ФРАЗЫ
Фразы содержащие слово: сөз
Искусство:
сөзбе-сөз
дословно
әнге сөз жазатын ақындар
поэт-песенники
дұрыс сөз саптау
правильный тон
қарапайым сөз саптау
просторечный стиль
өзара сөз әсері техникасы
техника словесного взаимодействия
Литература:
дөрекі сөз немесе дөрекі сөйлемше
вульгарное слово или выражение
акцентті сөз шектемесі
акцентный контур слова
грамматикалық сөз таптары
грамматические части речи
етістікті сөз тіркесі
глагольное словосочетание
екімүшелі сөз тіркесі
двучленное словосочетание
дистанттық сөз тәртібі
дистантный порядок слов
терминнің сөз тудыру қабілеті
деривационная способность термина
табиғи сөз тәртібі
естественный порядок слов
тиянақты сөз тіркесі
законченное словосочетание
тұйық сөз қатары
закрытый словесный ряд
инверсияланған сөз тәртібі
инвертированный порядок слов
толық мәнді сөз таптары
знаменательные части речи
өзгермелі сөз таптары
изменение части речи
есімді сөз тіркестері
именное словосочетание
жасалынды сөз тіркесі
искусственное словосочетание
квантитативті сөз таңбалары
квантитативные словесные знаки
сөзбе сөз аудару
калькирование
құрамдастырылған сөз тіркесі
комбинированное словосочетание
сандық-есімді сөз тіркестері
количественно-именные словосочетания
есімдік сөз тіркестері
местоименное словосочетание
үстеулі сөз тіркесі
наречное словосочетание
үстеулі сөз тіркестер
наречные словосочетания
грамматикаланбаған сөз тіркесі
неграмматическое словосочетание
тәуелсіз сөз тіркесі
независимое словосочетание
тәуелсіз сөз таптары
независимые части речи
өзгермейтін сөз таптары
независимые части речи
аяқталмаған сөз тіркесі
незаконченное словосочетание
тұйықталмаған сөз тіркесі
незамкнутое словосочетание
атауыштық мәні жоқ сөз таптары
незнаменательные части речи
өзгермейтін сөз таптары
неизменяемые части речи
белгісіз сөз тәртібі
неопределенный порядок слов
аударылмайтын сөз ойнатылым
непереводимая игра слов
еркін емес терминологиялық сөз тіркесі
несвободное терминологическое словосочетание
тұрақты сөз тіркесі
несвободные словосочетания
нормативті сөз мағынасы
нормативное значение слова
пысықтауыш сөз тіркестері
обстоятельственные словосочетания
объектілік сөз тіркестер
объектные словосочетания
анықтау сөз тіркестер
определительное словесочетание
негізгі сөз таптары
основные части речи
сөзбе сөз аударма
перевод дословный
шешендік сөз аудармасы
перевод ораторской речи
баяндау сөз жанры
повествовательно-речевой жанр
толық мағыналы сөз таптары
полнозначные части речи
кейінді сөз тәртібі
регрессивный порядок слов
дербес сөз таптары
самостоятельные части речи
жүйелі сөз грамматикасы
грамматика связной речи
синтаксистік шартты сөз мағынасы
синтаксически обусловленное значение слова
септелетін сөз таптары
склоняемые части речи
сөз-сөйлем
слова-предложения
күрделі сөз түзу
словосложение
салаласа байланысқан сөз тіркестері
сочинительные словосочетания
субъективті сөз тәртібі
субъективный порядок слов
суплетивизм (әртүрлі түбірлі немесе негізді сөз тұлғаларының жасалымы)
суплетивизм (образование форм одного и того же слова от разных корней или основ)
орнықты сөз тәртібі
фиксированный порядок слов
Общая тематика:
тура сөз туғанына жақпас
правда глаза колет
жоқтыбарды сөз қылу
