2. Никто не может быть осужден за преступление на основании совершения какого-либо деяния и...
2. Ешкім де жасаған әрекеті немесе әрекетсіздігі негізінде, егер ол әрекеті ұлттық заңдар м...
2. В соответствии с настоящей Декларацией то или иное лицо может считаться "жертвой", незав...
2. Осы Декларацияға сәйкес құқық бұзушы анықталғанынан, тұтқындалғанынан, сотқа төрелігінің...
10. В случаях причинения серьезного ущерба окружающей среде реституция, если будет вынесено...
10. Қоршаған ортаға айтарлықтай ауыр зардап әкелген жағдайларда реституция құрамына, тиісті...
а) жертвам, которые в результате тяжких преступлений получили значительные телесные поврежд...
а) аса ауыр қылмыстардың нәтижесінде айтарлықтай дене жарақаттарын алған немесе физикалық н...
21. Государствам следует периодически пересматривать существующие законы и практику для обе...
21. Өзгермелі жағдайларға әсер ету қабілеттерін қамтамасыздандыруға арналған қолданыстағы з...
2. Материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь. Все дети, родившиеся...
2. Ана және нәресте болу жағдайы айрықша қамқорлық пен көмек алуға құқық береді. Балалардың...
При рассмотрении всех вопросов, касающихся передачи ребенка для заботы не его собственными ...
Баланы қамқорлық үшін оның өзінің ата-анасы болып табылмайтындарға беруге қатысты барлық мә...
Лица, отвечающие за процедуры передачи детей на воспитание или усыновления, должны иметь пр...
Балаларды тәрбиеге немесе асырап алуға жауап беретін тұлғалардың кәсіби немесе басқа сәйкес...
Ребенок всегда должен иметь имя, гражданство и законного представителя. Ребенка не должны л...
Баланың әрқашан есімі, азаматтығы және заңды өкілу болу керек. Оны тәрбиелеуге, асырап алуғ...
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свобо...
1. Әрбір адамның ой, ұят және дін бостандығына құқығы бар. Бұл құқық өз таңдау бойынша кез ...