнь
өмірінде ұмытпас
друг на всю жизнь
өмірлік жолдасың
неприветливый на вид
өңі суық адам
суровый на вид
өңі суық адам
положить впереди себя на седло
өңгеру
сидя на лошади, схватить человека с земли и увезти
ат үстінен өңгеріп әкету
увези ярку, положив на седло спереди
тоқтыны алдыңа өңгер
быть положенным на седло впереди всадника
өңгерілу
оттакивая всех на своем пути
өңмең қақты
делиться на окрестности
өңірлену
выводить на пастбище
өргізу
быть выгнанным на пастбище
өргізілу
с путами на ногах
өрелеулі
зеленая трава на выгоревшем месте
өртең
овцы направились на выпас
қой қорадан өрді
находящийся пососедству на одном пастбище
өрістесу
гнать скот на выпас
малды өрістету
не сиди на сквозняке
желдің өтінде отырма
он зол на меня
ол менімен өш
он падок на сладкое
ол тәттіге өш
материал, пригодный на пальто
пальтолық
делиться на партии
партияласу
делиться на группировки
партияласу
делить на клочки
паршалау
делить на лоскутки
паршалау
разорваться на части
парша-парша болу
разбиваться на мелкие куски
пашақ-пашағы шығу
разъезжать на повозке
пәуескелету
разделанная на части туша
мүшеленген
он на выдумки горазд
ол тапқыр
настаивать на своем
жеңістік бермеу
у черта на куличках
жер мойны алыс
повалить на землю
жерге топ еткізу
оседая на землю
жерге шөгіп
ругать на чем свет стоит
жерден алып, жерге салу
ругать на чем свет стоит
жер-жебіріне жету
вести на поводу
жетектелу
находящийся на поводу
жетектеулі
легко идущий на поводу
жетекшіл
пройти на почетное место
жоғары шығу
не показывайся мне на глаза, сгинь
көзіме көрінбе, жогал
сводить на нет
жоққа шығару
вставать на пути
жол кесу
наставить на путь
жол көрсету
продукты на дорогу
жолазық
наставить на путь
жолға қою
пускать лошадь на мелкую рысь
жортқызу
способный на мелкую рысь
жортқыш
встать на правильный путь
жөнігу
выгнать скот на выпас
жусату
пойти на риск
көз жұмбайға салу
место, на которое надевается уздечка
жүгендік
ставить на колени
жүгіндіру
делить на группы
жүйелету
жениться на женщине, с которой имел любовную связь
жүрген әйелге үйлену
ездить на телеге
көлікпен журу
не стоящий на одном месте
жүрімпаз
наводить на беду
жарға жығу
наводить на несчастье
жарға жығу
борьба на равных
ит жығыс
не идти на пользу
жылмай ағу
неприятный на вкус
жылымшы
быть разрезанным на полоски
жырымдалу
разрываться на куски
жырымдалу
быть разрезанным на полоски
жырымдану
разрываться на куски
жырымдану
разрезать на полоски
жырымдау
разрезать на куски
жырымдау
хорошо подогнанный на стыке
жігі жымдасу
разделяться на группировки
жікке бөліну
опираться на закон
заңға сүйену
испытывать на себе тяжелые последствия
зардаптану
приспособление похожее на носилки
зуза
мясо на одну варку
бір пісірім ет
время необходимое на варку мяса
ет пісірім уақыт
готовый на все
сақадай сай
растительность на лице
сақал-мұрт
находиться на хранении
сақтаулы
находиться на сбережении
сақтаулы
сесть верхом на лошадь
атқа салт міну
наступать на конях
атой салу
выставить на рынок
базарға салу
усыновить или брать на воспитание ребёнка
бауырына салу
ставить на собрании данный вопрос
жиналысқа осы мәселені салу
положить на место
орнына салу
поставить на обсуждение
талқыға салу
насаживать на рукоятку
саптау
птица, похожая на орла
сарпылтақ
ходить на прогулку
саяхаттау
ссылающийся на выдуманные причины
себепшіл
выходить на прогулку
сейілдеу
подпрыгивать на ходу
секектеу
драться на мечах
семсерлесу
полагаться друг на друга
сенісу
похожий друг на друга
