ссылаясь на Всеобщую декларацию прав человека*(52), Международный пакт об экономических, с...
Адам құқықтары туралы жалпыға ортақ декларацияға*(52), Экономикалық, әлеуметтік және саяси ...
принимая во внимание, что согласно одному из основных принципов Устава Организации Объедине...
Біріккен Ұлттар Ұйымы Жарлығының негізгі принциптерінің біріне сәйкес, әрбір адам абырой ме...
принимая во внимание, что во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о п...
Адам құқықтарының жалпыға ортақ декларациясында және Адам құқықтары туралы Халықаралық пакт...
Дискриминация людей на основе религии или убеждений является оскорблением достоинства челов...
Дін немесе наным-сенім негізінде адамдарды кемсіту адами тұлғаның абыройын қорлау және Бірі...
3. Ребенок ограждается от любой формы дискриминации на основе религии или убеждений. Он дол...
3. Бала дін немесе наным-сенім негізіндегі кемсітушіліктің кез келген түрінен шектетіледі. ...
2. Материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь. Все дети, родившиеся...
2. Ана және нәресте болу жағдайы айрықша қамқорлық пен көмек алуға құқық береді. Балалардың...
При рассмотрении всех вопросов, касающихся передачи ребенка для заботы не его собственными ...
Баланы қамқорлық үшін оның өзінің ата-анасы болып табылмайтындарға беруге қатысты барлық мә...
Лица, отвечающие за процедуры передачи детей на воспитание или усыновления, должны иметь пр...
Балаларды тәрбиеге немесе асырап алуға жауап беретін тұлғалардың кәсіби немесе басқа сәйкес...
Ребенок всегда должен иметь имя, гражданство и законного представителя. Ребенка не должны л...
Баланың әрқашан есімі, азаматтығы және заңды өкілу болу керек. Оны тәрбиелеуге, асырап алуғ...
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свобо...
1. Әрбір адамның ой, ұят және дін бостандығына құқығы бар. Бұл құқық өз таңдау бойынша кез ...