а) правом на жизнь и личную неприкосновенность; ни один иностранец не может быть подвергнут...
а) жеке өміріне басқалардың араласпауы құқығы; кез келген шетелдік еш себепсіз қамауға неме...
е) правом на свободу мысли, мнения, совести и религии; правом исповедовать свою религию или...
е) өзінің дінін ұстауға, еркін ойлауға құқылы; өзінің дінін жария етуге тек сәйкес конститу...
испытывая озабоченность в связи с существованием серьезных препятствий на пути развития и полного...
адам мен халықтардың дамуы мен толыққанды өзін-өзі көрсету жолындағы негізінен азаматтық, с...
Государства должны принимать решительные меры, направленные на ликвидацию массовых и грубых наруш...
Мемлекеттер апартеид, нәсілшілдіктің барлық түрлері мен нәсілдік дискриминация, колониализм...
напоминая, что в преамбуле к Уставу ЮНЕСКО, принятому 16 ноября 1945 г., говорится, что "то...
1945 жылдың 16 қарашасында қабылданған ЮНЕСКО Жарғысының кіріспе сөзбасында «енді ғана бітк...
1. Каждый человек имеет право искать убежища от преследования в других странах и пользовать...
1. Әр адамның қуғынға ұшыраған жағдайда, басқа елдерден баспана іздеп және сол баспананы па...
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей ...
Әр адам, нәсіліне, түр-түсіне, жынысына, тіліне, дініне, саяси немесе басқа да наным-сенімд...
2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращать...
2. Әр адам кез келген елден, соның ішінде өзінің туған елінен, басқа елге қоныс аударуға жә...
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу ...
Әр адам ой-пікір, ар-ождан және дін бостандығына құқығы бар; бұл құқық өз дінін немесе нан...
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выра...
3. Халықтың еркі үкімет билігінің негізі болуы тиіс: бұл ерік мерзімді және бұрмаланбаған ...
1. Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благопр...
1. Әр адамның еңбек етуге, жұмыс түрін еркін таңдауға, әділ және қолайлы еңбек жағдайына, ж...
Каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего...
Әр адам тынығуға және мәдени демалуға, оның ішінде ақылға қонымды шектеулі жұмыс күніне жән...
2. В целях защиты прав иностранцев, занимающихся законной оплачиваемой деятельностью в стра...
2. Шетелдіктердің құқықтарын сақтау мақсаттарында, олар тұрған ақылы жұмыс жасайтын ұйымдар...
7. Инвалиды имеют право на экономическое и социальное обеспечение и на удовлетворительный у...
7. Мүгедектер экономикалық және әлеуметтік қамтамасыздандырылуға және қанағаттанарлықтай өм...
13.2. Содержание под стражей до суда по возможности заменяется другими альтернативными мера...
13.2. Сотқа дейінгі абақтыда ұстау тәсілі басқа балама тәсілдермен алмастырылады, мысалға т...
6. Инвалиды имеют право на медицинское, психическое или функциональное лечение, включая про...
6. Мүгедектер медициналық, психикалық немесе функционалдық емделуге, оның ішінде протездік ...
с) постановления о работе на благо общины;
с) белгілі бір ұйымға жұмысқа тұрғызу туралы қаулылар шығару
22.2. Персонал органов правосудия по делам несовершеннолетних должен подбираться с учетом р...
22.2. Кәмелетке толмаған құқық бұзушылардың ісімен айналысатын құқық қорғау қызметкерлері к...
В целях достижения беспристрастности при отправлении правосудия в отношении несовершеннолет...
Кәмелетке толмаған құқық бұзушыларға қатысты әділ және бейтарап сот төрелігін орындау мақса...
24.1. Следует прилагать усилия для предоставления несовершеннолетним на всех этапах судебно...
24.1. Кәмелетке толмаған құқық бұзушыларға сот ісінің барлық кезеңінде қажетті көмек беруді...
1. Имея право на то, чтобы в международном и национальном плане был обеспечен такой экономи...
1. Құқықтар мен мүмкіндіктердің толыққанды теңдігінің негізінде әрбір адамға өз қабілеттері...
Сынама ерітіндісіне метилдік қызылдың индикаторлық ерітіндісінің 3 тамшысын қосып, магниттік айна...
Добавить 3 капли раствора метилового красного индикатора в раствор пробы, после чего включить маг...
Құрамында H2S бар сынамаларды мөліштеу кезінде метилдік қызыл индикатор түсінің басылуы орын алат...
Если при титрации проб, содержащих H2S, происходит подавление цвета метилового красного индикатор...
10.8 Өлшеу колбасының дұрыс қалыпта тұрғанына көз жеткізіп, содан кейін тығынға байланған сымды т...
10.8 Убедиться, что измерительная колба находится в правильном положении, затем вынуть пробку из ...
8.5 Егер тағы бір зерттелетін үлгіні қосу қажет болса, онда 8.6 тармағына (8.6.1 мен 8.7 тармақта...
8.5 Если необходимо добавить еще один исследуемый образец, то выполняют действия только до пункта...