Фразы по тематике: Общая тематика, содержащие слово: на
настаивать на своем
жеңістік бермеу
я вышел на двор налегке
мен сыртқа жеңілтек шығып едім
у черта на куличках
жер мойны алыс
посылает на землю
жер бетіне жіберді
чтоб ты голову на сырой земле сложил
жер жастанғыр
расстояние на глаз
көз көрім жер
новая трава, на месте выжженной
өртең жер
повалить на землю
жерге топ еткізу
оседая на землю
жерге шөгіп
ругать на чем свет стоит
жерден алып, жерге салу
вести на поводу
жетектелу
ругать на чем свет стоит
жер-жебіріне жету
быстро ориетироваться на местности
жершіл
способность ориентироваться на местности
жершілдік
находящийся на поводу
жетектеулі
легко идущий на поводу
жетекшіл
поминки на седьмой день
жетісі
пройти на почетное место
жоғары шығу
не показывайся мне на глаза, сгинь
көзіме көрінбе, жогал
сводить на нет
жоққа шығару
вставать на пути
жол кесу
наставить на путь
жол көрсету
прыгнул на спину тигра
жолбарыстың арқасына мінді
продукты на дорогу
жолазық
наставить на путь
жолға қою
обычно на иноходце едет женщина
әдетте жорғаны әйел мінеді
испытать коня на иноходь
жорға салдыру
пускать лошадь на мелкую рысь
жортқызу
способный на мелкую рысь
жортқыш
взвалить работу на себя
жұмыстану
встать на правильный путь
жөнігу
выгнать скот на выпас
жусату
разрывать на куски
жұлындыру
разрывать на куски
жұлмалау
пойти на риск
көз жұмбайға салу
ставить на колени
жүгіндіру
место, на которое надевается уздечка
жүгендік
делить на группы
жүйелету
не стоящий на одном месте
жүргіш
не стоящий на одном месте
жүргіштік
жениться на женщине, с которой имел любовную связь
жүрген әйелге үйлену
осмелившийся на трудное дело
жүрекінің түгі бар адам
сидеть на корточках
жүрелеу
ездить на телеге
көлікпен журу
не стоящий на одном месте
жүрімпаз
наводить на беду
жарға жығу
наводить на несчастье
жарға жығу
борьба на равных
ит жығыс
неприятный на вкус
жылымшы
не идти на пользу
жылмай ағу
человек не чистый на руку
қолының жымысқысы бар
быть разрываемым на части
жырмалану
делить на куски
жирмалату
делить на куски
жырмыштау
хорошо подогнанный на стыке
жігі жымдасу
быть разрезанным на полоски
жырымдалу
разрываться на куски
жырымдалу
быть разрезанным на полоски
жырымдану
разрываться на куски
жырымдану
разрезать на полоски
жырымдау
разрезать на куски
жырымдау
разделяться на группировки
жікке бөліну
испытывать на себе тяжелые последствия
зардаптану
опираться на закон
заңға сүйену
я готов ради тебя на всё
зекетің кетейін
как на подбор
сайдауыттай
что за тяжесть легла на твои плечи
саған не зор келді
приспособление похожее на носилки
зуза
резать на части
пұшпақтау
он на меня не обратил внимания
ол маған пысқырыпта қарамайды
мясо на одну варку
бір пісірім ет
время необходимое на варку мяса
ет пісірім уақыт
готовый на все
сақадай сай
растительность на лице
сақал-мұрт
находиться на хранении
сақтаулы
находиться на сбережении
сақтаулы
положить на место
орнына салу
сесть верхом на лошадь
атқа салт міну
наступать на конях
атой салу
выставить на рынок
базарға салу
усыновить или брать на воспитание ребёнка
бауырына салу
ставить на собрании данный вопрос
жиналысқа осы мәселені салу
поставить на обсуждение
талқыға салу
парящий на высоте
самғауық
топор насажен на топорище
балта сапталды
насаживать на рукоятку
саптасу
птица, похожая на орла
сарпылтақ
насаживать на рукоятку
саптау
вид травы на склонах гор
саркүйік
ходить на прогулку
саяхаттау
ссылающийся на выдуманные причины
себепшіл
выходить на прогулку
сейілдеу
мастер на все руки
сегіз қырлы
подпрыгивать на ходу
секектеу
драться на мечах
семсерлесу
ставить на откорм
семірту
полагаться друг на друга
сенісу
похожий друг на друга
сипаттас
предназначенный на убой
сойыстық
припадать на одну ногу
солтақтау
скот, предназначенный на убой
сойыс
не бросать слов на ветер
сөзін жерге тастамау
не бросать слов на землю
сөзін жерге тастамау
разложить на сушилку
сөрелеу
несмотря на это
сөйтсе де
не чист на руку
қолының сұғанағы бар
ответь на вопросы
сұрақтарға жауап бер
болезнь переносимая на ногах
сүле науқас
как бельмо на глазу
көзге шыққан сүйелдей
опираться друг на друга
сүйенісу
люди как на подбор
ығай мен сығай
виды на урожай хорошие
жылдың сүреңі жақсы
играющий на дудке
сыбызгышы
играющий на свирели
сыбызгышы
припадать на одну ногу
сылтию
не садись на сырое место
сызға отырма
похожий на проволоку
сымдай
оставить на бобах
сымпиту
выйти на улицу
сыртқа шығу
кататься на коньках
конькимен сырғанақ тебу
кататься на санках
шанамен сырғанақ тебу
играть на гармошке
