17. При предоставлении услуг и помощи жертвам следует уделять внимание тем, кто испытывает ...
17. Құрбандарға қызмет көрсету барысында келтірілген залал сипатымен немесе жоғарыда 3 тарм...
принимая во внимание, что религия или убеждения являются для каждого, кто их придерживается...
дін немесе наным-сенімді ұстанатын әрбір адам үшін ол өз өмірінің мәні деп түсінетін негізг...
2. Расизм включает в себя расистскую идеологию, установки, основанные на расовых предрассуд...
2. Нәсілшілдік ұғымының құрамына нәсілдік идеология, нәсілдік нанымдарға негізделген нұсқау...
3. Средства массовой информации и те, кто контролирует или обслуживает их, а также любая гр...
3. Бұқаралық ақпарттар құралдары және де оларды бақылайтындар немесе оларға қызмет көрсетет...
25. 1) О физическом и психическом здоровье заключенных обязан заботиться врач, который долж...
25. 1) Қамаудағылардың дене және психикалық денсалығы туралы қамын дәрігер ойлауға міндетті...
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей ...
Әр адам, нәсіліне, түр-түсіне, жынысына, тіліне, дініне, саяси немесе басқа да наным-сенімд...
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности.
Әр адам қай жерде жүрсе де, құқықтық субъектісі ретінде танылуына құқылы.
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. ...
Заң алдында жұрттың бәрі тең және де заң арқылы алаланбай, бірдей тең қорғалуға құқылы. Бар...
учитывая, что во Всеобщей декларации прав человека провозглашается, что все люди рождаются ...
Осы Декларацияда айтылған пен әр адамға тиселі құқықтарды иелену құқықтары, адамдардың тең ...
учитывая, что Всеобщая декларация прав человека далее провозглашает, что каждый человек, гд...
Осы Декларациян бұзу жағдайларынан бөлек барлық адамдардың тең құқылық адам баласы зорлық-з...
1.2. Государства-члены должны стремиться к созданию условий, позволящих обеспечить содержат...
1.2. Қатысушы мемлекеттер жас өспірімдердің қоғамдағы мағыналы өмірі үшін оның бұрыс әрекет...
30. 1) Наказания можно налагать только в соответствии с таким законом или такими распоряжен...
30. 1) Жаза тек тиісті сондай заңмен немесе сондай өкіммен берілуі керек және де бірде бір ...
10.9 Таймерді мұнай менискінің түбі өлшеу колбасындағы шкала белгісіне жеткен сәтінде таймерді сө...
10.9 Остановить таймер в тот момент, когда дно мениска нефти достигнет отметки шкалы на измерител...
Күл мұнайда еритін немесе суда еритін металл қосылыстарынан немесе балшық және тот сияқты бөтен қ...
Зола может образоваться из нефтерастворимых или водорастворимых металлических соединений, либо из...
10.9 Таймерді мұнай менискінің түбі өлшеу колбасындағы шкала белгісіне жеткен сәтінде таймерді сө...
10.9 Остановить таймер в тот момент, когда дно мениска нефти достигнет отметки шкалы на измерител...
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей ...
Әр адам, нәсіліне, түр-түсіне, жынысына, тіліне, дініне, саяси немесе басқа да наным-сенімд...
Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности.
Әр адам қай жерде жүрсе де, құқықтық субъектісі ретінде танылуына құқылы.
Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. ...
Заң алдында жұрттың бәрі тең және де заң арқылы алаланбай, бірдей тең қорғалуға құқылы. Бар...
3. Осуществление этих прав и свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принци...
3. Осы бостандықтар мен құқықтарды жүзеге асырылуы Біріккен Ұлттар Ұйымының мақсаттары мен ...
учитывая, что во Всеобщей декларации прав человека провозглашается, что все люди рождаются ...
Осы Декларацияда айтылған пен әр адамға тиселі құқықтарды иелену құқықтары, адамдардың тең ...
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
Ешкім де негізсіз тұтқындалуға, қамауда ұсталуға немесе қуғынға ұшыратылуға тиіс емес.
2. Никто не может быть осужден за преступление на основании совершения какого-либо деяния и...
2. Ешкім де жасаған әрекеті немесе әрекетсіздігі негізінде, егер ол әрекеті ұлттық заңдар м...
2. Это право не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанн...
2. Бұл құқық шынтуатында саяси емес қылмыстың негізінде, немесе Біріккен Ұлттар Ұйымының ма...
2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое граждан...
2. Ешкімді де азаматтығынан немесе азаматтығын өзгерту құқығынан еріксіз айыруға болмайды.
2. Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак ...
2. Неке, тек екі жақтың өзара еркін және толық келісімі бойынша ғана қиылады.