2. В соответствии с настоящей Декларацией то или иное лицо может считаться "жертвой", незав...
2. Осы Декларацияға сәйкес құқық бұзушы анықталғанынан, тұтқындалғанынан, сотқа төрелігінің...
44. 1) В случае смерти, серьезного заболевания или же серьезного ранения заключенного, или ...
44. 1) Өлім жағдайында, қатты аурулы болуы немесе қатты жарақаттанғанда немесе оны психикал...
2) Заключенным следует сообщать без промедления о смерти или серьезном заболевании любого и...
2) Қамаудағы адамға өзінің жақын туысқандарының кез келгенінің өлімі немесе қатты аурулы ек...
3) Он должен проживать либо на территории вверенного ему заведения, либо в непосредственной...
3) Оның тұрғылықты жері өзіне сеніп тапсырылған мекеме аумағында немесе одан тікелей жақын ...
52. 1) В заведениях, размеры которых оправдывают присутствие одного или нескольких работающ...
52. 1) Көлемі бір немесе бірнеше дәрігердің толық мөлшердегі жалақымен жұмыс істеуін ақтай ...
Государства должны принимать решительные меры, направленные на ликвидацию массовых и грубых наруш...
Мемлекеттер апартеид, нәсілшілдіктің барлық түрлері мен нәсілдік дискриминация, колониализм...
напоминая, что в преамбуле к Уставу ЮНЕСКО, принятому 16 ноября 1945 г., говорится, что "то...
1945 жылдың 16 қарашасында қабылданған ЮНЕСКО Жарғысының кіріспе сөзбасында «енді ғана бітк...
Минимальные пределы возраста уголовной ответственности весьма различны в зависимости от ист...
Қылмыстық жауапкершілікке тартылу жас шамасының ең төменгі шегі әр алуан және тарихи-мәдени...
7.1. Основные процессуальные гарантии, такие, как презумпция невиновности, право быть поста...
7.1. Кінәсіздік презумпциясы, тағылған айып туралы хабардар болу құқығы, түсінік беруден ба...
Процедура обращения с несовершеннолетними правонарушителями должна в любом случае следовать...
Кәмелетке толмаған құқық бұзушылармен қарым-қатынас процедурасы қандай жағдайда да барлық ж...