принимая во внимание цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, касающиеся осуществле...
экономикалық, әлеуметтік, мәдени және гуманитарлық сипаттағы халықаралық мәселелерді шешуде...
напоминая, что в преамбуле к Уставу ЮНЕСКО, принятому 16 ноября 1945 г., говорится, что "то...
1945 жылдың 16 қарашасында қабылданған ЮНЕСКО Жарғысының кіріспе сөзбасында «енді ғана бітк...
63. 1) Проведение в жизнь этих принципов требует индивидуального подхода к заключенным, а с...
63. 1) Осы принциптерді өмірде жүзеге асыру қамаудағылармен жеке тіл табысуды талап етеді, ...
3) Желательно, чтобы число содержащихся в заведении заключенных было не слишком велико для ...
3) Мекемедегі қамаудағылармен жеке тіл табысуды қолдану мүмкін болу үшін, ондағы олардың са...
4. Заключенных-иностранцев незамедлительно после их помещения в тюрьму следовало бы информи...
4. Шетелдік тұтқынды түрмеге жапқаннан кейін ол білетін тіл туралы сұрастырып, ережелер мен...
В решении всех вопросов о передаче ребенка на воспитание в другую семью надлежащее участие ...
Баланы тәрбиелеуге басқа отбасына беруге қатысты барлық мәселелерді шешуге баланың болашақ ...
3. В том случае, если законодательные меры, запрещающие расовую дискриминацию, не будут дос...
3. Егер де нәсілдік дискриминацияға тиым салатын заңнамалық шаралар жеткіліксіз болған жағд...
Участие в научном поиске предполагает большую ответственность за социальные судьбы своих со...
Ғылыми ізденіске қатысу замандастарының әлеуметтік тағдырлары үшін жауапкершілік ретінде қа...
f) постановления об участии в групповой психотерапии и других подобных мероприятиях;
f) топтық психикалық емдеуге және осы іспеттес шараларға қатысу туралы қаулылар
42. В пределах осуществимого каждый заключенный должен иметь возможность удовлетворять свои...
42. Әрбір қамаудағы адамның өзінің діни қажеттіліктерін мекеменің қабырғасында діни жоралар...