Фразы содержащие слово: как следует
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
справляться как следует с делом
боқысын шығару
Фразы содержащие слово: как
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
огромный как гора
төбедей
не пей как верблюд
түйеше сораптама
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
люди как на подбор
ығай мен сығай
падать как подкошенный
сылқ ету
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
твёрдый, как камень
тастай
крепкий как камень
тастай қатты
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
ты как горная глыба
таудай алып ең
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
высокий как горный хребет
жотадай
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
грубый как рашпиль
түрпідей
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
маленький как мышь
тышқандай
въедливый, как колючка
тікенектей
въедливый, как шипы
тікенектей
злой как собака
у жеген қасқырдай
исполняться как надо
ұқсау
исполняться как надо
ұсау
быть как дома
өз үйіндегідей болу
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
стать как белая тряпка
шүберектей болу
клейкий как слизь
шырыштау
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
маленький как мизинец
шынашақтай
быть одетым как можно красиво
ыздию
живущий кое-как
ашты-тоқты
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
воспринимать как горькое
ащысыну
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
сладкий как мед
балдай тәтті
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
справляться как следует с делом
боқысын шығару
сладкий как мед
балдый тәтті
относиться как родственник
бауыр тарту
казаться как бы
болғансып
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
брови, как тучи
бұлттай қасы
невесть как спастись
ғайптан тайып
бросать как ненужное
далаға тастау
красный как румяна
далаптай
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
толстый как чурбан
дөңбектей
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
такой как прежде
жаңағыдай
точь-в-точь как он
дәл өзі
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
чистое, как стекло
айнадай таза
видно как на ладони
алақанға салғандай
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
быстро и как попало
апыл-тапыл
мять как кожу
терідей илеу
колоть как иголка
инедей қадалау
поступать как иноверец
кәпіршілеу
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
греметь как гром
күндей күркіреу
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
так, как хотелось
көңілдегідей
поступать как казахи
қазақбайшылау
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
белый как бумага
аппақ қағаздай
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да болса
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
существовать кое-как
қалтақта
да еще как надо
керек болғанда қандай
размешивать как тесто
қамырдай илеу
высокий, как каркара
қарқарадай
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
вести себя как хозяин
қожасу
изрезать как попало
қидалау
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
бледный, как полотно
қу шүберектей
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
торчать, как чучело
қорбию
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
относиться как сват
құдасу
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
лететь как птица
құстай ұшу
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
гора, как девичья грудь
қыз емшек
тоненький как волосок
қылдай
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
сидеть как на иголках
қыпылдау
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
растаять как масло
майдай еру
стоять как истукан
мелшию
луч как луч
нұр үстіне нұр
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
так, как ему представляется
өзінше
бить как следует
пергілеу
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
холодный как лёд
мұп-мұздай
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
относится как к неродному
өгейсіну
относиться как к неродному
өгейсіту
относиться как чужому
өзгелеу
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
изогнутый как лук
садақша иілген
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы