Фразы содержащие слово: как
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету
изогнутый как лук
садақша иілген
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
высокий как горный хребет
жотадай
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
не пей как верблюд
түйеше сораптама
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
люди как на подбор
ығай мен сығай
падать как подкошенный
сылқ ету
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
твёрдый, как камень
тастай
крепкий как камень
тастай қатты
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
ты как горная глыба
таудай алып ең
огромный как гора
төбедей
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
грубый как рашпиль
түрпідей
въедливый, как колючка
тікенектей
маленький как мышь
тышқандай
въедливый, как шипы
тікенектей
злой как собака
у жеген қасқырдай
исполняться как надо
ұсау
исполняться как надо
ұқсау
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
быть как дома
өз үйіндегідей болу
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
стать как белая тряпка
шүберектей болу
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
маленький как мизинец
шынашақтай
клейкий как слизь
шырыштау
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
быть одетым как можно красиво
ыздию
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
воспринимать как горькое
ащысыну
живущий кое-как
ашты-тоқты
сладкий как мед
балдай тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
относиться как родственник
бауыр тарту
сладкий как мед
балдый тәтті
справляться как следует с делом
боқысын шығару
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
брови, как тучи
бұлттай қасы
казаться как бы
болғансып
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
бросать как ненужное
далаға тастау
невесть как спастись
ғайптан тайып
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
красный как румяна
далаптай
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
такой как прежде
жаңағыдай
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
толстый как чурбан
дөңбектей
точь-в-точь как он
дәл өзі
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
чистое, как стекло
айнадай таза
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
мять как кожу
терідей илеу
колоть как иголка
инедей қадалау
быстро и как попало
апыл-тапыл
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
так, как хотелось
көңілдегідей
поступать как иноверец
кәпіршілеу
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
греметь как гром
күндей күркіреу
белый как бумага
аппақ қағаздай
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
поступать как казахи
қазақбайшылау
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да болса
существовать кое-как
қалтақта
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
размешивать как тесто
қамырдай илеу
да еще как надо
керек болғанда қандай
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
высокий, как каркара
қарқарадай
бледный, как полотно
қу шүберектей
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
вести себя как хозяин
қожасу
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
торчать, как чучело
қорбию
изрезать как попало
қидалау
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
относиться как сват
құдасу
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
гора, как девичья грудь
қыз емшек
лететь как птица
құстай ұшу
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
сидеть как на иголках
қыпылдау
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
растаять как масло
майдай еру
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
стоять как истукан
мелшию
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
тоненький как волосок
қылдай
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
холодный как лёд
мұп-мұздай
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
луч как луч
нұр үстіне нұр
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
относится как к неродному
өгейсіну
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
относиться как к неродному
өгейсіту
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
относиться как чужому
өзгелеу
так, как ему представляется
өзінше
бить как следует
пергілеу
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік