14.2. Судебное разбирательство должно отвечать интересам несовершеннолетнего и осуществлять...
14.2.Істің сотта қаралуы кәмелетке толмағанның мүдделеріне сай болуы керек және кәмелетке т...
В решении всех вопросов о передаче ребенка на воспитание в другую семью надлежащее участие ...
Баланы тәрбиелеуге басқа отбасына беруге қатысты барлық мәселелерді шешуге баланың болашақ ...
При рассмотрении возможного выбора для усыновления лица, ответственные за усыновление ребен...
Асырап алушы тұлғаны мүмкін таңдауды қарастыру кезінде баланы асырап алуға жауапты тұлғалар...
учитывая необходимость предупреждения инвалидности, вызванной физическими и умственными нед...
физикалық және ақыл-ой кемтарлығынан туындаған мүгедектіліктің алдын алу, түрлі қызмет сала...
13. Инвалиды, их семьи и их общины должны быть полностью информированы всеми имеющимися сре...
13. Мүгедектер, олардың отбасылары мен қоғамдастықтары осы Декларацияда берілген құқықтар т...
4. Инвалиды имеют те же гражданские и политические права, что и другие лица; пункт 7 Деклар...
4. Мүгедектер басқа датұлғалар секілді азаматтық және саяси құқықтарға ие; ақыл-ойы кемтар ...
Если ребенка не представляется возможным передать другой семье на воспитание или для усынов...
Егер шыққан мемлекетте баланы тәрбиелеуге немесе асырап алуға басқа отбасына беруге, немесе...
16. Работникам полиции, системы правосудия, здравоохранения, социальных служб и другому соо...
16. Полиция, сот жүйесінің қызметкерлері, денсаулық сақтау, әлеуметтік қызметтер қызметкерл...
6. Инвалиды имеют право на медицинское, психическое или функциональное лечение, включая про...
6. Мүгедектер медициналық, психикалық немесе функционалдық емделуге, оның ішінде протездік ...
4. Все народы мира обладают равными способностями, позволяющими им достигнуть самого высоко...
4. Дүниежүзінің барлық халықтары оларға интеллектуалды, техникалық, әлеуметтік, экономикалы...
1. Культура, являющаяся творением всех людей и общим достоянием человечества, и образование...
1. Бүкіл адамзаттың жаратқан туындысы және адамзаттың ортақ игілігі болып табылатын мәдение...
Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо госу...
Осы Декларациядағы ешбір қағида қайсыбір мемлекетке, адамдар тобына немесе жеке адамдарға а...
20. Государствам следует рассмотреть возможность заключения многосторонних международных до...
20. Мемлекеттерге анықтамасы 18 тармақта берілген құрбандарға қатысты жан-жақты халықаралық...
признавая, что создание благоприятных условий для развития народов и индивидуумов является основн...
халықтар мен адамдардың жеке бастарының дамуы үшін қолайлы жағдайлар жасау сол мемлекеттерд...
1. Государства несут основную ответственность за создание национальных и международных условий, б...
1. Мемлекеттер даму құқығын жүзеге асыру үшін қолайлы ұлттық және халықаралық жағдайларды ж...
2. Ничто в настоящей Декларации не может рассматриваться как противоречащее целям и принципам Орг...
2. Осы Декларацияда Біріккен Ұлттар Ұйымының ұстанымдары мен мақсаттарына қарама-қайшылық р...