говорить о пустяках
сөзбе-сөз
буквально
сөзбе-сөз
дословно
сөзбе-сөз
подстрочник
сөзбе-сөз
подстрочный
жыбырлаған сөз жақсы емес
нехорошо сплетничать
тұрақты сөз тобы
речение
тұрақты сөз тіркесі
фразеология
ауызға сөз салу
подсказать
ұят сөз айту
срамословить
сөзден сөз шығты
слово за слово
аузына сөз түспей
не найдя что сказать
аузына сөз түспей бөгелу
замяться
барды-жоқты сөз ету
говорить все, что угодно
ауызына сөз түспеу
замолчать от страха
ауызына сөз түспеу
волнения
әдепсіз сөз айту
нагрубить
барды-жоқты сөз ету
молоть чепуху
оған сөз батпайды
на него слова не действуют
бос сөз айту
балакать
сізге сөз берілді
вам предоставляется слово
бөспе сөз айту
сморозить
бір ауыз сөз айту
замолвить словечко
жалғыз ауыз сөз қату
вымолвить только одно слово
жаман сөз есту
оскорбиться
жақсы сөз – жан азықы
приятная беседа – бальзам для души
айтқан сөз – атқан оқ
высказанное слово – выпущенная стрела
алқада сөз сөйлеу
выступать на собраниях
кері сөз айтысушылық
пререкание
көп сөз болу
нашуметь
қарсы сөз айту
прекословить
қатты сөз айту
нагрубить
қатты сөз айту
обидеть
құрғақ сөз бас ауыртар
пустые слова быстро надоедают
орынсыз сөз айту
ляпнуть
Юридический термин:
жалған сөз жеткізу
ложный донос
Деловая лексика:
астыртын хабар, сөз тасу
донос
сөзбе-сөз
буквально
сөзбе-сөз
дословно
түйінді мән, сөз түйіні
квинтэссенция
көрінеу сөз байласу
сговор явный
даяр сөз орамы
штамп речевой
Медицина:
сөзбе-сөз
дословно
Компьютерная техника:
қос сөз шекарасы
граница двойного слова
машиналық сөз ұзындығы
длина машинного слова
История:
жалған сөз тасу
донос
тарихи сөз (сөйлеу)
речь историческая
Экономика:
құпия сөз байласу
тайный сговор
Фразы содержащие слово: қол
Компьютерная техника:
болжамды кірістерге қол жеткізу
достижение прогнозируемых доходов
История:
келісімге қол қою
парафировать соглашение
Сельское хозяйство:
аяқ-қол
оконечность
Статистика:
ақпаратқа дерекқор арқылы қол жеткізу
доступ к информации посредством базы данных
электрондық қол жеткізу
доступ электронный
сенімхат бойынша өтінімге қол қою
подписывать заявку по доверенности
өтінімге қол жеткізуге рұқсат беру
разрешение доступа к заявке
Экономика:
қойылған қол кепілдігі
гарантия подписи
Физика:
сол қол ережесі
правило левой руки
оң қол ережесі
правило правой руки
Энергетика:
өндірілетін қол жетімділіктің максимум қуаты
максимально доступная генерирующая мощность
сол қол қағидасы
правило левой руки
оң қол қағидасы
правило правой руки
электронды сандық қол қою құралы
средство электронной цифровой подписи
Спорт:
жүрелеп отырудан артқа қол тіремей тоңқалаң асып жүрелеп отыру
кувырок назад из приседа в присед без опоры руками
аяқ-қол
конечность
«Сол қол таяқпен жанға!»
«Левую с палкой в сторону!»
таяқты тігінен солға, сол қол жоғары
палку вертикально влево, левая сверху
таяқ қиғашынан алға, оң қол жоғары
палку вперед наклонно, правая сверху
таяқты басқа, қол солға
палку на голову и влево
таяқты тігінен солға, оң қол жоғары таяқты
палку вертикально вперед, правая сверху
тігінен кеуде тұсқа, сол қол үстінен
палку вертикально перед грудью, левая сверху
таэквондодағы қол соққылар
удары руками в таэквондо
ұпайға қол жеткізу
получить очко
«Оң қол алға, таяқ жоғары!»
