15. Следует информировать жертвы о наличии медицинских и социальных услуг и другой соответс...
15. Құрбандарды медициналық және әлеуметтік қызметтердің және тағы басқа да көмектердің көр...
5. В тех случаях, когда это необходимо, следует создать и укрепить судебные и административ...
5. Қажет болған жағдайларда құрбандарға жедел әрі әділ түрде, қымбатқа түспейтін және қол ж...
8. При соответствующих обстоятельствах правонарушители или третьи стороны, несущие ответств...
8. Белгілі бір жағдайларда құқық бұзушылар немесе олардың іс-әрекеттері үшін жауапкершілік ...
12. В тех случаях, когда компенсацию невозможно получить в полном объеме от правонарушителя...
12. Құқық бұзушыдан немесе басқа да көздерден өтемақыны толықтай алу мүмкіндігі болмаған жа...
Все государства должны содействовать установлению, поддержанию и укреплению международного мира и...
Барлық мемлекеттер халықаралық бейбітшілік пен қауіпсіздікті орнату, сақтау және оны нығайт...
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выра...
3. Халықтың еркі үкімет билігінің негізі болуы тиіс: бұл ерік мерзімді және бұрмаланбаған ...
3. Каждый работающий имеет право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение, обесп...
3. Жұмыс істеп жүрген әр адам өзінің және отбасының ылайықты өмір сүруін қамтамасыз ететінд...
1. Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, мед...
1. Әр адам өзінің және отбасы мүшелерінің денсаулығын әл-ауқатын қамтамасыз ететіндей, тама...
учитывая, что во всех процедурах передачи детей на воспитание или их усыновления первостепе...
балаларды тәрбиеге немесе асырап алуға беру кезіндегі барлық үдерістерінде бірінші кезекте ...
вновь подтверждая принцип 6 этой Декларации, который предусматривает, что ребенок должен, к...
бала мүмкіндігіне қарай, өз ата-анасының қарауы мен жауапкершілігінде және кез келген жағда...