сырнай тарту
играть на сарнае
сырнайлату
играть на гармони
сырнайлату
разносчик кушанья на блюдах
табақшы
настаивать на своём
сіресу
неподвижно оставаться на месте
табандау
бегать с места на место
табаны жерге тимеу
дом на каменном фундаменте
тас табан үй
подкованная лошадь на льду не поскользнётся
тағалы ат мұзда таймады
место на копыте для подковы
тағалық
навешивать на себя
тағыну
верхом на стригунке
тайға мініп
ехать на иноходце рысью
тайпалту
сапоги на высоких каблуках
биік тақа етік
клеймо на лошади
аттың таңбасы
телега на деревянном ходу
тақылдақ арба
разделить на пряди
талдату
разделить на пряди
талдау
обрабатывающий кожу на мялке
талқылаушы
ставить клеймо на металле
металға таңба салу
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
он на выдумки горазд
ол тапқыр
молоко на губах не обсохло
бесік табы кетпеген
дать пробовать на вкус
таттыру
я поставил чайник на горячую золу
шайнекті қоламтаның табына қойдым
сокрушать всё на пути
тапап-жаншау
в доме тесно, а на улице снег
үй тар, сырт қар
в конце лета на заре становится прохладно
таразыда таң суыр
играть на домбре
домбыра тарту
взвешивать на весах
таразыға тарту
ясное письмо (как напечатанное на камень)
тасқа басқандай
ровное письмо (как напечатанное на камень)
тасқа басқандай
едва стоять на ногах
тәлтіректеу
мы все сели на одну телегу
бәріміз бір арбаға тиелдік
кататься на коньках
коньки тебу
накладываемая на потник
тебінгі
находиться на тебенёвке
тебіндеу
лежать на поверхности
теңкию
замереть на месте
тоқтап қалу
байга на малую дистанцию
тоқ бәйге
косточка на задних ногах
толарсақ
останавливаться на полдороге
жарты жолда тоқтау
кожанный колпачок на голову беркута
томаға
барашки на воде
ақ көбік толқын
надевать на голову наглазник
томағалау
надевать на голову томага
томағалау
ползать на четвереньках
тоңқалаңдау
ползать на карачках
тоңқалаңдау
стоять на карачках
тоңқаю
накипь на поверхности супа
сорпаның тосабы
подготавливать засидку на охоте
тосқындау
гнедой конь со звёздочкой на лбу
торы төбел ат
он был на седьмом небе
оның төбесі көкке жетті
залезть на крышу
үйдің төбесіне шығу
собрать волосы на макушке
шашты төбеге түйіп қою
забираться на холм
төбеге шығу
натравливать друг на друга
төбелестіру
был на седьмом небе от радости
төбесі көкке жетті
нагрудник на женской рубашке
төстік
вынести на усмотрение суда
төрелету
чиновник шишка на ровном месте
төресымақ
дать согласие снохе на посещение своих родителей
төркіндету
проходить на почётное место
төрлету
проходить на почётное место
төрлеу
стремящийся попадаться на глаза
төршіл
резать на мелкие куски
турату
встать на дыбы
тулап жүріп
резать на мелкие куски
турау
посыпать соль на рану
біреудің жарасына тұз себу
надевать на голову половину чепрака
тұйықтану
посадить на подставку птицу
тұғырықтау
завязать узелок на конце нитки
жіптің ұшын тұйықтау
топтаться на месте
тұралап қалу
быть на постоянной работе
тұрақтату
знак, который оставляют на дороге, чтобы не заблудиться
тұспан
развешивать на стены
тұсталу
находиться на чужбине
түзде журу
ногти на ногах
аяғынын тұяқ
учащиеся все присутствовали на уроке
оқушылар сабаққа түгел қатысты
схватывающий на лету
түйгіштік
возчик на верблюде
түйекеш
возить на верблюде
түйелеп
вьючить на верблюде
түйелеп
едущий на верблюде
түйелі
расположить стадо на ночёвку
түнету
то, что было на днях
түнеугі
уничтожать на корню
түп-тамырына балта шабу
не взирая на лица
түріне қарамастан
остановка на обед в полдень
түстеніс
приглашать на обед
түстікте шақыру
выйти на большую дорогу
үлкен жолға түсу
попасть на глаза
көзге түсу
ручка упала на пол
қалам жерге түсті
завязать узелок на нитке
жіпті тую
разрешили передышку на два дня
екі күнге тыныс берді
выражать на лице недовольство
тыржиңдау
топтаться на месте
тыпыршу
посягающий на недоступное
тыртакай
посягающий на то, что выше его возможностей
тыртакай
назначить приз на скачках
бәйге тігу
выйти на улицу
тысқа шығу
похож на мышь
тышқан секілді
нанизывать друг на друга
тізгіштеу
стать на колени
тізерлеп тұру
соглашаться на уговоры
тілге келу
поставить на колени
тізе бүктіру
женитьба старика на молодой
тізе жылыту
заставлять стать на колени
тізелендіру
поставить на колени
тізелендіру
вместе стать на колени
тізелесу
поставить на колени
тізелету
ходить на коленях
тізелеу
сесть на колени
тізелеп отыру
идти на уступки
тілге келу
соглашаться на уговоры
тілге көну
резать на узкие полоски
тілгілеу
разрезающий на части вдоль
тілгідеуші
переводить на другой язык
тілден-тілге