«Правую вперед, палку вверх!»
«Оң қол жанға, таяқ жоғары!»
«Правую в сторону, палку вверх!»
«Оң қол таяқпен алға!»
«Правую с палкой вперед!»
сол аяқпен тізерлеп тіреніп, оң қол жоғары
упор на левом колене, правая рука вверх
оң аяқпен тізерлеп тіреніп, оң қол жоғары
упор на правом колене правая рука вверх
жатып қол қарымен тірену
упор на руках лежа
Философия:
келісімге қол жеткізу
достичь соглашения
алдын ала қол қою
парафирование
деклорацияға қол қою
подписать декларацию
келісімге қол қою
подписать соглашение
Военный термин:
тітіркендіргіш әсері бар қол гранатасы
ручная граната раздражающего действия
әуедегі үстемдікке қол жеткізу
завоевание господства в воздухе
жиілікке қол жеткізу
захватывание частоты
әр параққа қол қою
парафирование
оң қол қағидасы
правило правой руки
жарықшақты қол гранатасы
ручная осколочная граната
өзіне-өзі қол жұмсау
суицид
өзіне-өзі қол жұмсау
самоубийство
жарық-дыбысты қол гранатасы
светозвуковая ручная граната
өзіне-өзі қол жұмсау жағдайы
суицидальный случай
Искусство:
шартқа қол қою
контрактация
ақпаратқа еркін қол жеткізу
свободный доступ к информации
өзіне қол жұмсау
суицид
Текстиль:
«гүл» айшықтау қол пішімі
ручная форма для набивки «цветка»
Психология:
керең-мылқаулардың қол сөзі
речь ручная глухонемых
Математика:
оң қол ережесі
правило правой руки
Юридический термин:
қолма қол ақша
наличные деньги
жеке басқа қол сұқпаушылық қолсұғылмаушылық
личная неприкосновенность
қолма қол тауар
наличный товар
азаматтардың жеке өміріне заңсыз қол сұғу
незаконное вмешательство в личную жизнь граждан
өзіне-өзі қол жұмсаған адамның психикалық күйінің сот-психологиялық сараптамасы
судебно-психологическая экспертиза психического состояния лица покончившего жизнь самоубийством
электрондық қызмет көрсетуге қол жеткізу
общественный доступ к электронным услугам
адамның қол саусағы
палец руки человека
жеке өмірге қол сұғу
посягательство на жизнь
адамның қадір-қасиетіне қол сұқпаушылық
неприкосновенность достоинства человека
тұрғын үйге қол сұқпаушылық
неприкосновенность жилища
меншікке қол сұқпаушылық
неприкосновенность собственности
сотқа қол сұқпаушылық
неприкосновенность судьи
жеке басқа қол сұқпаушылық құқығы
право на неприкосновенность частной жизни
Электроника:
сыртқы қол жеткізілетін әдіріс
достижимый внешний адрес
Механика:
сол қол қағидасы
правило левой руки
оң қол қағидасы
правило правой руки
Нефть и газ:
қолма-қол
наличный
жылжымалы қол сорабы
брандспойт
Общая тематика:
төменде қол қоюшы
нижеподписавшийся
ұзақ қол шапалақтау
продолжительные аплодисменты
ду қол соқты
бурно аплодировать
ду қол шапалақтау
бурные аплодисменты
қанды қол болу
обагрить
біреуге қол жаулық болу
быть орудием
біреуге қол жаулық болу
попасть под влияние
қойдың қол еті
передняя часть баранины
қол-ақ
наруку
қол-аяғымен бірдей тінеру
упираться руками и ногами
қол-аяқ
руки-ноги
қол-аяқ
конечности
қолма-қол
из рук в руки
қолма-қол
наличный
қолма-қол
немедленно
қолма-қол
оперативно
қолма-қол
оперативный
қолма-қол
сразу
қолма-қол
тотчас
қолма-қол
тут же
қол-аяғын тағалау
заковать руки-ноги
тез қол босату
отмахать
оған қол тигізбе
не трогай его
төмен қол трактир
харчевня
өлеңнен қол үзіп кету
перестать писать стихи