сипаттас
предназначенный на убой
сойыстық
разложить на сушилку
сөрелеу
не чист на руку
қолының сұғанағы бар
ответь на вопросы
сұрақтарға жауап бер
как бельмо на глазу
көзге шыққан сүйелдей
опираться друг на друга
сүйенісу
болезнь переносимая на ногах
сүле науқас
виды на урожай хорошие
жылдың сүреңі жақсы
играющий на дудке
сыбызгышы
играющий на свирели
сыбызгышы
не садись на сырое место
сызға отырма
припадать на одну ногу
сылтию
похожий на проволоку
сымдай
оставить на бобах
сымпиту
кататься на коньках
конькимен сырғанақ тебу
кататься на санках
шанамен сырғанақ тебу
играть на гармошке
сырнай тарту
играть на сарнае
сырнайлату
играть на гармони
сырнайлату
выйти на улицу
сыртқа шығу
настаивать на своём
сіресу
разносчик кушанья на блюдах
табақшы
дом на каменном фундаменте
тас табан үй
неподвижно оставаться на месте
табандау
бегать с места на место
табаны жерге тимеу
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
место на копыте для подковы
тағалық
навешивать на себя
тағыну
верхом на стригунке
тайға мініп
ехать на иноходце рысью
тайпалту
сапоги на высоких каблуках
биік тақа етік
телега на деревянном ходу
тақылдақ арба
разделить на пряди
талдату
разделить на пряди
талдау
обрабатывающий кожу на мялке
талқылаушы
клеймо на лошади
аттың таңбасы
ставить клеймо на металле
металға таңба салу
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
я поставил чайник на горячую золу
шайнекті қоламтаның табына қойдым
сокрушать всё на пути
тапап-жаншау
в доме тесно, а на улице снег
үй тар, сырт қар
в конце лета на заре становится прохладно
таразыда таң суыр
играть на домбре
домбыра тарту
взвешивать на весах
таразыға тарту
ясное письмо (как напечатанное на камень)
тасқа басқандай
ровное письмо (как напечатанное на камень)
тасқа басқандай
дать пробовать на вкус
таттыру
едва стоять на ногах
тәлтіректеу
я вышел на двор налегке
мен сыртқа жеңілтек шығып едім
посылает на землю
жер бетіне жіберді
чтоб ты голову на сырой земле сложил
жер жастанғыр
расстояние на глаз
көз көрім жер
новая трава, на месте выжженной
өртең жер
быстро ориетироваться на местности
жершіл
способность ориентироваться на местности
жершілдік
поминки на седьмой день
жетісі
прыгнул на спину тигра
жолбарыстың арқасына мінді
обычно на иноходце едет женщина
әдетте жорғаны әйел мінеді
испытать коня на иноходь
жорға салдыру
разрывать на куски
жұлындыру
разрывать на куски
жұлмалау
взвалить работу на себя
жұмыстану
не стоящий на одном месте
жүргіш
не стоящий на одном месте
жүргіштік
осмелившийся на трудное дело
жүрекінің түгі бар адам
сидеть на корточках
жүрелеу
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
быть разрываемым на части
жырмалану
делить на куски
жирмалату
делить на куски
жырмыштау
я готов ради тебя на всё
зекетің кетейін
что за тяжесть легла на твои плечи
саған не зор келді
резать на части
пұшпақтау
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
как на подбор
сайдауыттай
парящий на высоте
самғауық
топор насажен на топорище
балта сапталды
насаживать на рукоятку
саптасу
вид травы на склонах гор
саркүйік
мастер на все руки
сегіз қырлы
ставить на откорм
семірту
скот, предназначенный на убой
сойыс
припадать на одну ногу
солтақтау
не бросать слов на ветер
сөзін жерге тастамау
не бросать слов на землю
сөзін жерге тастамау
несмотря на это
сөйтсе де
люди как на подбор
ығай мен сығай
кататься на коньках
коньки тебу
накладываемая на потник
тебінгі
находиться на тебенёвке
тебіндеу
