Для целей настоящей Декларации термин "иностранец" означает, с должным учетом положений ниж...
Осы Декларацияда «шетелдік» термині тұратын мемлекеттiң азаматы емес басқа мемлекеттiң аума...
Воспитание ребенка в другой семье, хотя и является временным по своему характеру, может про...
Баланы басқа отбасында тәрбиелеу өз сипатына қарай уақытша болып табылса да, қажет жағдайда...
Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться в смысле ограничения или отхода от л...
Осы Декларацияда Адам құқықтарының жалпыға ортақ декларациясында және Адам құқықтары туралы...
1. Любое препятствие, затрудняющее свободный расцвет личности и свободную коммуникацию межд...
1. Нәсілдік немесе этникалық көзқарастарға негізделген кез-келген адамның жеке басының еркі...
а) в этом положении подчеркивается, что применение силу должностными лицами по поддержанию ...
а) бұл ережеде ерекше атап өтетіні, тәртіп сақтау бойынша лауазымды тұлғалардың күш қолдану...
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или ...
Сонымен қатар, ешкім де өзі тұратын елінің, не болмаса территорияның саяси, құқықтық, немес...
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.
Әр адам өмір сүруге, бостандықта болуға және оның жеке басына қол сұғылмауына құқылы.
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности.
Әр адам қай жерде жүрсе де, құқықтық субъектісі ретінде танылуына құқылы.
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. ...
Заң алдында жұрттың бәрі тең және де заң арқылы алаланбай, бірдей тең қорғалуға құқылы. Бар...
Каждый человек имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальны...
Әр адам, конституциямен, немесе заңмен берілген негізгі құқықтары бұзылған жағдайда, құқығы...