үйірмеден қол үзіп кету
перестать посещать кружок
біреуге қол шоқпар болу
быть орудием в руках
шолақ қол адам
человек без одной руки или без пальцев
аяқ-қол
конечность
әдептіліктен қол үзген
срамник
әдептіліктен қол үзген
срамец
биікке қол сермеу
высоко замахнуться
биікке қол сермеу
стремиться к великой цели
бұқарадан қол үзуге болмайды
нельзя отрываться от масс
адамгершіліктен қол үзген
растленный
көпшіліктен қол үзгендік
сектанство
көпшіліктен қол үзгендік
сектантский
құр қол қалау
оставаться с пустыми руками
оның қол астында
в его ведении
оның қол астында
под его руководством
суық қол кірмесін
чтобы никто не посмел расхищать
қолды қол жуады
рука руку моет
көз қорқақ, қол батыр
глаза боятся, руки делают
өз қолымен жазып қол қою
своеручный
Биология:
аяқ-қол
конечность
қол-аяқ
оконечность
бессаусақты аяқ-қол
пятипалые конечности
Деловая лексика:
араласу, қол сұғу
вмешательство
уағдаластыққа қол жеткізу
достижение договоренностей
қашықтан қол жеткізу
доступ удаленный
бұрыштама қою, қол қою
завизировать
дәйектендіру, қол қою
парафирование
келісімге қол қою
парафировать соглашение
жүйе объектілеріне қол жеткізу құқығы
права доступа к объектам системы
құжатқа қол жеткізу құқығы
право доступа к документу
заңсыз қол сұғушылық
противоправное посягательство
ретті қол жеткізу файлы
файл последовательного доступа
нысаналы индикаторларға қол жеткізбеудің қауіпті деңгейі
критический уровень недостижения целевых индикаторов
қолма-қол
нарочный
қол сұғылмаушылық, қол сұқпаушылық
неприкоснов енность
жеке өмірге қол сұқпаушылық
неприкосновенность частной жизни
құжаттарға қол жеткізуге шек қою
ограничение доступа к документам
актіге қол қою
подписание акта
қолтаңба; жазу, қол жазу
почерк
ауыр қол еңбегі
тяжелые физические работы
Медицина:
қол-аяқтың қызаруы
акроэритроз
қол-аяқты көтеру тәсілі
способы приподнятое конечностей
қол-аяқ
акро; конечность
қол-аяқ сезімсіздігі
акроанестезия
қол-аяқ тершеңдігі
акрогидроз
қол-аяқ салқындығы
акрогипотермия
қол-аяқ сіресуі
акроконтрактура
қол-аяқ
конечность
қол-аяқтың қысқаруы
укорочение конечности
Фразы содержащие слово: қолдану
Деловая лексика:
құқық қолдану актісінің қорытынды бөлігі
заключительная часть правоприменительного акта
жазалау, жаза қолдану шаралары
меры взыскания
жаза қолдану негіздері
основания наложения взыскания
Горное дело:
игеру жүйесін қолдану шарттары
условия применения системы разработки
Сельское хозяйство:
гербицид қолдану мерзімдері
сроки применения гербицидов
тыңайтқыш қолдану жүйесі
система применения удобрений
Компьютерная техника:
мәнерлерді қолмен қолдану режімі
режим ручного применения стилей
Экономика:
пайдалы қолдану мерзімі
срок полезного использования
активті қолдану құндылығы
ценность использования актива
Энергетика:
коммуналдық қолдану бөлімі
коммунально-эксплуатационная часть
электрқондырғының құрылған қуатын қолдану көрсеткіші
коэффициент использования установленной мощности электроустановки
қорғану құралдарын сынау және қолдану қағидалары
правила применения и испытания средств защиты
суқоймасының қолдану мөлшері
сработка водохранилища
ағымды қолдану деңгейі
степень использования стока
электрқондырғының орнатылған қуатын қолдану сағаттар саны
