ссылаясь также на Резолюцию 1921 (LVIII) Экономического и Социального Совета от 6 мая 1975 ...
сондай-ақ, Экономикалық және Әлеуметтік Кеңестің 1975 жылдың 6 мамырында қабылдаған еңбекке...
напоминая также международные акты, уже принятые ЮНЕСКО, и в частности Конвенцию и Рекоменд...
сондай-ақ, ЮНЕСКО қабылдаған халықаралық актілерді, оның ішінде негізінен білім саласындағы...
9.1. Ничто в настоящих Правилах не должно толковаться как исключающее применение Минимальны...
9.1. Осы Ережелердегі ешбір тармақ Біріккен Ұлттар Ұйымы қабылдаған Қамаудағылармен қарым-қ...
13.3. Несовершеннолетние, содержащиеся под стражей до суда, пользуются всеми правами и гара...
13.3. Сотқа дейінгі абақтыда ұсталған кәмелетке толмағандар Біріккен Ұлттар Ұйымы қабылдаға...
Поэтому основные положения, изложенные в правиле 17.1, в частности в подпунктах а и с, следует во...
Сондықтан, 17.1 қағидасында баяндалған негізгі ережелер, әсіресе а және с тармақшаларындағы қағид...
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу ...
Әр адам ой-пікір, ар-ождан және дін бостандығына құқығы бар; бұл құқық өз дінін немесе нан...
2. Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличен...
2. Білім беру адамның жеке басының толық кемелденуіне және құқықтары мен негізгі бостандықт...
учитывая, что Устав Организации Объединенных Наций поощряет всеобщее уважение и соблюдение ...
Біріккен Ұлттар Ұйымы Жарлығында және басқа халықаралық құжаттарда жария етілген қағидаттар...
В тех случаях, когда гражданство ребенка иное, чем гражданство будущих приемных родителей, ...
Баланың азаматтығы болашақ асырап алушы ата-аналардың азаматтығынан өзге болса, бала азамат...
3. Положения, содержащиеся в настоящей Декларации, применимы ко всем лицам без каких-либо р...
3. Осы Декларациядағы ережелер нәсілге, тері түсіне, жынысына, жасына, тіліне, діни сенімін...