разговаривающие на одном родственном языке
тілдес
он ушел на фронт добровольцем
ол соғыс майданына өзі тіленіп кеткен
разрезанный на полоски
тілкем-тілкем
резать на куски
тілкемделу
резать на полоски
тілкемделу
разрезанный на куски
тілкем-тілкем
резать на малые дольки
тілшелеу
резать на малые кусочки
тілшелеу
резать на малые полоски
тілшелеу
быть разрезанным на куски
тілкемдену
быть разрезанным на полоски
тілкемдену
резать на куски
тілкемдеу
резать на полоски
тілкемдеу
нарезанный на куски
тілме
резать на полоски
тілмелеу
пусть твоё злословие падет на камень
тілін тасқа
типун тебе на язык
тілін тасқа
еле-еле ходит, опираясь на палку
таяққа тіреніп әрең жүреді
скотина с меткой на ухе
тілік құлақ
разрезать на кусочки
тілімдеу
разрезать на ломтики
тілімдеу
разрезать на полоски
тілімдеу
дрожать так, что зуб на зуб не попадает
тісі тісіне тимей қалтырау
ломаться на мелкие куски
уатылу
ответ на приветствие
уағалайкүмассалам
свой крупный скот обменял на мелкий
ірі малдарын уақтап алды
уехать на время
аз уақытқа кету
дай мне на время одну книгу
маған уақытша бір кітап берші
разделиться на две группы
екі ұдай болып бөліну
скакун на большие расстояния
ұзақшыл ат
брать на длительное время
ұзақ мерзімге алу
отправиться на тот свет
ұзақ сапарға кету
ловить на слове
біреуді сөзінен ұстау
позор сына – на отце, позор дочери на матери
ұлдың ұяты әкеге, қыздың ұяты шешеге
старые сапоги на новой подошве
ұлтарма бас етік
нижние продольки нитки пряжи на ткацком станке
ұрғашы жіп
крошить мясо на мелкие кусочки
етті ұсақтап турау
шуметь на весь дом
үйді басына көтеру
лампа стоит на самом краю стола
шам үстелде ұшқары тұр
оборванный и разрезанный на куски
үзік-кестік
разрезать на кусочки
үзімдеу
разделить на кусочки
үзімдеу
он охотник кататься на лошади
ол атқа мінуге үйір
то, что выпало на мою долю
үлесіме тигені
вызывать на лай
үргіздіру
я надел на себя шубу
үстіме тон кидім
натравливать друг на друга
үрит
дуть на горячую пищу
ыстық асты үру
возвести на трон хана
хан көтеру
поминки на третий день
үші
жаловаться на судьбу
мұң шағу
быть взятым на учёт
хатталу
заметки на полях книг
хашия
пригодный на спицы или на копылья
шабақтық
ставить чайник на огонь
шай қою
пригласить на чаепитие
шайға шақыру
положить на обе лопатки
шалқасынан салу
моих денег еле-еле хватило на дорогу
ақшам жолға шақ жетті
колоть на куски сахар
шақпақтау
призывать на военную службу
әскерге шақыру
вызвать врача на дом
дәрігері үйге шақыру
приглашать на собрание
жиналысқа шақыру
умеющий рубить на скаку
шапқыш
наши кони на ходу щиплют траву
атымыз шалып оттап келеді
приносить жертву на курбан айт
құрбан шалу
слепой на правый глаз верблюд щипает траву с левой стороны
оң көзі соқыр түйе сол жағын шалады
прикинуть на глаз
шамалау
кататься на санках
шанамен сырғанау
кататься на лыжах
шаңғы тебу
ходить на лыжах
шаңғымен жүру
конь встал на дыбы
ат аспанға шапшуды
слой жира на желудке
шарпы
сидеть на коленях
шарта жүгіну
играть на домбре
шерткізу
он закончил свои дела на сегодня
ол бүгінгі шаруасын бітірді
не смотря на усталость
шаршағандарына қарамастан
опуститься на колени
шегеру
он зазнался, у него на глазу появилось бельмо
көзін шел қаптаған
вид наигрыша на домбре
шертпе
играть на домбре
шерттіру
равномерно складывать на циновке шерсть
шиге жүн тарту
быть похожим на рябину
шетендену
решиться на что-либо
шешуші
решиться на что-либо
шешілу
всходы травы на скошенном поле
шиен
быть похожим на стебель чия
шидию
мгновенно сесть на задние ноги
шоқаң етті
садиться на задние лапы
шойқию
сидеть на задних лапах
шоқайып отыр
сидеть на корточках
шоқайып отыр
откладывать на счетах
шоттау
типун тебе на язык
тіліне шоқ түскір
наступить на горящие угли
шоқ басу
крепкий узел на аркане
шормақ
приподняв передние, сесть на задние ноги
шөңгерілу
опуститься на колени
шөгеру
заставить опуститься на колени верблюда
шөгеру
опуститься на колени
шөгу
работающий на сенокосе
шөпші
заставлять верблюда опуститься на колени
шөк-шөк
набирать жир на затылке
шүйделену
греться на солнце
шуақтату
греться на солнышке
шуақтау
похожий на чужук
шұжықтай
стремительный спуск вниз на добычу
шүйілігу
выводить людей на улицу
адамдарды далаға шығару
пастись на сочной траве
шүйгіндеу
пастись на густой траве
шүйгіндеу
истрепаться на нет
түте-түтесі шығу
выходить на охоту
аңға шығу
выходить на улицу
далаға шығу
подниматься на вершину
шыңға шығу
еда, приготовленная на скорую руку
шыж-быж
пойти на взаимные уступки
ымыраласу
след на росе обманчив
шықта жүрген із алдамыш
