Фразы содержащие слово: как
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
изогнутый как лук
садақша иілген
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
высокий как горный хребет
жотадай
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
не пей как верблюд
түйеше сораптама
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
падать как подкошенный
сылқ ету
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
люди как на подбор
ығай мен сығай
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
твёрдый, как камень
тастай
крепкий как камень
тастай қатты
ты как горная глыба
таудай алып ең
живущий кое-как
ашты-тоқты
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
огромный как гора
төбедей
грубый как рашпиль
түрпідей
въедливый, как колючка
тікенектей
въедливый, как шипы
тікенектей
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
исполняться как надо
ұқсау
исполняться как надо
ұсау
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
стать как белая тряпка
шүберектей болу
клейкий как слизь
шырыштау
быть одетым как можно красиво
ыздию
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
маленький как мышь
тышқандай
злой как собака
у жеген қасқырдай
быть как дома
өз үйіндегідей болу
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
маленький как мизинец
шынашақтай
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
воспринимать как горькое
ащысыну
сладкий как мед
балдай тәтті
сладкий как мед
балдый тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
брови, как тучи
бұлттай қасы
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
казаться как бы
болғансып
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
относиться как родственник
бауыр тарту
справляться как следует с делом
боқысын шығару
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
бросать как ненужное
далаға тастау
невесть как спастись
ғайптан тайып
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
красный как румяна
далаптай
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
точь-в-точь как он
дәл өзі
такой как прежде
жаңағыдай
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
толстый как чурбан
дөңбектей
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
чистое, как стекло
айнадай таза
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
мять как кожу
терідей илеу
быстро и как попало
апыл-тапыл
колоть как иголка
инедей қадалау
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
поступать как иноверец
кәпіршілеу
так, как хотелось
көңілдегідей
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
греметь как гром
күндей күркіреу
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
белый как бумага
аппақ қағаздай
поступать как казахи
қазақбайшылау
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да болса
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
существовать кое-как
қалтақта
размешивать как тесто
қамырдай илеу
да еще как надо
керек болғанда қандай
высокий, как каркара
қарқарадай
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
изрезать как попало
қидалау
вести себя как хозяин
қожасу
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
торчать, как чучело
қорбию
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
относиться как сват
құдасу
бледный, как полотно
қу шүберектей
гора, как девичья грудь
қыз емшек
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
лететь как птица
құстай ұшу
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
сидеть как на иголках
қыпылдау
тоненький как волосок
қылдай
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
стоять как истукан
мелшию
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
холодный как лёд
мұп-мұздай
растаять как масло
майдай еру
луч как луч
нұр үстіне нұр
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
бить как следует
пергілеу
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
относиться как чужому
өзгелеу
так, как ему представляется
өзінше
относится как к неродному
өгейсіну
относиться как к неродному
өгейсіту
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу