Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
Ешкім де негізсіз тұтқындалуға, қамауда ұсталуға немесе қуғынға ұшыратылуға тиіс емес.
2. Никто не может быть осужден за преступление на основании совершения какого-либо деяния и...
2. Ешкім де жасаған әрекеті немесе әрекетсіздігі негізінде, егер ол әрекеті ұлттық заңдар м...
2. Это право не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанн...
2. Бұл құқық шынтуатында саяси емес қылмыстың негізінде, немесе Біріккен Ұлттар Ұйымының ма...
2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое граждан...
2. Ешкімді де азаматтығынан немесе азаматтығын өзгерту құқығынан еріксіз айыруға болмайды.
2. Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак ...
2. Неке, тек екі жақтың өзара еркін және толық келісімі бойынша ғана қиылады.
принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целя...
адам баласы зорлық-зомбылық пен қанауға қарсы көтеріліске мәжбүр болатын жағдайды тудырмау ...
Иностранец, на законном основании находящийся на территории государства, может быть выслан ...
Мемлекет аумағында заңды негіздерде жүрген шетелдік тек мемлекет шекарасынан заңды негіздер...
2. Все государства прилагают все усилия по принятию или отмене законодательства, когда это ...
2. Барлық мемлекеттер, қажет болған жағдайда, кез келген осындай кемсітушілікке тыйым салу ...
принимая во внимание Международную конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказ...
геноцид қылмысын алдын алу және оның жазасы туралы Халықаралық конвенцияны, апартеид қылмыс...
2. Одним из самых серьезных нарушений этих принципов является апартеид, который, как и гено...
2. Осы қағидалардың қатаң түрде бұзылуы геноцид секілді адамзатқа қарсы ұйымдастырылған қыл...