лежать на поверхности
теңкию
замереть на месте
тоқтап қалу
мы все сели на одну телегу
бәріміз бір арбаға тиелдік
байга на малую дистанцию
тоқ бәйге
косточка на задних ногах
толарсақ
останавливаться на полдороге
жарты жолда тоқтау
кожанный колпачок на голову беркута
томаға
барашки на воде
ақ көбік толқын
надевать на голову наглазник
томағалау
надевать на голову томага
томағалау
ползать на четвереньках
тоңқалаңдау
ползать на карачках
тоңқалаңдау
стоять на карачках
тоңқаю
накипь на поверхности супа
сорпаның тосабы
подготавливать засидку на охоте
тосқындау
он был на седьмом небе
оның төбесі көкке жетті
залезть на крышу
үйдің төбесіне шығу
гнедой конь со звёздочкой на лбу
торы төбел ат
натравливать друг на друга
төбелестіру
был на седьмом небе от радости
төбесі көкке жетті
собрать волосы на макушке
шашты төбеге түйіп қою
забираться на холм
төбеге шығу
вынести на усмотрение суда
төрелету
чиновник шишка на ровном месте
төресымақ
нагрудник на женской рубашке
төстік
дать согласие снохе на посещение своих родителей
төркіндету
проходить на почётное место
төрлету
проходить на почётное место
төрлеу
стремящийся попадаться на глаза
төршіл
встать на дыбы
тулап жүріп
посыпать соль на рану
біреудің жарасына тұз себу
резать на мелкие куски
турату
резать на мелкие куски
турау
посадить на подставку птицу
тұғырықтау
надевать на голову половину чепрака
тұйықтану
завязать узелок на конце нитки
жіптің ұшын тұйықтау
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
быть на постоянной работе
тұрақтату
топтаться на месте
тұралап қалу
развешивать на стены
тұсталу
учащиеся все присутствовали на уроке
оқушылар сабаққа түгел қатысты
ногти на ногах
аяғынын тұяқ
возчик на верблюде
түйекеш
находиться на чужбине
түзде журу
схватывающий на лету
түйгіштік
возить на верблюде
түйелеп
вьючить на верблюде
түйелеп
едущий на верблюде
түйелі
расположить стадо на ночёвку
түнету
то, что было на днях
түнеугі
не взирая на лица
түріне қарамастан
уничтожать на корню
түп-тамырына балта шабу
остановка на обед в полдень
түстеніс
приглашать на обед
түстікте шақыру
попасть на глаза
көзге түсу
выйти на большую дорогу
үлкен жолға түсу
ручка упала на пол
қалам жерге түсті
завязать узелок на нитке
жіпті тую
выражать на лице недовольство
тыржиңдау
разрешили передышку на два дня
екі күнге тыныс берді
топтаться на месте
тыпыршу
посягающий на недоступное
тыртакай
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
похож на мышь
тышқан секілді
выйти на улицу
тысқа шығу
поставить на колени
тізе бүктіру
назначить приз на скачках
бәйге тігу
нанизывать друг на друга
тізгіштеу
женитьба старика на молодой
тізе жылыту
заставлять стать на колени
тізелендіру
стать на колени
тізерлеп тұру
поставить на колени
тізелендіру
вместе стать на колени
тізелесу
поставить на колени
тізелету
ходить на коленях
тізелеу
сесть на колени
тізелеп отыру
он ушел на фронт добровольцем
ол соғыс майданына өзі тіленіп кеткен
соглашаться на уговоры
тілге келу
идти на уступки
тілге келу
соглашаться на уговоры
тілге көну
резать на узкие полоски
тілгілеу
разрезающий на части вдоль
тілгідеуші
переводить на другой язык
тілден-тілге
разговаривающие на одном родственном языке
тілдес
разрезанный на полоски
тілкем-тілкем
резать на куски
тілкемделу
резать на полоски
тілкемделу
быть разрезанным на куски
тілкемдену
быть разрезанным на полоски
тілкемдену
резать на куски
тілкемдеу
резать на полоски
тілкемдеу
нарезанный на куски
тілме
