Фразы содержащие слово: быть
сильно отрасти и быть всклокоченной
сапсию
нельзя быть беспечным
бейқам отыруға болмайды
не быть пойманым
ұстатпау
должны быть поминки
ас берілетін еді
военные преступники должны быть расстреляны
соғыс айыпкерлері атылуға тиіс
перестать быть невесткой
шәлі түсу
свойство быть завитым
бұйралық
быть близким, быть в хороших отношениях
жақын жүру
не быть побежденным в борьбе
жамбасы жерге тимеу
заставить быть осмотрительным
абайлаттыру
нельзя быть таким беспечным
бұлайша қаперсіз жатуга болмайды
давать возможность быть заметным
қасқайту
должно быть достоинство
қасиет болу керек
давать возможность быть решительным
қасқайту
могущий быть защитой
қорғаныштық
допускать быть чумазым
қаспақтандыру
допускать быть грязным
қаспақтандыру
заставлять быть строгим
қатаңдыру
заставлять быть требовательным
қатаңдыру
принуждать быть жестоким
қатыгездендіру
принуждать быть немилосердным
қатыгездендіру
нужно быть подальше
қашық болу керек
всегда быть в достатке
құт дару
всегда быть в достатке
құт қону
право избирать и быть избранным
сайлау және сайлану құқығы
право быть не упомянутым автором
автор ретінде көрсетпеу құқығы
Фразы содержащие слово: так
кто это так лежит растянувшись
теңкиіп жатқан бұл кім
что ты так опустился
азып-тозып неғып жүрсің
ты почему так колеблешся
сен неге көп толғанасың
так-таки
тұпа-тұра осындай
почему так спешишь
неменеге тығызданып жүрсің
почему конь так беспокоится
ат неше тыпыршып тұр
он еще не так далеко отъехал
ол әлі ұзап кете қойған жоқ
сделать так и этак
үйт-бүйту
кто думал, что он так неожиданно приедет
ол осылай ешбір хабарсыз келе қалады деп кім ойлаған
он ходит так и сяк
оныкі шоққа берекет жүріс
ах, зачем ты так сделал
бай-бай, оны неге бұлай істедің
зачем так утруждаешь себя
неге мұнша бейнеттенесің
как он предполагал, так оно и вышло
болжағаны болғандай келді
мой конь так круто повернул, что я чуть не упал
атым бұлтарғанда, құлап қала жаздадым
его мускулы так и бегают
бұлшық еттері бұлтылдайды
так-таки
дәл солай болғанда
его глаза так и бегают
оның көзі жайнандап тұр
а, так бы сказал
е, бәсе, солай десеші
даже дети так не поступают
бала екеш бала да бұлай істімейді
как я предсказал, так оно и вышло
айтқаным келді ме
в дальнейшем так не делай
екіншілей олай істеме
не так давно
кешелі-бүгін
он так и остался в уединении
қағаберісте сол бойымен отырып қалды
не так много
онша көп емес
не води меня так далеко
сіңірімді созып не қаласың