Фразы содержащие слово: как
изогнутый как лук
садақша иілген
детали как барьеры
кедергі келтіретін тетіктер
детали как барьеры
қайшылық сияқты детальдар
переключение как интродукция
кіріспеден ауысу
природа телевидение как искусство
телевидениенің өнер сынды табиғаты
язык как деятельность
тіл қызмет ретінде
значение как обозначение
таңбаланымдық мағына
значение как употребление
қолданымдық мағына
оптимальный вариант перевода как результат перебора вариантов (проб и ошибок)
аударманың оңтайлы нұсқасы нұсқаларды іріктеу нәтижесі ретінде (байқап көру және қателер)
переводимость, как стилистическая закономерность
стилистикалық заңдылық ретіндегі аударымдылық
перевод как продукт деятельности переводчика (текст)
аудармашының әрекеттік өнімі ретіндегі аударма (мәтін)
перевод как процесс создания продукта
өнімді даярлау үдерісі ретіндегі аударма
перевод как центральное звено двуязычной опосредованной коммуникации
екітілді жанама қатысымның орталық бөлімі ретіндегі аударма
перефразирование как «внутриязыковой перевод»
«тілішілік аударма» ретінде өзгеріп айтылу
язык как идеология
идеология ретіндегі тіл
языковая норма как критерий правильности речи
сөйлеу дұрыстығының критерийлері ретіндегі тілдік норма
индивидуальный подход как принцип
дара ыңғай ұстанымы
высокий как горный хребет
жотадай
прошла неделя, как он уехал
ол кеткелі бір жеті болды
рассказывать как положено
әңгімені жөн-жөнімен айтып беру
шипит, как змея
жыландай ысылдайды
не пей как верблюд
түйеше сораптама
дождь льёт как из ведра
жаңбыр сабалап құйып тұр
беречь как зеницу ока
көздің қарашығындай сақтау
дождь льёт как из ведра
жаңбыр саулап құйып тұр
владеть в совершенстве языком (знает, как воду)
судай біледі
острые слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
язвительные слова (слово его, как стрела)
сөзі мірдің оғындай
совершенно новый (новый, как вода)
судай жаңа
он как скелет
оның құр сүлдесі ғана бар
люди как на подбор
ығай мен сығай
тащиться, как собака за телегой
арбаға ерген итше сүмеңдеп
падать как подкошенный
сылқ ету
гибкая, как ветка
тал шыбықтай бұралған
ясно как божий день
тайға таңба басқандай
чёткий как отпечаток на камне
тасқа таңба басқандай
маленький, как козий альчик
ешкінің асығындай типиған
прохаживаться как павлин
тоты құстай таранып
твёрдый, как камень
тастай
крепкий как камень
тастай қатты
грохотать, как горная вода
тау суындай сарқырап
ты как горная глыба
таудай алып ең
малюсенький, как воробей
торғайдай
тонкий как шёлк
торғындай
огромный как гора
төбедей
в конце концов получилось, как я говорил
түбінде менің айтқаным болды
грубый как рашпиль
түрпідей
маленький как мышь
тышқандай
въедливый, как колючка
тікенектей
въедливый, как шипы
тікенектей
твой гнев, как отрава
ашуың ашыған у
злой как собака
у жеген қасқырдай
исполняться как надо
ұқсау
исполняться как надо
ұсау
быть как дома
өз үйіндегідей болу
радовался, как ребёнок
балаша қуанды
он говорил, как оратор
ол шешендерше сөйледі
крепкий как гвоздь
шегедей
твердый как гвоздь
шегедей
дождь льет как из ведра
жаңбыр шелектеп құйып тұр
глаза горят как огонь
көзі шоқтай жанады
он вскочил, как ужаленный
ол шоқ басқандай серкіді
становиться бледным как мертвец
шөлмектей бозару
стать как белая тряпка
шүберектей болу
маленький как мизинец
шынашақтай
клейкий как слизь
шырыштау
ах, как прекрасна жизнь
өмір шіркін неткен тамаша
быть одетым как можно красиво
ыздию
после того, как немного удалился
аздап ұзаған соң-ақ
завидовать (нутро жжет, как после яда)
іші удай ашу
вода хлещет как из ведра
аспанның түбі түсті
живущий кое-как
ашты-тоқты
воспринимать как горькое
ащысыну
сладкий как мед
балдый тәтті
относиться как родственник
бауыр тарту
мечется как угорелый
безектеп қолды-аяққа тұрмайды
казаться как бы
болғансып
пел как соловей
бұлбұлдай сайрады
невесть как спастись
ғайптан тайып
бросать как ненужное
далаға тастау
красный как румяна
далаптай
приставать как ребенок
жас баладай жағалау
раскрыть рот как сом
аузын жайындай ашу
сверкать как белый слиток серебра
ақ жамбыдай жарқырау
толстый как чурбан
дөңбектей
с тех пор как себя помнит
ес білгелі
поступать как полоумный
есалаңдау
с тех пор, как я стал взрослым
мен көз ашқылы
сладкий как мед
балдай тәтті
он рассуждает как ребенок
ол балаша ойлайды
расплавился, как свинец
қорғасындай балқыды
справляться как следует с делом
боқысын шығару
борик его стал большим как черный казан
бөрікі қара қазандай болу
брови, как тучи
бұлттай қасы
одетый как попало
жалаңаш-жалпы
такой как прежде
жаңағыдай
покорный судьбе, как перекати поле
жел аударған қаңбақтай
пустословие (слова, как ветер)
жел сөз
точь-в-точь как он
дәл өзі
все мое тело, как помятое
тұла бойым ез-ез болып қалыпты
блестел, как зеркало
айнадай жарқырап
чистое, как стекло
айнадай таза
быстро и как попало
апыл-тапыл
сказал, как топором отрубил
айтты – бітті
видно как на ладони
алақанға салғандай
видно, как на ладони
алақанда тұрғандай
все как на ладони
алақанның аясында
мять как кожу
терідей илеу
поступать как иноверец
кәпіршілеу
красивые, как у лани, глаза
құралай көз
беречь как память о дорогом человеке
көзіндей көру
колоть как иголка
инедей қадалау
быть в ссоре, как кошка с собакой
ит пен мысықтай
играть как настоящий артист
кәдімгі артисше ойнау
наступила весно и как обычно дни стали теплее
көктем келіп, кәдімгідей күн жылынды
они как следует отдохнули
олар кәдімгідей дем алды
мрачен, как туча
қабағынан қар жауғандай
греметь как гром
күндей күркіреу
так, как хотелось
көңілдегідей
он стеснялся и не мог говорить как следует
ол кібіртіктеп сөйлей алмады
поступать как казахи
қазақбайшылау
белый как бумага
аппақ қағаздай
обращаться с людьми как с игрушкой
қақпақыл етіп ойнау
кишеть как муравьи
құмырсқадай қайнау
кое-как
қалай болса солай
как-нибудь
қалай болса солай
как-нибудь
қалай да болса
употреблять как нечто съедобное
қалжау ету
существовать кое-как
қалтақта
размешивать как тесто
қамырдай илеу
изрезать как попало
қидалау
высокий, как каркара
қарқарадай
ты молчал, как будто воды в рот набрал
жағы қарысқан адамша үндемедің
да еще как надо
керек болғанда қандай
легкий как перекати-поле
қаңбақтай
он поработал как следует
ол жұмысты қиратып істеді
чувствовать как хозяин
қожайынсыну
вести себя как хозяин
қожасу
торчать, как чучело
қорбию
смотреть как баран
қойдай үрке қарау
смотри-ка, как неуклюже он сидит на лошади
қоқайып атқа отырсын қарашы
тихо, как в гробу
құлақ кескендей
относиться как сват
құдасу
бледный, как полотно
қу шүберектей
считать истиной (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
считать правдой (верить как слову из Корана)
құран сөзіндей көру
лететь как птица
құстай ұшу
сидеть как на иголках
қыпылдау
гора, как девичья грудь
қыз емшек
дождь лил как из ведра
жаңбыр құйған
тоненький как волосок
қылдай
я сидел и беспокоился, как бы он это не выболтал
ол айтып деп, қылпылдап отырдым
сидеть как на иголках
қылпылдау
растаять как масло
майдай еру
разгромить (напасть как ястреб)
қырғидай тию
принять как должное
әбден лайық деп қабылдау
толстая шея, как у оленя
бұғы мойын
разбирался как специалист
мамандарша талдайтын
стоять как истукан
мелшию
холодный как лёд
мұп-мұздай
подготовились ли к экзаменам как следует
емтиханға мықтап дайындалдындар ма
работу выполнили как полагается
жұмысты ойдағыдай орындадақ
луч как луч
нұр үстіне нұр
относиться как чужому
өзгелеу
вонзиться, как пуля
оқтай қадалу
бегает туда-сюда как угорелый
оқалақтау
относится как к неродному
өгейсіну
относиться как к неродному
өгейсіту
поступает как ему захочется
өз білігі өзінде
бить как следует
пергілеу
так, как ему представляется
өзінше
бюджетное право как раздел особый
бюджеттік құқық ерекше бөлім ретінде
предпринимательство как хобби
әуес іс ретіндегі кәсіпкерлік
пометить как окончательный
түпкілікті ретінде таңбалау
пометить как прочтенное
оқылды деп белгілеу
услуга как объект стандартизации
стандарттау объектісі ретінде қызмет көрсету