ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: как
Статистика:
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
Искусство:
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
Пищевая промышленность:
изогнутый как лук
садақша иілген
Психология:
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
Литература:
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
Юридический термин:
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
Общая тематика:
высокий как горный хребет
жотадай
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
кое-как
зорға
кое-как
жүрдім-бардым
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
кое-как
зорға жеттік
кое-как
зордан
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
лить как из ведра
саулау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
не пей как верблюд
түйеше сораптама
кое-как
ептеп-септеп
как-будто
сияқты
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
люди как на подбор
ығай мен сығай
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
прямой как струна
сыптай
падать как подкошенный
сылқ ету
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
твёрдый, как камень
тастай
крепкий как камень
тастай қатты
огромный как гора
таудай
ты как горная глыба
таудай алып ең
горький как соль
тұздай
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
быть как шёлк
торқалану
огромный как гора
төбедей
торчать как грудь
төстию
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
въедливый, как колючка
тікенектей
маленький как мышь
тышқандай
грубый как рашпиль
түрпідей
въедливый, как шипы
тікенектей
злой как собака
у жеген қасқырдай
исполняться как надо
ұқсау
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
кое-как
үзіп-шалу
кое-как
ұқыпсыз
исполняться как надо
ұсау
быть как дома
өз үйіндегідей болу
как-нибудь
үйтіп-бүйтіп
кое-как
үйтіп-бүйтіп
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
красный как вишня
шиедей
кое-как
шала-пұла
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
кое-как
шала
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
стать как белая тряпка
шүберектей болу
клейкий как слизь
шырыштау
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
маленький как мизинец
шынашақтай
быть одетым как можно красиво
ыздию
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
как-нибудь
атүсті
кое-как
ат үсті
как-то
атап айтқанда
кое-как
атүсті
кое-как
әрең-әрең
живущий кое-как
ашты-тоқты
воспринимать как горькое
ащысыну
кое-как
әзер
как-нибудь
әйтеуір
кое-как
әйтеуір
кое-как
әйтіп-бүйтіп
как-нибудь
әйтіп-бүйтіп
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
сладкий как мед
балдый тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
сладкий как мед
балдай
сладкий как мед
балдай тәтті
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
справляться как следует с делом
боқысын шығару
относиться как родственник
бауыр тарту
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
казаться как бы
болғансып
брови, как тучи
бұлттай қасы
как-то
бір күні
невесть как спастись
ғайптан тайып
как-нибудь
бірдеме етіп
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
красный как румяна
далаптай
бросать как ненужное
далаға тастау
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
такой как прежде
жаңағыдай
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
острое как стрела
жебе
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
точь-в-точь как он
дәл өзі
толстый как чурбан
дөңбектей
кое-как
ебіл-себіл
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
чистое, как стекло
айнадай таза
видно как на ладони
алақанға салғандай
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
мять как кожу
терідей илеу
колоть как иголка
инедей қадалау
кое-как
алдым-бердім
быстро и как попало
апыл-тапыл
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
поступать как иноверец
кәпіршілеу
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
греметь как гром
күндей күркіреу
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
так, как хотелось
көңілдегідей
шея как у гуся
қазмойын
поступать как казахи
қазақбайшылау
белый как бумага
аппақ қағаздай
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
как-нибудь
қайтсе де
кое-как
қалтақ-құлтақ
как-нибудь
қалай болса
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да
как-нибудь
қалай да болса
как-то
қалайша
кое-как
қалт-құлт
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
существовать кое-как
қалтақта
размешивать как тесто
қамырдай илеу
да еще как надо
керек болғанда қандай
высокий, как каркара
қарқарадай
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
вести себя как хозяин
қожасу
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
изрезать как попало
қидалау
торчать, как чучело
қорбию
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
относиться как сват
құдасу
бледный, как полотно
қу шүберектей
тоненький как волосок
қылдай
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
лететь как птица
құстай ұшу
гора, как девичья грудь
қыз емшек
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
сидеть как на иголках
қыпылдау
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
стоять как истукан
мелшию
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
растаять как масло
майдай еру
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
холодный как лёд
мұп-мұздай
кое-как
немқұрайды
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
луч как луч
нұр үстіне нұр
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
относится как к неродному
өгейсіну
относиться как к неродному
өгейсіту
сам как гора
өзі бір тау
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
относиться как чужому
өзгелеу
так, как ему представляется
өзінше
кое-как
өйтіп-бүйтіп
бить как следует
пергілеу
Компьютерная техника:
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу
Экономика:
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
Фразы содержащие слово: дождь
Общая тематика:
кратковременный дождь уложнил землю
өткінші жаңбыр жерді дымдап кетті