ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: как
Искусство:
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
Литература:
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
Психология:
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
Юридический термин:
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
Общая тематика:
высокий как горный хребет
жотадай
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
кое-как
жүрдім-бардым
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
кое-как
зорға
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
кое-как
зорға жеттік
кое-как
зордан
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
как-будто
сияқты
не пей как верблюд
түйеше сораптама
лить как из ведра
саулау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
кое-как
ептеп-септеп
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
падать как подкошенный
сылқ ету
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
люди как на подбор
ығай мен сығай
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
прямой как струна
сыптай
твёрдый, как камень
тастай
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
крепкий как камень
тастай қатты
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
огромный как гора
таудай
ты как горная глыба
таудай алып ең
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
торчать как грудь
төстию
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
быть как шёлк
торқалану
огромный как гора
төбедей
горький как соль
тұздай
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
кое-как
ұқыпсыз
грубый как рашпиль
түрпідей
въедливый, как колючка
тікенектей
въедливый, как шипы
тікенектей
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
маленький как мышь
тышқандай
злой как собака
у жеген қасқырдай
исполняться как надо
ұқсау
кое-как
үзіп-шалу
исполняться как надо
ұсау
как-нибудь
үйтіп-бүйтіп
быть как дома
өз үйіндегідей болу
кое-как
үйтіп-бүйтіп
кое-как
шала-пұла
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
кое-как
шала
красный как вишня
шиедей
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
маленький как мизинец
шынашақтай
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
стать как белая тряпка
шүберектей болу
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
клейкий как слизь
шырыштау
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
быть одетым как можно красиво
ыздию
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
кое-как
ат үсті
как-то
атап айтқанда
как-нибудь
атүсті
кое-как
атүсті
живущий кое-как
ашты-тоқты
кое-как
әзер
воспринимать как горькое
ащысыну
сладкий как мед
балдый тәтті
кое-как
әрең-әрең
сладкий как мед
балдай
сладкий как мед
балдай тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
как-нибудь
әйтеуір
кое-как
әйтеуір
кое-как
әйтіп-бүйтіп
как-нибудь
әйтіп-бүйтіп
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
относиться как родственник
бауыр тарту
справляться как следует с делом
боқысын шығару
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
брови, как тучи
бұлттай қасы
казаться как бы
болғансып
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
как-то
бір күні
как-нибудь
бірдеме етіп
бросать как ненужное
далаға тастау
красный как румяна
далаптай
невесть как спастись
ғайптан тайып
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
такой как прежде
жаңағыдай
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
точь-в-точь как он
дәл өзі
острое как стрела
жебе
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
толстый как чурбан
дөңбектей
кое-как
ебіл-себіл
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
чистое, как стекло
айнадай таза
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
мять как кожу
терідей илеу
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
кое-как
алдым-бердім
быстро и как попало
апыл-тапыл
колоть как иголка
инедей қадалау
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
поступать как иноверец
кәпіршілеу
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
так, как хотелось
көңілдегідей
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
греметь как гром
күндей күркіреу
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
белый как бумага
аппақ қағаздай
шея как у гуся
қазмойын
поступать как казахи
қазақбайшылау
как-нибудь
қайтсе де
как-нибудь
қалай болса
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да
как-нибудь
қалай да болса
как-то
қалайша
кое-как
қалтақ-құлтақ
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
существовать кое-как
қалтақта
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
да еще как надо
керек болғанда қандай
кое-как
қалт-құлт
размешивать как тесто
қамырдай илеу
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
высокий, как каркара
қарқарадай
изрезать как попало
қидалау
вести себя как хозяин
қожасу
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
гора, как девичья грудь
қыз емшек
бледный, как полотно
қу шүберектей
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
торчать, как чучело
қорбию
относиться как сват
құдасу
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
лететь как птица
құстай ұшу
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
тоненький как волосок
қылдай
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
сидеть как на иголках
қыпылдау
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
растаять как масло
майдай еру
стоять как истукан
мелшию
холодный как лёд
мұп-мұздай
кое-как
немқұрайды
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
относится как к неродному
өгейсіну
луч как луч
нұр үстіне нұр
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
относиться как к неродному
өгейсіту
относиться как чужому
өзгелеу
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
бить как следует
пергілеу
сам как гора
өзі бір тау
так, как ему представляется
өзінше
кое-как
өйтіп-бүйтіп
Экономика:
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
Компьютерная техника:
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу
Пищевая промышленность:
изогнутый как лук
садақша иілген
Статистика:
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
Фразы содержащие слово: девушка
Экология:
девушка-красотка (зоол.)
әдемі қыз-инелік (зоол.)
Общая тематика:
девушка-невеста
бой жеткен қыз