похожий на чембур
шылбырдай
булькать на медленном огне
шымыр-шымыр қайнау
держать на цепи
шынжырлау
посадить на цепь
шынжырлау
находящийся на цепи
шынжырлы
рукава чапана на локтях протерлись
шапанның шынтағы үйкеліп тозды
подниматься на высоту
шыңдай түсу
скот стоит на подветренной стороне дома
мал үйдің ығында тұр
у него нет желания пойти на стадион
оның стадионға баратын ыңғайы жоқ
он вскочил на коня
атқа ырғып мінді
предоставить на усмотрение
ырқына жіберу
они напали на след
олар ізге түсті
не задержаться на долго
ізін суытпау
едва стоять на ногах
ілбию
повесь свою одежду на вешалку
киімінді ілгішке іл
вешать ковёр на стену
қабырғаға кілем ілу
он на нас не обратил внимания
ол бізді ілтипат еткен жоқ
он хочет лишь свалить вину на других
тек ілік аударғысы келіп отыр
пальто повесил на вешалку
пальтосын ілгішке ілді
держаться только на жилках
тарамысына іліну
разменять мелочь на крупные
ұсақ ақшаны ірілеу
карта висит на стене
карта қабырға ілінген
едва заметный на глаз
көзге ілінер-ілінбес
верблюд шёл на поводу
түйе бұйдасын іріккен жоқ
доказывать на деле
іспен көрсету
переводить на арабский язык
арабшалау
водить на прогулку
аралатқызу
водить на прогулку
аралату
напороться на аран
арандалу
возить на телеге
арбалап тасу
цены на товары снижены
товар бағасы арзандатылды
находящийся на той стороне
аржақтағы
опереться на поддержку
арқа сүйеу
опираться на поддержку
арқа тану
надеяться на кого-то
біреуге арқа сүйеу
взвали-ка мешок на спину
қапты арқалаптып жіберші
опираться на кого-либо
арқалану
взваливать на спину кому-либо
арқаласу
взвалить кому-либо на спину
арқалату
взваливать на спину
арқалау
притащив на спине
арқалап келіп
навьючивать на себя или для себя
артыну
взвалить на себя
артынып-тартыну
пригласить на поминки
асқа сауын айту
звать на помощь деда
аталау
смотреть на небо
аспанға қарау
приладить котел на очаге
қазан асу
казан прилажен на очаге
қазан асылды
не вешайся на шею
мойныма асылмашы
мясо на одну варку
бір асым ет
время на одну варку мяса
бір ет асым уақыт
повесить на себя
асындыру
повесил на себя ружье
мылтық асынды
поскакать на лошади
ат қою
поскакать на лошади
ат қою
сел на лошадь
атқа қонған
прискакать на лошади
атпен шауып келу
он прославился на весь мир
аты жер жарады
быть пойманым на охоте
аулану
быть на устах у всех
ауызға іліну
повалившись на землю
ат аунады
перейти на одну из сторон
екі жақтың біріне ауу
обжегшись на молоке
аузы күйген үрлеп ішеді
дует на воду
аузы күйген үрлеп ішеді
он обиделся на мои слова
ол менің сөзімді ауырсынды
у него нюх на еду
ауызының салуы
с глазу на глаз
ауызба-ауыз
он обиделся на мои слова
ол менің сөзімді ауырлады
перейти на другое место
ауысу
перевести на другую работу
екенші қызметке ауыстыру
стать на колени
аяғына жыгылу
установить седло на верблюда
ауыттау
ставить на ноги
аяғына тұрғызу
перебрасывать с ноги на ногу
аяқтан-аяққа көшіп
наступать на ногу
аяқты басу
встречать (встать на ноги)
аяғынан тік тұру
ходить на цыпочках
аяқтың ұшынан басу
ставить на ног
аяқтандыру
быть привлекательным на вид
әдемілену
беседа с глазу на глаз
өраза әңгіме
смотреть на женщину пренебрежительно
әйелсіну
у него на душе тревожно
оның көңілі әлем-жәлем
кататься на карусели
әткеншек тебу
смотреть друг на друга, выпучив глаза
бажырайысу
ориентирующийся на местности
бағдаршыл
погнать скот на базар
базарға мал салу
тот, кто был на базаре
базаршы
отправившиеся на рынок вернулись
базаршылар қайтты
отправляться на базар
базаршылау
расчитанный на понимание
базыналық
поставить скот на откорм для убоя
соғымға мал байлау
конь, стоящий на привязи
байлауда тұрған ат
ставить на откорм скот
соғым малын жемге байлау
легкая повязка на голове
байлауыш
оставаться на месте
байыздау
кричать друг на друга
бақырысу
мальчик или девочка на побегушках
қолбала
мастер на все руки
бал бармақ
он ходит на костылях
ол балдақпен жүреді
оперение на ногах у беркута
бүркіттің балақ жүні
мы ездили в город на лошадях
қалаға атпен бардық
подниматься на борьбу
бас көтеру
бросаться на еду
бас салу
к чокану на могилу
шоқаннын басына
засов на воротах
бастырық
идущий на смерть
басын бәйгеге тіккен
голову на голову
баспа-бас
петли на краях текемета
шет бау
наступил на мои ноги
аяғымды басып кеттің ғой
он встал на ноги
ол аяғын басты
сегодня ты на седьмом небе
бүгін бір байып отыр екенсің
веревка на кереге
аяқ бау
привлекать на свою сторону
бауырына тарту
наткнуться на беду
бәлеге ұшырау
скачки на конях-четырехлетках
дөнен бәйге
скачки на конях-трехлетках