резать на полоски
тілмелеу
разрезанный на куски
тілкем-тілкем
пусть твоё злословие падет на камень
тілін тасқа
резать на малые дольки
тілшелеу
резать на малые кусочки
тілшелеу
резать на малые полоски
тілшелеу
типун тебе на язык
тілін тасқа
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
скотина с меткой на ухе
тілік құлақ
разрезать на кусочки
тілімдеу
разрезать на ломтики
тілімдеу
разрезать на полоски
тілімдеу
еле-еле ходит, опираясь на палку
таяққа тіреніп әрең жүреді
ответ на приветствие
уағалайкүмассалам
свой крупный скот обменял на мелкий
ірі малдарын уақтап алды
уехать на время
аз уақытқа кету
дай мне на время одну книгу
маған уақытша бір кітап берші
ломаться на мелкие куски
уатылу
брать на длительное время
ұзақ мерзімге алу
разделиться на две группы
екі ұдай болып бөліну
скакун на большие расстояния
ұзақшыл ат
отправиться на тот свет
ұзақ сапарға кету
лампа стоит на самом краю стола
шам үстелде ұшқары тұр
позор сына – на отце, позор дочери на матери
ұлдың ұяты әкеге, қыздың ұяты шешеге
старые сапоги на новой подошве
ұлтарма бас етік
нижние продольки нитки пряжи на ткацком станке
ұрғашы жіп
крошить мясо на мелкие кусочки
етті ұсақтап турау
ловить на слове
біреуді сөзінен ұстау
оборванный и разрезанный на куски
үзік-кестік
разрезать на кусочки
үзімдеу
разделить на кусочки
үзімдеу
шуметь на весь дом
үйді басына көтеру
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
он охотник кататься на лошади
ол атқа мінуге үйір
натравливать друг на друга
үрит
вызывать на лай
үргіздіру
я надел на себя шубу
үстіме тон кидім
дуть на горячую пищу
ыстық асты үру
возвести на трон хана
хан көтеру
поминки на третий день
үші
заметки на полях книг
хашия
быть взятым на учёт
хатталу
жаловаться на судьбу
мұң шағу
пригодный на спицы или на копылья
шабақтық
призывать на военную службу
әскерге шақыру
ставить чайник на огонь
шай қою
пригласить на чаепитие
шайға шақыру
моих денег еле-еле хватило на дорогу
ақшам жолға шақ жетті
колоть на куски сахар
шақпақтау
вызвать врача на дом
дәрігері үйге шақыру
приглашать на собрание
жиналысқа шақыру
положить на обе лопатки
шалқасынан салу
наши кони на ходу щиплют траву
атымыз шалып оттап келеді
приносить жертву на курбан айт
құрбан шалу
слепой на правый глаз верблюд щипает траву с левой стороны
оң көзі соқыр түйе сол жағын шалады
прикинуть на глаз
шамалау
кататься на санках
шанамен сырғанау
кататься на лыжах
шаңғы тебу
ходить на лыжах
шаңғымен жүру
умеющий рубить на скаку
шапқыш
он закончил свои дела на сегодня
ол бүгінгі шаруасын бітірді
конь встал на дыбы
ат аспанға шапшуды
слой жира на желудке
шарпы
сидеть на коленях
шарта жүгіну
не смотря на усталость
шаршағандарына қарамастан
опуститься на колени
шегеру
он зазнался, у него на глазу появилось бельмо
көзін шел қаптаған
решиться на что-либо
шешуші
играть на домбре
шерткізу
вид наигрыша на домбре
шертпе
играть на домбре
шерттіру
быть похожим на рябину
шетендену
равномерно складывать на циновке шерсть
шиге жүн тарту
быть похожим на стебель чия
шидию
решиться на что-либо
шешілу
садиться на задние лапы
шойқию
всходы травы на скошенном поле
шиен
мгновенно сесть на задние ноги
шоқаң етті
сидеть на задних лапах
шоқайып отыр
сидеть на корточках
шоқайып отыр
типун тебе на язык
тіліне шоқ түскір
наступить на горящие угли
шоқ басу
крепкий узел на аркане
шормақ
опуститься на колени
шөгеру
откладывать на счетах
шоттау
заставлять верблюда опуститься на колени
шөк-шөк
заставить опуститься на колени верблюда
шөгеру
опуститься на колени
шөгу
греться на солнце
шуақтату
приподняв передние, сесть на задние ноги
шөңгерілу
работающий на сенокосе
шөпші
греться на солнышке
шуақтау
похожий на чужук
шұжықтай
набирать жир на затылке
шүйделену
стремительный спуск вниз на добычу
шүйілігу
выходить на охоту
аңға шығу
пастись на сочной траве
шүйгіндеу
пастись на густой траве
шүйгіндеу
выводить людей на улицу
адамдарды далаға шығару
выходить на улицу
далаға шығу
истрепаться на нет
түте-түтесі шығу
еда, приготовленная на скорую руку
шыж-быж
подниматься на вершину
шыңға шығу
скот стоит на подветренной стороне дома
мал үйдің ығында тұр
след на росе обманчив
шықта жүрген із алдамыш
похожий на чембур
шылбырдай
булькать на медленном огне
шымыр-шымыр қайнау
держать на цепи
шынжырлау
посадить на цепь
шынжырлау
находящийся на цепи
шынжырлы
рукава чапана на локтях протерлись
шапанның шынтағы үйкеліп тозды
подниматься на высоту
шыңдай түсу
пойти на взаимные уступки
ымыраласу
предоставить на усмотрение
ырқына жіберу
у него нет желания пойти на стадион
оның стадионға баратын ыңғайы жоқ
он вскочил на коня
атқа ырғып мінді
не задержаться на долго
ізін суытпау
они напали на след
олар ізге түсті
едва стоять на ногах
ілбию
повесь свою одежду на вешалку
киімінді ілгішке іл
вешать ковёр на стену
қабырғаға кілем ілу
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
он хочет лишь свалить вину на других
тек ілік аударғысы келіп отыр
пальто повесил на вешалку
пальтосын ілгішке ілді
карта висит на стене
карта қабырға ілінген
едва заметный на глаз
көзге ілінер-ілінбес
держаться только на жилках
тарамысына іліну
переводить на арабский язык
арабшалау
верблюд шёл на поводу
түйе бұйдасын іріккен жоқ
разменять мелочь на крупные
ұсақ ақшаны ірілеу
доказывать на деле
іспен көрсету
водить на прогулку
аралатқызу
водить на прогулку
аралату
находящийся на той стороне
аржақтағы
напороться на аран
арандалу
возить на телеге
арбалап тасу
цены на товары снижены
товар бағасы арзандатылды
опереться на поддержку
арқа сүйеу
опираться на поддержку
арқа тану
надеяться на кого-то
біреуге арқа сүйеу
взвали-ка мешок на спину
қапты арқалаптып жіберші
опираться на кого-либо
арқалану
взваливать на спину кому-либо
арқаласу
взвалить кому-либо на спину
арқалату
взваливать на спину
арқалау
притащив на спине
арқалап келіп
навьючивать на себя или для себя
артыну
взвалить на себя
артынып-тартыну
пригласить на поминки
асқа сауын айту
смотреть на небо
аспанға қарау
казан прилажен на очаге
қазан асылды
приладить котел на очаге
қазан асу
не вешайся на шею
мойныма асылмашы
мясо на одну варку
бір асым ет
время на одну варку мяса
бір ет асым уақыт
повесить на себя
асындыру
повесил на себя ружье
мылтық асынды
поскакать на лошади
ат қою
поскакать на лошади
ат қою
звать на помощь деда
аталау
сел на лошадь
атқа қонған
прискакать на лошади
атпен шауып келу
он прославился на весь мир
аты жер жарады
быть пойманым на охоте
аулану
повалившись на землю
ат аунады
перейти на одну из сторон
екі жақтың біріне ауу
обжегшись на молоке
аузы күйген үрлеп ішеді
дует на воду
аузы күйген үрлеп ішеді
быть на устах у всех
ауызға іліну
у него нюх на еду
ауызының салуы
с глазу на глаз
ауызба-ауыз
он обиделся на мои слова
ол менің сөзімді ауырлады
он обиделся на мои слова
ол менің сөзімді ауырсынды
перевести на другую работу
екенші қызметке ауыстыру
перейти на другое место
ауысу
установить седло на верблюда
ауыттау