число часов использования установленной мощности электроустановки
қайта қолдану тиімділігі
эффективность регенерации
Философия:
санкциялар қолдану тетіктері
механизмы применения санкций
күш қолдану саясаты
политика с позиции силы
Статистика:
болжалды қолдану аймағы
область применения предполагаемая
нормативтік құжатты қолдану мерзімі
срок действия нормативного документа
патенттің қолдану мерзімі
срок действия патента
қорғану құқығын қолдану мерзімі
срок действия права на защиту
стандартты қолдану мерзімі
срок действия стандарта
тауар белгісін қолдану мерзімі
срок действия товарного знака
жаңа мақсатта қолдану тәсілі
способ по новому назначению
белгілі бір мақсатта қолдану тәсілі
способ по определенному назначению
Водоснабжение:
Бернулли теңдеуін қолдану шарттары
условия применяемости уравнения Бернулли
Военный термин:
техникалық жүйені қолдану қауіпсіздігі
безопасность функционирования технической системы
автоматтандырылған жүйені қолдану алгоритмі
алгоритм функционирования автоматизированной системы
биологиялық құралдарды аэрозольдік қолдану тәсілі
аэрозольный способ применения биологических средств
жаппай қырып-жою қаруын қолдану салдарын болжау
прогнозирование последствий применения оружия массового поражения
әскери-күш қолдану әдістері
военно-силовой метод
биологиялық қару қолдану салдарын болжау
прогнозирование последствий применения биологического оружия
қарсыластың биологиялық қаруды қолдану салдары
последствия применения противником биологического оружия
ядролық қаруды қолдану салдары
последствия применения ядерного оружия
жаппай қырып-жою қаруын қолдану қатері туралы ескерту
предупреждение об угрозе применения оружия массового поражения
химиялық қаруды қолдану ауданы
район применения химического оружия
отшашаршылар бөлімдерін жауынгерлік қолдану тәсілі
способ боевого применения огнеметных частей
Искусство:
сөз қолдану тәртібі
порядок слов
Психология:
тест қолдану саласы
область применения тестов
Математика:
амалдарды қолдану реті
порядок применения операций
Литература:
грамматикалық ережелерді қолдану шарты
условие применимости грамматического правила
екі тілді қолдану арқылы қатысым
коммуникация с использованием двух языков
Электроника:
арнаны қолдану тиімділігі
эффективность использования канала
жолақты қолдану тиімділігі
эффективность использования полосы
энергияны қолдану тиімділігі
эффективность использования энергии
Юридический термин:
құқық нормаларын қолдану актісі
акт применения норм права
экологиялық қолдану құқығының туындауы
возникновение права экологопользования
құқық қолдану актісінің кіріспе бөлімі
вводная часть правоприминительного акта
құқық қолдану актілерінің түрлері
виды актов применения права
құқық қолдану актілері
правоприменительные акты
құқық қолдану актісінің уәждемелі бөлігі
мотивировочная часть правоприменительного акта
құқық қолдану актісінің қорытынды бөлігі
заключительная часть правоприминтельного акта
трансферттік баға белгілеуді қолдану жөніндегі келісім
соглашение по применению трансфертного ценообразования
құқық қолдану сатылары
стадии применения права
құқық қолдану субъектілері
субъекты применения права
мәжбүрлеу шараларын қолдану мақсаттары
цели применения принудительных мер