құнан бәйге
выставить коня на скачки
бәйгеге қосу
учавствовать на скачках
бәйгеге түсу
резать на мелкие куски
бәшектеу
нарост на стволе березы
қайың безі
застыть на месте
бедірейту
застыть на месте
бедірейісу
взвешивать на безмене
безбендеу
я на это твердо решился
мен осыған белді бекем байладым
он решил настоять на своем
ол сөзінен қайтпасқа бекіді
расположиться на отдых
бел шешу
невзирая на лица
бет ажарына қарамастан
они живут на этом берегу реки, а мы на другом
олар бер жақта тұрады, біз ар жақта тұрамыз
мастер на все руки
бесаспап кісі
ставить на откорм
бордаққа байлау
поднимать на высоту
биікке көтерілу
быть на высоте
биікке көтерілу
сел на белого коня
боз атқа мініп
девушка на выданье
бойжеткен
переваливаться с боку на бок
борсандау
откормленный на убой
бордақы
ставить на откорм
бордақылау
предназначенный на откорм
бордақылық
разделяться на части
бөлініп-жарылу
глубокие надрезы на мясе
борша
разрезать мясо на большие куски
боршалау
приготовить на пару
буда пісіру
делить на части
бөліп-жару
приготовленный на пару
буда піскен
работающий на паре
бумен жүретін
отверстие на верхнем жернове
бұғыз
разделять на звенья
буынға бөлу
раздели на слоги
буындарға бөліп
разбивать на слоги
буындау
метать бугалык на шею лошадей
бұғалық салу
неровности на дороге
жол бұдыры
ломать все на своем пути
бұзып-жару
разрезать тушу на части
ет бұзу
рубить ветки на мелкие части
бұтарлау
плов оставили на пару
палауды бұқтырға қойды
разделить на части
бұтарлау
расколоться на мелкие кусочки
күлпарша болу
преть на солнце
күнге быршып терлеу
разрываться на мелкие клочки
быт-быт болу
разрываться на мелкие кусочки
быт-быт болу
он надеется на свою силу
ол білегіне сенеді
разрезать на куски
білемдеу
не замахивайся на меня плеткой
қамшынды білемдеме
достаточный на одну неделю
бір жетілік
он накинул что-то на плечи
ол иығына бірдеме жамылыпты
подписаться на газету
газетке жазылу
играть на гармони
гармоньдату
прелетая с цветка на цветок
гүлген гүлге қонақтап
он прекрасно играет на домбре
ол домбыраны ғажап тартады
кожа, натянутая на барабан
дабыл сірісі
играющий на дабыле
дабылшы
у меня на сердце осадок
жүрегімде дақ қалды
у него на душе осадок
көңілінде дағы бар
у него на лице оспинки
оның бетінде қорасан дағы бар
дети на улице
балалар далада жүр
ночевать на улице
далаға түнеу
выйти на улицу
далаға шығу
ставить на голосование
дауысқа қою
накинуть на ребенка одеяло
балаға көрпе жабу
закрывать завод на ремонт
зауытты жөндеуге жабы
овец пустили на жнивье
қойды ескі егіннің орнына жапты
занавески на окна
жабынды
намазать масло на хлеб
нанға май жағу
становиться на ноги
бой жазу
записать на всякий случай
жаза салу
накладывать на верблюда жазы
жазылау
сесть на лошадь без седла
атқа жайдақ міну
время пребывания скота на пастбище
жайылыс
время пребывания скота на выгоне
жайылыс
разбиться на группы
жақ-жақ болу
разделиться на группы
жақ-жақ болу
быть на хорошем счету
жақсы атты болу
посадив на хорошего коня
жақсы атын мінгізіп
рана на спине лошади
жалақ
женщина вышла на улицу в одном только платье
әйел жалаң көйлекпен далаға шықты
лежать на правом боку
оң жамбасынан жату
всё на свете
жанды-жансыз
крошить на кусочки
жаптырақтау
налегать на еду
тамақты жапыра жеу
быть разделяемым на части
жармалану
наводить на кого-нибудь страх
жасқандыру
припадать на ногу
жаталақшу
книга лежит на столе
кітап стол үстіне жатыр
чтоб на тебя напал враг
жау алғыр
умоляюще смотреть друг на друга
жаутаңдасу
натравливать друг на друга
жауықтыру
класть всё, что есть на стол
жайып салу
кричать друг на друга
жекірісу
вешалка, петля на одежде
желке бау
волосы на затылке
желке шаш
садиться на шею
желкесіне міну
вешалка (петля) на одежде
желкебау
отдых на свежем воздухе
отдых на свежем воздухе
аркан натянутый на пяти кольях
бес қызықты желі арқан
кислый на вкус
дәмі қышқыл
пресный на вкус
дәмі тұщы
плохой на вкус
дәмі жаман
приятный на вкус
дәмі ұнамды
делиться на периоды
дәуірлену
акын на шумном празднике воодушевляется
ақын ұлы дуда қазады
согласись на это
осыған «е» деші
капать на мозги
сөзбен егеу
количество на один раз
бір езім
легкий на подьем
елпілдек
экзамен на аттестат зрелости
кәмелеттік емтихан
право на совместное пользование наследством
еншілестік
он мастер на все руки
қолының ебі бар
ставить жеребят на привязь
желіге құлын байлау
быть привязанным на жели
желілену
быть натянутым на жели
желілену
ставить на откорм
жемге байлау
делит на десятины
десятиналау
положить на лопатки
домалаң асырау
умение играть на домбре
домбырашылық
сделать на скорую руку
домдау
мост на стойках
діңгекке отырғызылған көпір
мост на опоре
діңгекке отырғызылған көпір
право на репатриацию
еліне қайту құқы
ни на что не обращать внимания
ешнәрсеге елеңдемеу
держать уши на макушке
құлағы елеңдеу
делать метку на ухе
ен салу
право на труд
еңбек ету құқы
он немножко играет на домбре
ол ептеп домбыра тартады
близкий, на короткой ноге
етене
лежать ничком, лежать на животе
етпеттеу
лег на живот
етпетінен түсіп
перевес на его стороне
ол ағалық етті
нарост на дереве
ағаш безі
вырост на дереве
ағаш безі
влезть на дерево
ағашқа шығуға
расчитанный на человека
адамдық бейнесіне орайлас
комната на шесть человек
алты адамдық болме
обреченный на смерть
ажалды
приятный на вид
ажары тәуір
смотреть друг на друга, вытаращив глаза
ажырайысу
принимать на себя мучения
азап арқалау
принимать на себя хлопоты
азап арқалау
из-за кого-нибудь принимать на себя мучения
біреудің азабын арқалау
если на то пошло
азар болса
припасы продуктов на год
жылдық азық
быть недовольным, претендуя на большее
азырқану
у меня есть на это свое доказательство
менің бұған айғағым
доить овец на пастбище
айдап сауу
сложить крест на крест
айкару
крест на крест
айқыш-ұйқыш
сложить крест на крест
айқыштату
расположить крест на крест
айқыштау
разделенные на зоны
аймақты
разделенные на регионы
аймақты
разделенные на территории
аймақты
не обращая внимания ни на что
айт-үйт жоқ
праздничный подарок на айте
айттық
штанины с прорезью на манжете
айыр балақ
не обменишь ли своего коня на моего верблюда
атынды менің түйеме айырбастамайсың ба
не согласны ли вы на обмен без придачи
баспа-бас айырбастамайсыз ба
появление бельма на глазу
көзге ақ түсу
ни на что не обращая внимания
ақай жоқ, тоқай жоқ
перейти на молочное
аққа көшу
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
носить на руках
алақанына салу
будто на ладони
алақанындағыдай
зариться на чужое добро
аларту
не косись на меня
маған көз алартпа
не косись на меня
маған көз алартпа
быть выведенным на чистую воду
сыр алдыру
выступать на собраниях
алқада сөз сөйлеу
твердо зарубить на носу
түйіп алу
бегать на большое расстояние
алысқа шабу
отдать на хранение
аманат тапсыру
дать на хранение
аманаттау
скакать на конях
андағайлау
он на это обиделся
ол оған апшып қалды
переводить на арабский язык
арабшаға аудару
напускать на себя важность
зілдену
использовать себе на благо
игілікіне жарату
пусть носит на счастье
игілікке кигізсін
опираться на кого-либо
біреуге иек арту
надеяться на помощь
иек тіреу
зуб на зуб не попадает
иекі иекіне тимеді
приходить на помощь
иекиесу
опираться на поддержку
иектету
опираться на поддержку
иектеу
он мастер на все руки
ол әрнеге де икемді
сданная на выделку
илеуге берген тері
остаться на съедение собакам и птицам
ит пен құсқа жем болу
толкать на преступление
қылмысқа итеру
нападающие на домашний скот
ит-құс
посадил на плечо
иығына тұрғызды
взвалил на плечи
иыққа сап арқалай жөнелді
положить на плечо
иыққа салу
взваливать работу на одного
иықынан түспеу
садиться на шею
иықынан түспеу
много повидавший на своем веку
кәрікөз
свежее мясо, поджаренное на огне
кәуап
орнаменты, нанесенные на футляр кебеже
кебежеқапқа түсірген өрнектер
застежка узды на затылке
кеж
выйти на поединок
кезекке шығу
оставлять на потом
кезіндету
неприглядный на вид
келметі келмеген
являться на работу
жұмысқа келу
приходить на работу
жұмысқа келу
взять на поруки
кепілге алу
рыба, нанизанная на веревку
кермеге жайған балықтар
конь на привязи
кермедегі ат
кисловатый на вкус
керемек дәмді
ходить переваливаясь с ноги на ногу
керсендеу
быть разрезанным на куски
кескілену
разрезать на куски
кескілеу
уходить на работу
жұмысқа кету
с орденом на груди
кеудесінде ордені бар
не наступай на хлеб – это грех
нанды баспа, киесі соғады
кататься на коньках
коньки тебу
пена на морских волнах
теңіз толкынының көбігі
хокей на траве
көгалдағы хоккей
примерно (мера на глаз)
көз мөлшер
с глазу на глаз
көзбе-көз
прикинуть на глаз
көзбен болжау
прикидывать на глаз
көзбен шамалау
определять на глаз
көзбен шамалау
не попадайся на глаза
көзге көрінбеу
встретиться на очной ставке
көздесу
не попадайся на глаза
көзіме көрінбе
отрез на платье
көйлектік мата
быть на седьмом небе
төбесі көкке жетті
попадаться на глаза
көлбелеңдеу
повалить на землю
көлбету
печаль на душе
көңіл кірі
зарубить на носу
көңілге түю
не смотря на занятость
көптігіне қарамай
подстилка на подушку
көпшіл
подстилка на седло
көпшіл
выставлять на обозрение
көрнекке қою
он обманывает на глазах
ол көріне алдап отыр
аул на кочёвке
ауыл көш үстінде
живущий на одной улице
көшелес
болезнь на пальцах
күбіртке
оставаться на осень
күздеу
мясо заготавливаемое на осень
күздік
находиться на месте осеннего пастбища
күзектеу
разделять на мелкие части
күлшелеу
разделять на мелкие куски
күлшелеу
загорать на солнце
күнге тотығу
греться на солнце
күнестеу
греться на солнышке
күншуақтау
и на нашу улицу пришёл праздник
күніміз туды
полагаться на силу
күшке салу
злиться друг на друга
кіжінісу
тонкий слой на поверхности
кілегей
плавать на поверхности
кілкілдеу
запирать на замок
кілт салу
закрываться на ключ
кілттену
заставить запирать на ключ
кілттету
закрывать на ключ
кілттеу
запертый на ключ
кілттеулі
вызвать недовольство на лице
кірбиту
выражать недовольство на лице
кірбию
налет на поверхности
кірбік
прорезь на тупом конце стрелы
кіре
выражать недовольство на лице
кіржің-кіржің ету
много повидавший на своем веку
көпті көрген кісі
он моложе меня на пять лет
ол менен бес жас кіші
несмотря на то, что он моложе
кішілікіне қарамастан
уменьшаться на глазах
көрер көзге кішірею
пригласить на стёжку одеяла
қабуға шақыру
схватывает на лету
естігенді қағуып алады
пастьба скота на южном склоне
қағылдату
пасти на южном склоне
қағылдау
лодка на приколе
қадаға байланған қайық
становиться на ноги
қаз тұру
лепёшка, выпеченная на казане
қазанжап
осталось чая на одну заварку
бір қайнатым шай қалды
жарко на улице
күн қайнап түр
корабль сел на мель
кеме қайраңға соқты
настоять на своём
қайсарлану
он настоял на своем
айтқанынан қайтпады
топкое место на берегу
қайыз
посадить на мель
қайырлату
он ответил на вопрос
сұраққа жауап қайырды
разделенный на два лагеря
қақжарлы
пускаться на уловки
қақпақылға салу
загорать на солнце
қақтану
съезжаться на ярмарку
қала шығу
съезжаться на торги
қала шығу
положенный друг на друга
қаланды
едва стоять на ногах
қалбаю
он только встал на ноги после болезни
қалбиып аурудан жаңа тұрды
120 делится на 5 без остатка
120 беске қалдықсыз бөлінеді
плавать на поверхности
қалқу
доски плавали на поверхности воды
су бетінде тақтайлар қалқып жүрді
то, что может плавать на поверхности
қалқыма
едва стоять на ногах
қалтию
натягивать на колодку
қалыптау
натянутый на колодку
қалыпты
куча зерна на току
қамба зорат
кандышоп, многолетняя трава на лугах
қандышөп
располагаться на склоне
қапталдап
овцы двинулись большой массой на водопой
қой суатқа қарай қаптады
обмануть (посадить на чёрную землю)
қара жерге отырғызу
несмотря на это
бұған қарамастан
он вскочил на лошадь
атқа қарғып мінді
ворожить на картах
қарта аштыру
жить на широкую ногу
қарыштау
благоденствие (время, когда жаворонок на овце откладывает яйца)
қой үстіне бозторгай жұмыртқалаған заман
достаточное на одну приправу
бір қатым
припадать на ногу
қиралаң
припадать на ногу
қисалақтау
припадать на ногу
қисалаңдау
клониться на бок
қисаң ету
по-видимому, он обиделся на мои слова
менің сөзіме ол қитықтанып қалды
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
мальчик на побегушках
қол бала
играть на руку
қол шақпар болу
хромота на переднюю ногу
қолау
лёгкий на подъем
қолды-аяқтай
оградка на детском седле
қолтырмаш
становиться на ноги
қолы аузына жету
стригун, хромающий на переднюю ногу
қолы түскен тай
надел на палец золотой перстень
қолына алтын жүзік салды
держащий на руке орла
қолына қыран ұстаған
находиться на воспитании
қолында тәрбиеленді
приладить подставки на спине верблюда
қомдау
садиться на насест
қонақтау
располагаться на жильё
қону
он сел на своего коня
ол атына қонды
располагаться на жильё
қонысу
он надел сапоги на босу ногу
етігін қоңылтаяқ киді
ёрзать на месте
қопандату
верховые на двух лошадях
қос атты
выставлять коня на скачки
ат қосу
снаряжать на работу
жұмысқа қосу
устраивать овец на ночлег
қотандау
поставь на пол
еденге қой
мясо, жаренное на сметане
бал қуырдақ
взмыть на самую высокую точку
құзарлау
не похож на хвост
құйрыққа ұқсамайды
поймать на скаку лошадь за хвост
жылқы құйрықтап ұстау
тугой на ухо
құлағы мүкіс
тугой на ухо
құлағы мүкіс
запирать на замок
құлып салу
запираться на замок
құлыпталу
дверь заперта на замок
есік құлыпталды
запирать на замок
құлыптату
закрывать на замок
құлыптату
запирать на замок
құлыптау
закрывать на ключ
құлыптау
запёртый на замок
құлыптаулы
закрытый на замок
құлыптаулы
запёртый на замок
құлыпты
гадать на камешках
тоғыз құмалақ салу
остаться на бобах
құмарай қабу
дикорастущее растение на барханах
құмаршық
тёлка на 3 году
құнажын сиыр
вместе клясться на Коране
құрандасу
заплата на заплате
құрау-құрау
ходить на задних лапах
құрдай жорғалау
лица на нем нет
құты қашу
(посадить на счастливое место)
құтты орнына қондыру
кто-то едет на белом коне
астында қылаң аты бар біреу келе жатыр
у него на лице появился румянец
бетіне қызыл жүгірді
сидеть как на иголках
қылпылдау
высовываться на мгновение
қылтию
мастер боя на саблях
қылышкер
сидеть как на иголках
қыпылдау
хна растет на камне
қына тасқа бітер
настаивать на своем
қыңырайысу
настаивать на своем
қыңыраю
настаивать на своем
қыныржақтау
лежать на боку
қырынан жату
типун тебе на язык
тілің қырқылғыр
работающий на току
қырманшы
приготовленный на жире
майлы
подталкивать на уничтожение
қырылыстыру
достаточное на зиму
қыстық
необходимый на зиму
қыстық
дрова на зиму
қыстық отын
говорить на китайском языке
қытайшалау
проворно сел на лошадь
лып етіп атқа мініп алды
во рту на одной стороне масло, на другой кровь
бір ұрты май, бір ұрты қан
порезать на кусочки
майдалату
порезать на кусочки
майдалау
каша рисовая или пшенная на масле
майпалау
похожий на обезьяну
маймыл
исполнять на мотив
мақамдау
суждено (написано на лбу)
маңдайға жазған
выйти на старт
мәреге шығу
определять на глаз
көзбен мөлшерлеу
достаточный на ичиги
мәсілік
топтание на месте
митыңдау
взять на свою шею
мойыннына алу
лежать на чьей-либо ответственности
мойыннында болу
повиснуть на шее
мойынға асылу
текст заклинания носится на шее
мойынтұмар
работающий на вышке
мұнарашы
склонный вставать на дыбы
мөңкігіш
бугры на коренных зубах
мөр
туговатый на ухо
құлағының мүкісі бар
срезать мозоль на руке
қолдың мүйізін жону
раздавать подарки на помин души
елге мүше беру
разделанная на части туша
мүшеленген
двое на одной лошади
мінгесу
поднять на смех
мысқылдау
сели на пароход
пароходқа міндік
я на тебя не обиделся
менің саған назым бар
точь-в-точь похож на него
нақ өзінен ауған жоқ
сидящий на одногорбом верблюде
нарлы
пойти на риск
нар тәуекел
он рвался на охоту
ол аңға шығуға ниетті-ақ еді
по сколько приходится на каждого
кісі басына нешеуден келеді
смотреть друг на друга надменно
одырайысу
отпустить на все четыре стороны
ноқтасын басына түру
пигментация на лице
ноқталану
брать на прицел
нысаналау
отправиться на тот свет
о дүниеге аттан
пусть обижаются на себя
өз обалы өзіне
смотреть друг на друга отчужденно
одырайысу
приходить на ум
ойға келу
приходить на ум
ойына келу
наступать на противника
жауға ат ойнату
чур на двоих
олжаңнан ортақ
мастер на все руки
он саусағынан өнері тамған
его дела пошли на лад
оның ісі оңға кетті
походить на серп
орақтану
направлять на верный путь
оңғару
устроиться на работу
жұмысқа орналасу
поставили на свое место
өз орнына қойды
убавляться на половину
орталану
острый на язык
от ауызды, орақ тісті
остаться на месте
орнында қалу
сделать перевод на русский язык
орысшалау
разбивать овец на отары
отарлау
толкать на преступление
отқа итеру
настаивать на своем
өжеттену
он не умеет сидеть на лошади
оның атқа отырысы үйлеспейді
посмотри на себя
өзіңе қара
говорить на узбекском языке
өзбекшелеу
обидеться друг на друга
өкпелесу
он обижен на тебя
сенде өкпесі бар көрінеді
жаловаться на судьбу
өксу
сапоги на высоких каблуках
биік өкше етік
жалованье на судьбу
өксік
жаловаться на судьбу
өксіу
право на жизнь
өмір сүру құқығы
появился на свет
өмірге келдім
он запомнит на всю жизнь
өмірінде ұмытпас
надевать на коня нагрудник
өмілдіріктеу
друг на всю жизнь
өмірлік жолдасың
неприветливый на вид
өңі суық адам
суровый на вид
өңі суық адам
оттакивая всех на своем пути
өңмең қақты
положить впереди себя на седло
өңгеру
сидя на лошади, схватить человека с земли и увезти
ат үстінен өңгеріп әкету
увези ярку, положив на седло спереди
тоқтыны алдыңа өңгер
быть положенным на седло впереди всадника
өңгерілу
делиться на окрестности
өңірлену
выводить на пастбище
өргізу
быть выгнанным на пастбище
өргізілу
с путами на ногах
өрелеулі
зеленая трава на выгоревшем месте
өртең
находящийся пососедству на одном пастбище
өрістесу
овцы направились на выпас
қой қорадан өрді
гнать скот на выпас
малды өрістету
материал, пригодный на пальто
пальтолық
не сиди на сквозняке
желдің өтінде отырма
он зол на меня
ол менімен өш
он падок на сладкое
ол тәттіге өш
делиться на партии
партияласу
делиться на группировки
партияласу
делить на клочки
паршалау
делить на лоскутки
паршалау
разорваться на части
парша-парша болу
разбиваться на мелкие куски
пашақ-пашағы шығу
разъезжать на повозке
пәуескелету